All kinds of intellectual property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All kinds of intellectual property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все виды интеллектуальной собственности
Translate

- all

все

- kinds [noun]

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- intellectual [adjective]

adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный

noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



The assignment of receivables in the form of royalties arising from the licensing of intellectual property is also covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уступка дебиторской задолженности в виде роялти, возникающая из лицензирования интеллектуальной собственности, также охватывается.

He eventually taught courses on intellectual property, investments and insurance, financial planning, physics, and journalism, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он преподавал курсы по интеллектуальной собственности, инвестициям и страхованию, финансовому планированию, физике и журналистике, среди прочего.

So, Hooli's entire intellectual property claim boils down to three simple questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притязания Холи на права собственности сводятся к трем простым вопросам.

That design is my intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дизайн - моя интеллектуальная собственность.

Intellectual property owner A grants a licence to licensee B under a licence agreement permitting B to grant sub-licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правообладатель интеллектуальной собственности А выдает лицензию лицензиату В на основании лицензионного соглашения, разрешающего В выдавать сублицензии.

There’s a long track record of intellectual property theft by Huawei and of violations of corruption laws around the world, said Strayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страйер заявил, что Huawei давно занимается кражей интеллектуальной собственности и нарушает антикоррупционные законы по всему миру.

We own intellectual property and I want the fucking pajama people to stop stealing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам принадлежит интеллектуальная собственность и я хочу, чтобы чертовы люди в пижамах перестали красть их.

Their ability to raise finance therefore crucially depends on the commercial potential of their intangible assets, including their intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому их способность мобилизовать финансовые средства очень сильно зависит от коммерческого потенциала их нематериальных активов, включая их интеллектуальную собственность.

Under law relating to intellectual property, a secured creditor may be treated as an owner, licensor or licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, обеспеченный кредитор может рассматриваться как правообладатель, лицензиар или лицензиат.

I want to commit to all the intellectual property you possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу перенять всю интеллектуальную собственность, которой Вы обладаете.

But unfortunately, you need the intellectual property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, вам нужны права на интеллектуальную собственность.

I was charged with safeguarding the park's intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручили защищать интеллектуальную собственность парка.

You need to sign these contracts agreeing that your individual experience inside the library are the intellectual property of the Felman Lux Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса.

Intellectual property laws and policies do not usually directly address questions of territories, lands and natural resources as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство и политика в области интеллектуальной собственности обычно непосредственно не регулируют вопросы территорий, земель и природных ресурсов как таковых.

Hey, my intellectual property rights were being infringed. Do you know how that feels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, на мою интеллектуальную собственность посягнули, ты представляешь себе каково это?

It's fairly standard in that it lays legal claim to the work product and intellectual property generated by the undersigned employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартный договор об отсутствии претензий на интеллектуальную собственность, созданную на работе тем, кто его подписал.

To develop and strengthen the country's intellectual capital, work on intellectual property management is being conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития и укрепления интеллектуального капитала страны решаются задачи в области управления интеллектуальной собственностью.

Content I posted was removed because it was reported for intellectual property (copyright or trademark) infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные мной материалы были удалены, потому что на них поступила жалоба о нарушении авторских прав.

He, uh, keeps our intellectual property safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охраняет нашу интеллектуальную собственность.

If I was looking for a heavy book to flatten something, I wouldn't pick Intellectual Property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне нужно было разгладить что-нибудь, я бы не выбрала Интеллектуальную собственность.

You stole a piece of invaluable intellectual property from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы похитили у него часть его бесценной интеллектуальной собственности.

And they can be designed to provide financial support for intellectual property management and IPR protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также разрабатываться для оказания финансовой поддержки управлению интеллектуальной собственностью и охране ПИС.

They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им была интересная Блоуторч в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене.

The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность.

The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.

Intellectual Property Policy: Your Copyrights and Trademarks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика в отношении интеллектуальной собственности: Ваши авторские права, товарные знаки и знаки обслуживания

As already noted, intellectual property is becoming increasingly important in commercial transactions, whether domestic or international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже отмечалось выше, интеллектуальная собственность занимает все более важное место в коммерческих сделках как на внутреннем, так и на международном рынках.

I thought you hated intellectual property theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты не любишь, когда крадут интеллектуальную собственность.

We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся владельцами или держателями лицензии всех прав интеллектуальной собственности на данный сайт и опубликованные на нем материалы.

Well, under the law, Hooli can lay claim to the underlying intellectual property that makes up Pied Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холи может заявить свои права на интеллектуальную собственность в основе Крысолова.

These attempts to appropriate these intangible assets associated with intellectual property are not new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти попытки установить владение над соответствующими средствами, которые имеют отношение к интеллектуальной собственности, не имеют ничего нового.

The removal of all barriers to access and reinforcing the management of intellectual property rights must seen be through the public health lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение всех препятствий на пути к обеспечению доступа и решение вопросов прав интеллектуальной собственности необходимо рассматривать через призму здравоохранения.

Civil intellectual property cases are within the jurisdiction of the district court, where judges are not specialized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские дела, связанные с интеллектуальной собственностью, входят в компетенцию районного суда, где нет специализации судей.

Awareness of intellectual property issues should be raised and incorporated into the education curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует повысить осведомленность в вопросах интеллектуальной собственности и сделать знакомство с ними частью образовательной программы.

It was underlined that the role of private industry partners in policing and enforcement of intellectual property rights was significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута важная роль партнеров из частного сектора в контроле за соблюдением и реализацией прав интеллектуальной собственности.

With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки.

How do I report an advertisement for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пожаловаться на рекламу на Facebook, нарушающую права на интеллектуальную собственность?

Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.

Valuation of intellectual property, costs of non-material actives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка интеллектуальной собственности и НМА включает оценку патентов, лицензий, ценных бумаг и т.д.

The current phase of geotechnology competition has been characterized by China’s persistent appropriation of American intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний этап геотехнологического соперничества характеризуется настойчивым приобретением американской интеллектуальной собственности Китаем.

The fact that the Chinese are world champions in copying and infringing on intellectual property is well-known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что китайцы - чемпионы мира по копированию и нарушению прав интеллектуальной собственности, известно.

When intellectual property can be rendered digitally and reproduced perfectly without cost, commercial viability is jeopardised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда интеллектуальная собственность может передаваться и воспроизводиться в высоком качестве без каких-либо затрат, ее рентабельность оказывается под угрозой.

Sorry about the security red tape ... you know, intellectual property, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за весь этот бюрократизм с безопасностью... Это всё интеллектуальная собственность, бла, бла, бла.

The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, средства для сотрудничества, включая системы сотрудничества или системы интеллектуальной собственности, способствующие сотрудничеству.

It limits permissible alterations to intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничит допустимые изменения относительно интеллектуальной собственности.

The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности.

They are actually the intellectual property of our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, тепепрь они интеллектуальная собственность компании.

The Gentoo Foundation is a non-profit organization that was formed to be the protector of Gentoo's intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Gentoo - некоммерческая организация, выступающая в роли защитника интеллектуальной собственности Gentoo.

He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы.

Besides, an international organization already exists to protect intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.

Oh, he was intensely intellectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был чрезвычайно интеллектуальным.

Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор.

In October 2013, a request from the UK Police Intellectual Property Crime Unit requested they redirect torrentpond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2013 года британское полицейское управление по борьбе с преступлениями в сфере интеллектуальной собственности запросило перенаправить torrentpond.

The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе.

3. I want to put to rest the myth of Eygpto-Nubian racial wars, that myth still seems to be flying around, even in intellectual circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. Я хочу покончить с мифом об Эгпто-нубийских расовых войнах, этот миф до сих пор витает в воздухе, даже в интеллектуальных кругах.

The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти.

Intellect as the second principle also gives rise to individual intellects, which hold various places within Proclus's cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллект как второй принцип также порождает индивидуальные интеллекты, которые занимают различные места в космосе Прокла.

Eating was not only a physical pleasure, it was also an intellectual research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда была не только физическим удовольствием, но и интеллектуальным исследованием.

Criminal copyright laws prohibit the unacknowledged use of another's intellectual property for the purpose of financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные законы об авторских правах запрещают непризнанное использование чужой интеллектуальной собственности с целью получения финансовой выгоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all kinds of intellectual property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all kinds of intellectual property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, kinds, of, intellectual, property , а также произношение и транскрипцию к «all kinds of intellectual property». Также, к фразе «all kinds of intellectual property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information