Already means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Already means - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже означает
Translate

- already [adverb]

adverb: уже, же

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • diplomatic means - дипломатические средства

  • critical means - важнейшее средство

  • with means of - с помощью

  • hierarchical means - иерархические средства

  • by surgical means. - хирургическим путем.

  • means whereby - средства, посредством которых

  • logistical means - материально-технические средства

  • consensus means - консенсус означает

  • biological weapons and their means of delivery - биологического оружия и средств его доставки

  • tell me what it means - скажите мне, что это значит

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.



That means we do not know the answer yet, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы пока не знаем ответа на этот вопрос, верно?

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

Well, I've already told you that white people own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила вам, что белые люди правят временем.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

This means that we can make this project relevant to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому принципу проект можно подогнать под каждого.

That means that we operate under their level of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности.

I think she means 1 0 wins on the gay circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, она хотела сказать 10 побед на гей-трассе.

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным.

Obviously, we're currently engaged in a major reassessment of ONI's performance, and we believe we've already identified several weak links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы сейчас анализируем работу разведки и полагаем, что уже сумели выявить несколько слабых звеньев.

They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате.

In fact, the skipper had already rented his boat to be shot in Maeby's film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле капитан уже сдал свою яхту для съемок в фильме Мэйби.

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

That means the company offers the service, but the terms are negotiated between the client and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что компания предлагает сервис, но условия обсуждаются между клиентом и мной.

I bet you already told your loyal henchmen all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала.

I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум.

She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.

He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора.

It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время.

Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению.

It was a visual aid that simply put in chart form the dates and items that had already been distributed by the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было наглядное пособие, которое приводит в виде диаграммы даты и пункты, уже распределенные председательством.

The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха.

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

The already high number of students studying pedagogy has become even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И без того большое число студентов педагогических вузов еще больше возросло.

We've already signed one up so it can't be too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно.

The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии.

It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками.

We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить.

Mistress Hee-bin has already lost favor with the queen mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хи Бин давно уже в опале у королевы-матери.

This system must be accompanied by a means of appraisal and periodic evaluation of public policies and performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система должна подкрепляться средствами контроля и периодической оценки государственной политики и достигнутых результатов.

The invention relates to the field of medicine and is intended for use as a preventive means in otorhinolaryngology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области медицины и предназначено для применения в качестве лечебно-профилактического средства в оторингологии.

Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.

Those who have no other argument and means of action but force recognize only force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет других аргументов и способов действий, кроме как силой, признают только силу.

The colouring of retro-reflecting optical units and filters by means of paint or varnish is not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.2 Окрашивание светоотражающих оптических устройств и фильтров при помощи краски или лака не допускается.

He means... not in so many words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сказать, не так многословно.

I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи.

Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи.

It means that Instagram has confirmed that this is the authentic account for the public figure, celebrity or global brand it represents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим значком Instagram подтверждает подлинность аккаунтов общественных деятелей, знаменитостей или глобальных брендов.

Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28.

In Zulu, Imbongi means storyteller or worshipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

If this means putting pressure on some actors within the EU's own ranks, so be it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это означает, что придётся надавить на некоторых действующих лиц внутри самого ЕС, значит так и надо.

In too many 401 plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку.

Market Facilitation Index falls and volume falls. It means the market participants are not interested anymore;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если индикатор Market Facilitation Index упал и одновременно упал объем, это говорит о снижении интереса у участников рынка.

But, even if Israel is ready to pay the price of harsh international condemnation, it is not clear success in such a war really means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если Израиль и готов заплатить цену резкого международного осуждения, остаётся неясным, что можно считать успехом в подобной войне.

The LP means the engine is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LP означает марку двигателя.

All large modern-day fortunes were amassed through the most dishonest means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем.

Which means I'm gonna have to Google

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что мне придется гуглить,

This means that our relationship is so solid, so trusting, that I'm not embarassed doing this at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что наши отношения настолько прочны, настолько доверительные, что я не стесняюсь делать это для нее.

A phantom who cannot be fought by human means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это злой дух, его не одолеть человеческими силами.

The word Harvard may impress people around here, but to an American, it means one thing only: decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово Гарвард может и впечатляет местных, но для американца оно значит одно: упадок.

I'm assuming that the hidden door means that you don't have a grower's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, скрытая дверь означает что лицензии на продажу у тебя нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «already means». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «already means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: already, means , а также произношение и транскрипцию к «already means». Также, к фразе «already means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information