Ammunition factories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ammunition factories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боеприпасов фабрики
Translate

- ammunition [noun]

noun: боеприпасы, патроны, амуниция, боезапас, снаряды, военное снаряжение, подрывные средства, защита, орудие

adjective: артиллерийский

verb: снабжать боеприпасами

  • ammunition chest - сундук для боеприпасов

  • artillery ammunition - артиллерийские боеприпасы

  • ammunition advance - подвоз боеприпасов

  • ammunition chain - система боепитания

  • ammunition returns - сведения о наличии боеприпасов

  • ammunition lighter - лихтер для перевозки боеприпасов

  • ball ammunition - мяч боеприпасы

  • ammunition rounds - боеприпасов патронов

  • mortar ammunition - миномет боеприпасы

  • fired live ammunition - выстрелил боевые патроны

  • Синонимы к ammunition: cartridges, shells, shot, projectiles, ammo, rounds, munitions, bullets, missiles, slugs

    Антонимы к ammunition: defuse, apologist, block, check, delay, drag, hinder, preserve, save, spoon

    Значение ammunition: a supply or quantity of bullets and shells.

- factories

фабрики

  • operates factories - работает заводы

  • factories act - заводы действуют

  • production factories - производственные заводы

  • chinese factories - китайские заводы

  • new factories - новые заводы

  • industrial factories - промышленные предприятия

  • glass factories - стекольные заводы

  • aircraft factories - авиазаводы

  • overseas factories - зарубежные заводы

  • ammunition factories - боеприпасов фабрики

  • Синонимы к factories: plants, shops, mills, works, workshops, plant, laboratories, mill, factory, manufactories

    Антонимы к factories: natural, unemployment

    Значение factories: A factory, manufacturing plant or a production plant is an industrial facility, often a complex consisting of several buildings filled with machinery, where workers manufacture items or operate machines which process each item into another. They are a critical part of modern economic production, with the majority of the world's goods being created or processed within factories.



In addition, factories converted to produce ammunition, uniforms, and other supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заводы переоборудованы для производства боеприпасов, обмундирования и других предметов снабжения.

What go for the factories to produce ammunitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойти на фабрики и изготавливать оружие?

Ammunition factories in the Sudan - The Sudan makes ammunition that is used to supply both its formal forces and members of the Arab militias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводы боеприпасов в Судане - в Судане производятся боеприпасы, которые используются для снабжения как его официальных сил, так и арабских ополченцев.

During World War I British factories alone produced 7,000,000,000 rounds of .303 ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны только британские заводы произвели 7 000 000 000 патронов .303 патрона.

The Jewish fighters benefitted from a number of clandestine factories that manufactured some light weapons, ammunition and explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейские боевики извлекли выгоду из ряда подпольных фабрик, которые производили некоторое количество легкого оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.

People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями.

This was a problem for many Taiwanese businesses that had opened factories or branches in mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было проблемой для многих тайваньских предприятий, которые открыли заводы или филиалы в материковом Китае.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

Pollution in big cities is a result of enormous number of cars and trolleys which pollute the air as well as big factories and plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение в крупных городах является результатом огромного количества автомобилей и троллейбусов, которые загрязняют воздух, а также крупных заводов и фабрик.

Grab the smallest pistol and the three boxes of ammunition by it then line up against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватай самый маленький пистолет и три пачки патронов рядом с ним, затем стань у стены.

The drain on suit power had just gotten worse with the ammunition shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход энергии скафандров стал еще больше ввиду нехватки боеприпасов.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

It is also ensuring access to jet engine plants and other factories in Eastern Ukraine that are critical to its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Россия обеспечила себе доступ к заводам по производству авиационных двигателей и к другим предприятиям на востоке Украины, которые крайне важны для ее оборонной промышленности и армии.

Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне.

And making your own ammunition for weapons simple to maintain is a basic skill that you must have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовление собственных боеприпасов для простого оружия — это базовый навык, которым вы должны обладать.

We are critically low on fuel and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас почти не осталось топлива и боеприпасов.

Nothing like sending ammunition to your executioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти так же, как если бы кто-то вложил оружие в руки вашего палача.

Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане.

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

You will have live ammunition... but there will be no call to use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вооружены, на вас полная амуниция но вы не должны пользоваться оружием.

And in this cache would be ammunition for his empty gun, fish-hooks and lines, a small net-all the utilities for the killing and snaring of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тайнике спрятаны патроны, крючки и лески для удочек и маленькая сеть - все нужное для того, чтобы добывать себе пропитание.

He abandoned Chamdo and then destroyed the ammunition dumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул Чон До и взорвал склад боеприпасов.

Well, we found matching ammunition at the house and an empty Snake Slayer case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в доме подходящие патроны и пустую коробку из-под снэйк слэйер.

To-night, he told the Captain, Summerface will bring in a dozen '44 automatics. On his next time off he'll bring in the ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче ночью, - объявил он начальнику, -Сэммерфорс пронесет дюжину револьверов калибра 44, В следующее дежурство он пронесет патроны.

Instead he gauged the market carefully, then married the widow of a man who had managed to keep a couple of small radio factories, and went into business for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он тщательно изучил рынок, потом женился на вдове человека, который ухитрился сохранить две скромные фабрики радиоприемников, и сам занялся этим производством.

At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу.

In about seven or eight minutes he reached a small shabby house, that was wedged in between two gaunt factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через семьвосемь минут он добрался до ветхого, грязного дома, вклинившегося между двумя захудалыми фабриками.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

Nine cars, three days, 20,000 rounds of ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять машин, три дня, 20 000 патронов.

I suggest we look for other crimes committed with DIY ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, нам следует искать преступления, совершенные с применением таких боеприпасов.

Why give them ammunition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем им давать лишний повод?

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

By that time, the largest remaining factories in the area were owned by General Electric, which became primarily responsible for cleaning the Hudson River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени крупнейшие оставшиеся заводы в этом районе принадлежали компании General Electric, которая в первую очередь отвечала за очистку реки Гудзон.

To the contrary, i wish the people in charge like Harris or Churchill would have bombed far more german railway lines, german military sites, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, я хотел бы, чтобы такие ответственные люди, как Харрис или Черчилль, бомбили гораздо больше немецких железнодорожных линий, немецких военных объектов, заводов.

Machine guns may not have ammunition .30 in. or 7.63 mm or bigger unless the gun is registered to an ammunition corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулеметы могут не иметь боеприпасов .30 дюймов. или 7,63 мм или больше, если пистолет не зарегистрирован в корпорации боеприпасов.

An attack on ČKD factories in Vysočany and Libeň was planned for October 30, but never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на заводы ЧКД в Высочанах и Либене планировалось на 30 октября, но так и не состоялось.

Weapons, ammunition and explosives were seized by police in the UK and almost every country in which C18 was active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества были изъяты полицией в Великобритании и почти во всех странах, где действовал С18.

Jews, along with many Eastern and Southern European immigrants, came to work the country's growing mines and factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи, наряду со многими иммигрантами из Восточной и Южной Европы, приезжали работать на растущие шахты и заводы страны.

Nordenfelt merged in 1888 with the Maxim Gun Company to become Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nordenfelt слился в 1888 году с Maxim Gun Company, чтобы стать Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited.

The legal status returned essentially to that of the Law on Firearms and Ammunition of 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой статус по существу вернулся к закону об огнестрельном оружии и боеприпасах 1928 года.

It was especially true of factories fitted with machine lathes, drills, planing machines and rotary saws, which were rarely fitted with safety guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно это касалось фабрик, оснащенных токарными станками, сверлами, строгальными станками и ротационными пилами, которые редко снабжались предохранителями.

Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века.

The major industries preferred to locate their offices close to their factories and away from the centre of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные промышленные предприятия предпочитали размещать свои офисы вблизи своих заводов и вдали от центра города.

The US Biological Survey sent a crew to exterminate them in 1913, but ran out of ammunition after 5,000 were killed, leaving a substantial number still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году биологическая служба США послала команду истребить их, но после того, как 5000 человек были убиты, у них закончились боеприпасы, и значительная часть осталась в живых.

The ammo is fed by a conveyor belt from two ammunition boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боеприпасы подаются конвейерной лентой из двух ящиков для боеприпасов.

We sent them rifles, ammunition, mortars, grenades, food, helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посылали им винтовки, боеприпасы, минометы, гранаты, продовольствие, вертолеты.

On 14 July, the insurgents set their eyes on the large weapons and ammunition cache inside the Bastille fortress, which was also perceived to be a symbol of royal power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июля повстанцы обратили внимание на большой склад оружия и боеприпасов в крепости Бастилия, которая также считалась символом королевской власти.

Ammunition may be bought only for the caliber in which an owned firearm is chambered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боеприпасы могут быть куплены только для калибра, в котором находится патронник принадлежащего огнестрельного оружия.

In 2006, tens of thousands of workers mobilized in one of the country's largest strike movements, affecting almost all of the 4,000 factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году десятки тысяч рабочих были мобилизованы в одно из крупнейших забастовочных движений страны, затронувшее почти все 4000 фабрик.

Employees of Ethiopian garment factories, who work for brands such as Guess, H&M or Calvin Klein, receive a monthly salary of 26 dollars per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники эфиопских швейных фабрик, работающие на такие бренды, как Guess, H&M или Calvin Klein, получают ежемесячную зарплату в размере 26 долларов в месяц.

While in Australia Hongi Hika studied European military and agricultural techniques and purchased muskets and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Австралии, Хонги Хика изучал европейскую военную и сельскохозяйственную технику, покупал мушкеты и боеприпасы.

Martin held a variety of jobs including driving a taxi and working in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин занимал самые разные должности, в том числе водил такси и работал на фабриках.

In an effort to reduce costs, many mass-producers of toys locate their factories in areas where wages are lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь снизить издержки, многие массовые производители игрушек размещают свои фабрики в районах, где заработная плата ниже.

The first bombing raid, which missed the factories, came on 23 August 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый бомбардировочный налет, который прошел мимо заводов, пришелся на 23 августа 1940 года.

They believed that their businesses should be protected from the lower wages and more efficient factories of Britain and the rest of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что их бизнес должен быть защищен от более низких зарплат и более эффективных фабрик Британии и остальной Европы.

In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов.

Following this time he worked in factories or wherever he could find work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого времени он работал на фабриках или везде, где мог найти работу.

German policy was not to use or build factories in occupied Eastern Europe but to move millions of workers into German factories and farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая политика заключалась не в использовании или строительстве заводов в оккупированной Восточной Европе, а в перемещении миллионов рабочих на немецкие фабрики и фермы.

Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ammunition factories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ammunition factories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ammunition, factories , а также произношение и транскрипцию к «ammunition factories». Также, к фразе «ammunition factories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information