Among other forums - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among other forums - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди других форумов
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • host of other things - множество других вещей

  • in other media - в других средствах массовой информации

  • other financial information - иная финансовая информация

  • other guidance material - другие инструктивные материалы

  • all other business - Все другие вопросы

  • is none other than - не что иное,

  • other media containing - другие носители, содержащие

  • other malignancies - другие злокачественные опухоли

  • these and many other - эти и многие другие

  • other operating assets - Прочие операционные активы

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- forums [noun]

noun: форум, суд, свободная дискуссия, собрание, зал для совещаний

  • among other forums - среди других форумов

  • multilateral forums - многосторонние форумы

  • governmental forums - правительственные форумы

  • technology forums - технологии форумов

  • establish forums - создавать форумы

  • in other united nations forums - в других форумах Организации Объединенных Наций по

  • united nations forums - объединенных наций форумы

  • many international forums - многие международные форумы

  • different international forums - различные международные форумы

  • in public forums - в общественных форумах

  • Синонимы к forums: gathering, assembly, colloquy, conference, rally, convention, meeting, caucus, seminar, get-together

    Антонимы к forums: dissolutions, divisions, separations, calm, disassembly, dismantlement, dismantling, quick visit, telecon, teleconference

    Значение forums: a place, meeting, or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.



Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах.

He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу.

Sometimes an outline would be emptied and rubbed out and its contents distributed among nearby outlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда фигура пустела, и ее стирали, а бумаги распределяли между другими фигурами на полу.

There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград.

I'm proud to include Lieutenant Terence McDonagh among those being promoted to the rank of captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад представить лейтенанта Терренса МакДонаха среди тех, кому присвоено звание капитана.

To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.

The Messenger's Route was marked with polished brass plates set among the paving-stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога гонцов была отмечена блестящими медными пластинами, вправленными между булыжников.

There are some commonly held notions among humans the soul is eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно.

But it would be less than Christian to suppose that heroic virtue may not assert itself among Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было бы очень не по-христиански считать, что в протестанте не может проявиться героическая добродетель.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

Jeannie Hartman fled the date before it was over, went onto the forums telling women to stay away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинни Хартман сбежала со свидания, зашла на форумы и предупредила женщин держаться от него подальше.

Or why would it be raised in international forums?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или почему этот вопрос должен обсуждаться на международных форумах?

Those were wrongly included among persons arrested and their fate was unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были ошибочно включены в списки арестованных лиц, а дальнейшая их судьба неизвестна .

Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация.

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

In 2001, among all major areas, Africa had the highest proportion of Governments desiring major changes in spatial distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году среди всех основных регионов в Африке отмечалась самая высокая доля правительств, стремящихся к коренным переменам в географическом распределении населения.

The relationship between trade and intra-household allocation of resources, government spending on social services, and knowledge transfer, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, взаимосвязи между торговлей и распределением ресурсов внутри домашних хозяйств, государственными расходами на социальные услуги и передачей знаний.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов.

Among male C-suite jobs, eight of the top 10 names had five letters or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой десятке мужских имен руководителей компаний восемь состоят из пяти и менее букв.

But international topics — and chief among them the alleged American threat — continue to monopolize debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако международные темы, главной из которых остается мнимая американская угроза, по-прежнему занимают монопольные позиции в дебатах.

All of them, he continued, had to declare that this violence and intolerance has no place among our United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем им, продолжил Обама, надо заявить, что «такому насилию и нетерпимости нет места в ООН».

And right now, promising to combat the oligarchs is a popular demand among nearly all Ukrainian voters, from the liberal left to the nationalist right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас почти все украинские избиратели выступают с популярным требованием начать борьбу с олигархами. Об этом говорят и левые либералы, и правые националисты.

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций.

The services to be provided include, among others, maternity care, child health clinics (almost 100 % attendance), school health, occupational health and diagnostic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренные услуги включают, в частности, охрану материнства, обслуживание по линии детских клиник (с охватом почти 100 % детей), охрану здоровья в школах, гигиену труда и диагностические услуги.

“NATO is a nuclear-armed alliance, and it is natural and necessary for us to have such discussions among trusted allies.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— НАТО это ядерный альянс, и вполне естественно, что мы проводим такие дискуссии с нашими надежными союзниками, поскольку они просто необходимы».

But in the absence of any political settlement, an Assad victory also risks acting as a recruiting sergeant for Isil among disfranchised Sunnis, as happened in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если не будет политического урегулирования, победа Асада рискует создать все условия для вербовки бесправных суннитов в ряды ИГИЛ (террористическая группировка, запрещена в России — прим. пер.), как это случилось в Ираке.

Such a referendum may also concentrate minds among the Arab Sunnis and Shia in Iraq, when they come to realize that it is their violence that is dismantling Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой референдум может также показать арабским суннитам и шиитам Ирака, что именно их насилие ведёт к распаду страны.

If there is a shared sense of mission among the volunteers, it may be best described as anti-Putinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если среди добровольцев и есть какая-то общность цели, то ее можно охарактеризовать как анти-путинизм.

Founded in 1993, it acquired huge popularity not only among largest banks and financial institutions, but among individual traders community as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная в 1993 году, она снискала огромную популярность как среди крупнейших банков и финансовых институтов, так и среди сообщества индивидуальных трейдеров.

THERE SEEMS TO BE AN ENDLESS FASCINATION AMONG THE MASSES WITH REVELLING IN THE DOWNFALL OF THE ONCE MIGHTY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что массы неизменно наслаждаются историями падения тех, кто когда-то были великими.

Dozens of them seemed to be crawling here and there, in the sombre light, among the foliated sheets of intense green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятками ползали взад и вперед под мрачным небом, среди скользкой зелени мхов и лишайников.

Among the many things we learned in Vietnam...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих вещей, которым нас научил Вьетнам...

Those among you who were prisoners in England can tell their comrades what frightful torments they suffered on board the English hulks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто был в плену в Англии, могут рассказать своим товарищам об ужасах английских понтонов.

Eddies are divided into six-member groups called semesters, which provide forums in which to confess transgressions, assign penance, and make amends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака разбиваются на группы по шесть человек, которые называются семестры. которые организовывают обсуждения, с целью признаться в грехах, назначить штрафы и собрать возмещение.

I'm content to be among the unwashed multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен быть одним из многих.

There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон...

Bob was worried, and began to talk of foot rot among the sheep if it kept up; merinos couldn't take much moisture in the ground without developing diseased hoofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб тревожился - если так пойдет дальше, у овец загниют копыта; мериносам вредно без конца ходить по сырости, неминуемо начнется эта копытная гниль.

A few months ago a rumor circulated among my parents' friends that Philip wasn't my father's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад среди друзей моих родителей ходили слухи, что Филип не был сыном моего отца.

A man of genius forgets everything among his intellectual labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За умственным трудом гениальный человек обо всем забывает.

I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты.

There were such portentous shepherdesses among the Ladies Dedlock dead and gone, he told us, that peaceful crooks became weapons of assault in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, среди покойных леди Дедлок были пастушки столь внушительного вида, что даже мирные посохи превращались в их руках в оружие нападения.

He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать.

Now it's a legendary song among paranormal record collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто собирает паранормальные записи, эта песня теперь - легенда.

Do we have any alcoholics among us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас есть алкоголики?

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

On most forums, users do not have to log in to read existing messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большинстве форумов пользователям не нужно входить в систему, чтобы прочитать существующие сообщения.

Most forums implement an opinion poll system for threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство форумов используют систему опросов общественного мнения для потоков.

Their game designers and executives participated in online forums to make adjustments based on player feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их геймдизайнеры и руководители участвовали в онлайн-форумах, чтобы внести коррективы на основе отзывов игроков.

The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона.

Would anyone like to try writing a brief refutation of the myth, that could be used in forums etc please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь хочет попробовать написать краткое опровержение мифа, которое можно было бы использовать в форумах и т. д. Пожалуйста?

Obama has at various times held public forums in which he fielded questions posted on Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама в разное время проводил публичные форумы, на которых он выставлял вопросы, размещенные в Twitter.

The incident was well-publicized in the media and discussed at length in consumer forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент широко освещался в средствах массовой информации и подробно обсуждался на форумах потребителей.

The performance of this service has been discussed in internet forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность этой услуги уже обсуждалась на интернет-форумах.

Try browsing football forums and asking this question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте просмотреть футбольные форумы и задать этот вопрос.

I am only verbose in the discussion forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только многословен на дискуссионных форумах.

However, in September 2006 the help forums were replaced with a wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в сентябре 2006 года справочные форумы были заменены на вики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among other forums». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among other forums» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, other, forums , а также произношение и транскрипцию к «among other forums». Также, к фразе «among other forums» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information