Another corner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Another corner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
другой угол
Translate

- another [article]

adjective: другой, иной, подобный

pronoun: еще один, отличный от, похожий

- corner [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

adjective: угольный

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол



There's a camera in the upper right-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть камера в верхнем правом углу.

In 1955 a new school was built next door, on the corner of Hawthorne Street, with the building being expanded twice, in 1965 and 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году по соседству, на углу Хоторн-Стрит, была построена новая школа, которая была расширена дважды, в 1965 и 1981 годах.

He used to stand on the terrace, barking idiotically, and then dash madly to one corner of the lawn and eat grass in a sort of frenzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то останавливался на террасе и глупо лаял, а затем кидался в угол лужайки и, как безумный, поедал траву.

But then there was a time I was at a laser tag place, and I had such a good time hiding in a corner shooting at people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на это, я играл в лазертаг и прекрасно провёл время, прячась за углом и стреляя в людей.

Allison's thoughts broke off abruptly as something jabbed at the corner of her attention and pulled her up out of the bitter memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисон оторвало от горестных размышлений странное ощущение, возникшее в уголке сознания.

She grimaced uncertainly, and moved away from the bed to a settee in the far corner of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та неуверенно пожала плечами и пересела на кушетку в дальнем углу комнаты.

As he stood there, another car swung around the corner and slid to a stop directly opposite the police car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоял и увидел, что из-за угла выехала еще машина и затормозила возле полицейского автомобиля.

Faded images of another time came to mind and glowed bright with color and detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманные, поблекшие картины иных времен и иной жизни обрели живой цвет и внятные подробности.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем продать их цветочнице на углу и купить еды.

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

So now we have Another symptom to explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у нас появился новый симптом, который необходимо объяснить.

You and your employees collect bonus points for every corporate flight with Austrian Airlines or another participating airline in selected booking classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрировавшись в программе SACP у Вас появится превосходная возможность сократить расходы на служебные коммандировки. Принцип прост: Вы и Ваши коллеги собираете на рейсах Austrian Airlines и авиакомпаний-партнеров по программе SACP ценные баллы, а мы предлагаем Вам привлекательные премии.

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

To open the Color selection standard dialog you should click on the color circle in the right upper corner of the Colors palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для открытия Стандартного диалога выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовому кругу в правом верхнем углу Палитры цветов.

The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом.

But if the bear lives, it can always have another cub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если медведь живёт, у него будет другой детеныш.

You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол.

Whether it subsequently decided actually to take that course of action was, of course, quite another matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее же фактическое решение предпринять такие действия безусловно представляет собой совершенно иное дело.

And the desk is in the far corner, away from the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.

But to help you with your losses, I will treat us all to my favorite little belgium bistro just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что бы компенсировать ваши потери я поведу вас в свое любимое бельгийское бистро тут за углом.

Oh, uh, now that I think of it, I saw some fellow corner him in the oyster bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я кажется вспомнил, я видел его с каким-то парнем в устричном баре.

Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.

Because I'm not huddled in a corner somewhere wailing aw

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не забилась в угол и не причитаю там...

There's a taxi stand right around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо за углом на бульваре стоянка такси.

The old aunt received the two young people in her corner, but seemed desirous of hiding her adoration for Helene and inclined rather to show her fear of Anna Pavlovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной.

Thenardier went to the corner near the door, picked up a bundle of ropes and threw them at the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье подошел к дверям, взял связку веревок, лежавшую в углу, и бросил бандитам.

Finally, after giving orders that no one else was to be admitted, he had his breakfast served in the summer-house at one corner of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, распорядившись никого не принимать, он приказал накрыть для себя завтрак в беседке, в одном из укромных уголков сада.

The cigarette was almost finished when Monica turned the corner and started up the walk, a little girl skipping along in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигарета почти закончилась, когда из-за угла показалась Моника. Впереди нее бежала маленькая девочка.

Travelling to London in the corner of a first-class carriage Mr Entwhistle gave himself up to somewhat uneasy thought over that extraordinary remark made by Cora Lansquenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь в Лондон в вагоне первого класса, мистер Энтуисл с беспокойством размышлял о странном замечании Коры Ланскене.

'Hey, Throttler, lad!' whispered the little wretch, rousing a half-bred bull-dog from its lair in a corner. 'Now, wilt thou be ganging?' he asked authoritatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Удав, малыш! - шепнул маленький бездельник, поднимая бульдога, не очень породистого, с его подстилки в углу. - Ну, теперь ты уберешься? - спросил он повелительно.

In the south-west corner was the staircase running up to the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юго-западном углу здания расположена лестница, ведущая на крышу.

And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла

The CDC's headquarters are on the northeast corner of Oak and Maple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головной офис ЦКЗ находится на северном углу Оук и Мэйпл. (Оук - дуб, Мэйпл - клен)

So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.

I'll have no hole-and-corner wedding here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю свадьбы здесь, в укромном уголке!

At the north-west corner was the photographic-room with the dark-room leading out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северо-восточном углу здания находилась комната для фотографирования, при ней темная каморка.

When they next give you a bedbath, just get them to rub it away with the corner of the flannel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в следующий раз тебя будут обмывать, просто попроси их протереть её уголком фланели.

He glanced at the grand strategist with horror in his eyes, stepped back into a corner, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ужасом посмотрел на великого комбинатора, отошел в угол и затих.

Upper right-hand corner, above the first blue line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний правый угол, над первой синей линией.

The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф сидел около двери и читал газету.

Meet met at the corner across from the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретишь меня на углу через дорогу от станции.

There's this guy at the Rec Center around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один парень, из веломастерской за углом.

It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище.

The neighbors are installing a gas line... from the main street to the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи строят газопровод ... от главной улицы в переулка.

She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье.

And I'll lay a wager we can get fine bricks out of the clay at Bott's corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бьюсь об заклад, из глины в овраге Ботта можно жечь превосходный кирпич.

Prosperity is just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветание ждет нас прямо за углом.

Nice is for the simple and ignorant who muddle through their ordinary lives, telling themselves their big break is coming, or love is just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для простаков и невежд, плетущихся по своим заурядным жизням и убеждающих себя, что успех уже на горизонте, а любовь сразу за углом.

Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я заметил пожарный огнетушитель в углу.

Your mama actually was hungry for some Chinese food, so I break down to the little corner Chinese spot while your mom called Aunt Carol so that she could watch your brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А маме очень захотелось китайской еды. Я побежал на угол к китайцам, а мама вызвонила тётю Кэрол присмотреть за твоими братьями.

Every day he reads the papers that come, to see whether it is raining in his little corner of Oldenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день он читает доходящие до нас газеты: уж нет ли дождя в его родных краях в Ольденбурге?

Then he rang for his secretary. She sat down in her usual place in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом вызвал звонком стенографистку. Стенографистка бесшумно проскользнула на свое обычное место за барьером.

She saw the sharp signature in the corner - Howard Roark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела резкий росчерк в углу - Говард Рорк.

He smiled in his old way, one corner of his mouth curving down, but she knew he was complimenting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся, как улыбался когда-то - одним уголком рта, но она понимала, что он делает ей комплимент.

Hiding behind the corner is the same guy who previously ruined his chance to get the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За углом прячется тот самый парень, который ранее лишил его шанса заполучить лампу.

The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно.

A programmer redraws the character set and the video processor fills the screen block by block from the top left corner to the bottom right corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программист перерисовывает набор символов, и видеопроцессор блок за блоком заполняет экран от верхнего левого угла до нижнего правого угла.

The Cross of Liberty is depicted in the upper left corner of the standard of the President of Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Свободы изображен в левом верхнем углу штандарта президента Финляндии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «another corner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «another corner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: another, corner , а также произношение и транскрипцию к «another corner». Также, к фразе «another corner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information