Appears pale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться
appears click - появляется щелчок
appears to be - по-видимому
still appears - по-прежнему появляется
as it appears on the card - как он появляется на карте
appears in the window - отображается в окне
appears to be justified - по-видимому, оправдано
appears to be correct - представляется правильным
appears in the title - появляется в заголовке
appears to contain - по-видимому, содержит
appears to increase - по-видимому, увеличить
Синонимы к appears: materialize, pop up, come into view, come into sight, become visible, become evident, be revealed, surface, manifest itself, crop up
Антонимы к appears: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk
Значение appears: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
adjective: бледный, слабый, тусклый, белолицый
verb: бледнеть, тускнеть, бледнить, заставить побледнеть, огораживать, обносить палисадом, обносить частоколом
noun: черта, черта оседлости, пределы, частокол, кол, рамки, ограда, свая, граница
pale red - бледно-красный
pale glow - тусклый свет
pale in - ограничивать
pale young man - бледный молодой человек
pale before - бледнеют перед
looked pale - бледным
rather pale - довольно бледный
appears pale - появляется бледный
pale ivory - бледные цвета слоновой кости
very pale skin - очень бледная кожа
Синонимы к pale: pallid, sallow, white, cream, whey-faced, alabaster, wan, like death warmed over, drained, sickly
Антонимы к pale: dark, deep, gay, rich
Значение pale: light in color or having little color.
White tea appears pale green or silvery grey for two reasons. |
Белый чай кажется бледно-зеленым или серебристо-серым по двум причинам. |
You blush and turn pale, when a certain being clad in black appears at the end of a certain green walk? |
Вы то краснеете, то бледнеете, когда известное лицо в черном костюме появляется в конце известной зеленой аллеи? |
In larger amateur telescopes with an objective diameter of between 15 and 23 cm, Uranus appears as a pale cyan disk with distinct limb darkening. |
В больших любительских телескопах с объективным диаметром от 15 до 23 см Уран выглядит как бледно-голубой диск с отчетливым потемнением лимба. |
Usually in daylight or incandescent light neodymium glass appears lavender, but it appears pale blue under fluorescent lighting. |
Обычно при дневном свете или свете ламп накаливания неодимовое стекло кажется лавандовым, но при флуоресцентном освещении оно кажется бледно-голубым. |
First he saw a handkerchief with pale little spots. |
Первое, что он увидел, - это носовой платок, весь в выцветших пятнышках. |
From the 1880s through the early part of the 20th century, massive pogroms and the May Laws in Russia caused many Jews to flee the Pale of Settlement. |
С 1880-х по начало 20-го века массовые погромы и майские законы в России заставили многих евреев бежать из черты оседлости. |
The charges are serious, but the government appears to be overreaching on bail. |
Обвинения серьезны, но правительство чрезмерно завысило залог. |
Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. |
Щеки могут быть розовые или бледные, полные или впалые. |
|
His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair. |
Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами. |
She saw a man with pale eyes and bright hair, and the gleam of the blade. |
Она увидела мужчину с бледными глазами и яркими волосами, увидела блеск ножа. |
Sweat beaded more than one pale face, and the silence stretched out intolerably, but then a chair scraped on the bare floor. |
Не на одном бледном лице выступил пот, и тишина затягивалась, но тут послышался скрип стула. |
The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders. |
Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах. |
The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun. |
Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым. |
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident. |
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной. |
This planet appears to be eminently suited for colonization. |
Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
It appears we found her very near the end. |
Похоже, мы нашли ее прямо перед кончиной. |
The question itself appears to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons somewhat opaque. |
Как представляется, Организации по запрещению химического оружия сам вопрос является несколько непонятным. |
This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty. |
Эти потери, по-видимому, включают страхование транспортных средств, регистрационные сборы и таможенную пошлину. |
That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on. |
В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа. |
So seldom that any negligence or blunder appears! |
— Так редко сталкиваешься с нерадивостью или путаницей! |
Do you know I can tell you exactly why one appears in the sky, but considering its beauty has always been out of the question. |
Знаешь, я могу объяснить, почему она возникает на небе, но я никогда не задумывался о том, как она прекрасна. |
He looked as pale as the midnight dragoon who came to disturb Leonora. |
Он был бледен, как полночный драгун, явившийся тревожить Лепору. |
Thus every sunrise found her more calm, breathing better, less pale. |
И с каждой утренней зарей она становилась все спокойнее, дышала все свободнее, казалась менее бледной. |
That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters... |
Вот-вот Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни |
Лариосик, бледный, стоял в дверях. |
|
One morning when the village clerk with an air of mystery reported that his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale. |
Но когда однажды утром земский таинственно доложил ему, что ночью братцы приехали, - он невольно вздрогнул и изменился в лице. |
What was this very appointment, which appears in the journals of to-day, but a proof of his kindness to you? |
Разве назначение, опубликованное сегодня в газетах, не является свидетельством его доброты к вам? |
She was acquainted with that brandy-laden breath, those pale eyes, that convulsed mouth. |
Она знала, что означает запах винного перегара, мутные глаза, судорожно сведенный рот. |
If I'm pale it's your fault and not because I've missed you, you conceited thing. |
Если я бледная, то по вашей вине, а вовсе не потому, что скучала по вас, хоть вы и воображаете, что это так. |
It appears I'm the victim of an unscrupulous broker. |
Похоже, я жертва недобросовестного брокера. |
I'm dreadfully sorry, everybody, but it appears I shall have to leave you in the hands of my captivating co-host. |
Прошу меня извинить, но, похоже, мне придется вас оставить на попечение моего неотразимого брата. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity. |
С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет. |
His countenance was as pale as death, and marked in one or two places with streaks of blood. |
Это лицо было бледно как смерть и в одном или двух местах запятнано кровью. |
Your Gannicus appears in fine form. |
Ваш Ганник в хорошей форме. |
It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike. |
Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом. |
My late wife, Hannah she of the pale blue dress with the embroidered flowers she did not succumb to a disease precisely. |
Моя покойная жена, Ханна, в бледно-голубом платье, расшитом цветами, она умерла не совсем от болезни. |
If we listen to you, we shall find ourselves beyond the pale of humanity, outside human laws. |
Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов. |
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down. |
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз. |
You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that. |
У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить. |
He appears in 14 pictures, mostly in the background. |
Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане. |
My mind grew very uneasy on the subject of the pale young gentleman. |
Мысль о бледном молодом джентльмене стала не на шутку тревожить меня. |
And together with the Yamkas perished also the house, familiar to us, of the stout, old, pale-eyed Anna Markovna. |
А вместе с Ямками погиб и знакомый нам дом толстой старой бледноглазой Анны Марковны. |
The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report. |
Единственный снимок меня с отцом появляется на годовом отчете ЛютерКорпа. |
He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike. |
Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы. |
The sky was pale, with a few salmon clouds of evening streaking to the west. |
Небо побледнело, только несколько оранжево-розовых облачков быстро неслись к западу. |
We're getting closer, even when it appears we are moving further away. |
Мы приближаемся, даже тогда, когда кажется, что мы отдаляемся. |
Schmeling also appears as a character in the opera, Shadowboxer, based on the life of Joe Louis. |
Шмелинг также появляется в качестве персонажа оперы теневой боксер, основанной на жизни Джо Луиса. |
The sexes are similar, but young birds have pale buff edges on the wing coverts. |
Половые признаки сходны, но молодые птицы имеют бледно-бурые края на кроющих крыльях. |
Suddenly, the Scarlet Witch appears and returns her brother to life. |
Внезапно появляется Алая Ведьма и возвращает ее брата к жизни. |
In the film, the Batmobile from the 1966 TV series appears along with other cars and vehicles from another films and TV series in a big race. |
В фильме Бэтмобиль из телесериала 1966 года появляется вместе с другими автомобилями и транспортными средствами из других фильмов и сериалов в большой гонке. |
In the Ramayana, she appears living with her husband in a small hermitage in the southern periphery of the forest of Chitrakuta. |
В Рамаяне она появляется живущей со своим мужем в маленьком уединении на южной окраине леса Читракута. |
Lithium appears effective at lowering the risk in those with bipolar disorder and major depression to nearly the same levels as that of the general population. |
Литий, по-видимому, эффективен для снижения риска у лиц с биполярным расстройством и тяжелой депрессией почти до тех же уровней, что и у населения в целом. |
The problem of debasement in the Roman economy appears to be pervasive, although the severity of the debasement often paralleled the strength or weakness of the Empire. |
Проблема упадка в Римской экономике, по-видимому, широко распространена, хотя тяжесть этого упадка часто соответствовала силе или слабости империи. |
The ligament is made of a strong, flexible and elastic, fibrous, proteinaceous material which is usually pale brown, dark brown or black in color. |
Связка сделана из прочного, гибкого и эластичного, волокнистого, белкового материала, который обычно имеет бледно-коричневый, темно-коричневый или черный цвет. |
The dorsal surface is mottled in colour, from dark grey and white to pale brown. |
Дорсальная поверхность имеет пестрый цвет, от темно-серого и белого до бледно-коричневого. |
This form varies in colour from pale gold through to dark red, and some fish have black or red spots on the flanks and fins. |
Эта форма колеблется по цвету от бледно-золотого до темно-красного, и у некоторых рыб есть черные или красные пятна на боках и плавниках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appears pale».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appears pale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appears, pale , а также произношение и транскрипцию к «appears pale». Также, к фразе «appears pale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.