Applied to developing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applied to developing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применительно к разработке
Translate

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание



An international legal order is developing, and law requires that it be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формируется международный правовой порядок, и закон требует его соблюдения.

Von Neumann soon applied computer modelling to the field, developing software for his ballistics research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под британским контролем район Гурдаспур был самым северным районом провинции Пенджаб.

It could be applied to other countries, including developing ones, but the weighting of factors would change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может применяться также и к другим странам, в том числе развивающимся, однако при этом изменится вес факторов.

SODIS is already applied in numerous developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СОДИС уже применяется во многих развивающихся странах.

Applied tariffs on developing country exports by product group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяемые тарифы на экспорт развивающихся стран.

Consequently, developing countries began taking steps to enclose raw genetic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие этого, развивающиеся страны начали предпринимать шаги по защите генетического сырья.

It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга.

He was developing some kind of mind control technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом.

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

I extended my left hand and applied gentle pressure to the upper panel with my fingertips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель.

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации.

However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей.

These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран.

A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами.

Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.

There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность.

Over the past few years, Eurostat has been developing a quality barometer, with the aim of summarizing the performance of ESS as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних нескольких лет Евростат разрабатывает барометр качества с целью резюмирования эффективности деятельности ЕСС в целом.

Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами.

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

But developing countries often have limited cold-storage capacities or an inability to transport liquid in bulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в развивающихся странах зачастую ограниченные возможности хранения в холодильниках или нет возможности для транспортировки жидкости крупными партиями.

Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать.

This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста.

The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики.

We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора.

Sub-Saharan Africa’s economies, one hopes, will not have to repeat the costly lessons that other developing countries have learned over the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона к югу от Сахара, будем надеяться, не придется повторять дорогостоящие уроки, которым другие развивающиеся страны научились за последние три десятилетия.

I actually applied to join the team myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам просился к ним в команду.

We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни.

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

I'm developing a predictive computer model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу.

They smelled strongly of kerosene, which had been heavily applied to their ankles, wrists, and necks as protection against typhus lice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них сильно пахло керосином, которым, в предохранение от тифозных вшей, были густо смазаны у них щиколотки, запястья и шеи.

Rupturing of the minor capillaries of the eyes, consistent with applied force to the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечные кровоизлияния в глазных яблоках, из-за сильного сдавливания в области шеи.

Well, actually I'm developing an app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вообще то я делаю одно приложение.

In 2009 a Botswana-based company Deaftronics launched its solar-powered hearing aid Six years after developing the prototype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Ботсванская компания Deaftronics запустила свой слуховой аппарат на солнечных батареях через шесть лет после разработки прототипа.

As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей.

In other species, the male and female parts are morphologically separated, developing on different flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других видов мужские и женские части морфологически разделены, развиваются на разных цветках.

Gilbert's work on the topic has stimulated a developing literature among philosophers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Гилберта на эту тему стимулировала развитие литературы среди философов.

Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение.

In June 2003, Śivarāma Swami resigned as GBC representative for UK & Ireland and focused his attention fully on developing the Hungarian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2003 года Шиварама Свами ушел с поста представителя GBC в Великобритании и Ирландии и полностью сосредоточил свое внимание на развитии венгерской общины.

Grassroots efforts have also led to wireless community networks widely deployed at numerous countries, both developing and developed ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия на низовом уровне также привели к тому, что во многих странах, как развивающихся, так и развитых, были широко развернуты беспроводные общинные сети.

The use of acid as a weapon began to rise in many developing nations, specifically those in South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение кислоты в качестве оружия начало расти во многих развивающихся странах, особенно в Южной Азии.

Shakespeare borrowed heavily from both but expanded the plot by developing a number of supporting characters, particularly Mercutio and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир много заимствовал у обоих, но расширил сюжет, развив ряд второстепенных персонажей, в частности Меркуцио и Париса.

Robert Goodwin was placed in charge of developing the feature films that would follow each week's episode of Star Trek, and the movie-length pilot as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Гудвин был назначен ответственным за разработку полнометражных фильмов, которые будут следовать за каждой неделей эпизода Звездного Пути, а также пилотного фильма.

The integration of tanks into the BEF weapons system that was developing was rudimentary and Rawlinson was much less optimistic about their potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеграция танков в разрабатываемую систему вооружения BEF была рудиментарной, и Роулинсон был гораздо менее оптимистичен в отношении их потенциала.

It has been turned into a joke in recent years by being applied to trivia, but few people even know where the phrase came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы его превратили в шутку, применив к пустякам, но мало кто даже знает, откуда взялась эта фраза.

Finally, the developing theory of post-structuralism studies art's significance in a cultural context, such as the ideas, emotions, and reactions prompted by a work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, развивающаяся теория постструктурализма изучает значение искусства в культурном контексте, таком как идеи, эмоции и реакции, вызванные произведением.

The theory also assumes that technology is freely traded and available to developing countries that are attempting to catch-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория также предполагает, что технология свободно продается и доступна развивающимся странам, которые пытаются догнать ее.

These lists are unvalidated and critics state they are inaccurate, too broadly defined or applied by unqualified persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти списки не подтверждены, и критики утверждают, что они неточны, слишком широко определены или применяются неквалифицированными лицами.

Russia, China, India, and the United Kingdom are also developing directed-energy weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, Китай, Индия и Великобритания также разрабатывают направленное энергетическое оружие.

From 1948, with the National Party elected to power, South Africa applied apartheid also to what was then known as South West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1948 года, когда к власти была избрана Национальная партия, Южная Африка применила апартеид и к тому, что тогда называлось Юго-Западной Африкой.

This fracture caused the wave to begin developing during the early morning hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трещина вызвала волну, которая начала развиваться в ранние утренние часы.

In many developing countries, slums are prevalent as distributed pockets or as urban orbits of densely constructed informal settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах трущобы широко распространены как распределенные очаги или как городские орбиты плотно застроенных неформальных поселений.

UCLA quickly became an important American hub of this rapidly developing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе быстро стал важным американским центром этого быстро развивающегося направления.

The Romanian command was slow to react to the developing situation, with General Aslan remaining in Bucharest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румынское командование не спешило реагировать на складывающуюся ситуацию, так как генерал Аслан оставался в Бухаресте.

If used during pregnancy, it can cause harm to the developing baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его использовать во время беременности, он может нанести вред развивающемуся ребенку.

Preventing Aβ aggregation is a promising method to developing therapeutic drugs for Alzheimer's disease, according to Drs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение агрегации Аβ является перспективным методом разработки терапевтических препаратов для лечения болезни Альцгеймера, По мнению доктора Дж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applied to developing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applied to developing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applied, to, developing , а также произношение и транскрипцию к «applied to developing». Также, к фразе «applied to developing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information