Applied twice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applied twice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применяется дважды
Translate

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

- twice [adverb]

adverb: дважды, вдвое

  • twice a day - два раза в день

  • present twice - присутствует дважды

  • nearly twice as many - почти в два раза больше

  • twice quickly - два раза быстрее

  • mentioned twice - упоминается дважды

  • is twice as old - в два раза старше

  • meets at least twice - встречается по крайней мере в два раза

  • was twice as high - был в два раза выше

  • i have twice - У меня есть два раза

  • twice as dangerous - в два раза опасно

  • Синонимы к twice: double, doubly

    Антонимы к twice: fizzy, abruptly, abundantly, acceptably, adequately, adjourn, all of a sudden, appropriately, averagely, breezy

    Значение twice: two times; on two occasions.



This means that the dimensional equivalence of the newton metre and the joule may be applied in the former, but not in the latter case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что размерная эквивалентность ньютоновского метра и джоуля может быть применена в первом случае, но не во втором.

I'll remember this against him, till the sea is twice as salt and half as wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помнить до тех пор, пока море не станет вдвое солонее и вполовину суше.

The Accident Insurance Act is applied to workers, ex-workers and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о страховании от несчастных случаев распространяется на трудящихся, бывших трудящихся и членов семей.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг.

Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина.

The yellow signal section has applied thereto a green arrow which permits movement in the direction of the arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секции желтого сигнала нанесена зеленым цветом стрелка, разрешающая движение в направлении этой стрелки.

Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости.

A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой.

Vanka folded the sheet of writing-paper twice, and put it into an envelope he had bought the day before for a kopeck. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку...

And after the quagmire, was there not the police patrol, which assuredly could not be twice avoided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и помимо топи, разве не было там полицейского патруля, от которого, конечно, не удалось бы скрыться во второй раз?

He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим.

They sent me to secretarial school and then I applied for a job at Consolidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправили меня в школу секретарей, и я пыталась поступить в нашу фирму.

I've applied for several teaching positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал заявку на место преподавателя.

Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане.

Across the street, but it costs twice as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через улицу, в два раза дороже.

They smelled strongly of kerosene, which had been heavily applied to their ankles, wrists, and necks as protection against typhus lice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них сильно пахло керосином, которым, в предохранение от тифозных вшей, были густо смазаны у них щиколотки, запястья и шеи.

You know, when you travel the world twice a week it becomes difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда дважды в неделю летаешь в разные концы света, становишься жутко привередливой.

These are words that have been applied to Professor Murray many times, as recently as 12 months ago by Ben Bernanke, chairman of the US Federal Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слова, которые говорились о профессоре Маррее много раз, например, 12 месяцев назад Беном Бернанки, председателем Федеральной Резервной системы США.

As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.

BECCS is applied to industries such as electrical power, combined heat and power, pulp and paper, ethanol production, and biogas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BECCS применяется в таких отраслях, как электроэнергетика, комбинированная теплоэнергетика, целлюлозно-бумажная промышленность, производство этанола и биогаза.

The dressing should be changed and the wound irrigated with normal saline at least twice each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повязку следует менять, а рану орошать обычным физиологическим раствором не реже двух раз в день.

Amun was most commonly described this way in the New Kingdom, whereas in Roman Egypt such terms tended to be applied to Isis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амон чаще всего описывался таким образом в Новом Царстве, тогда как в Римском Египте такие термины обычно применялись к Исиде.

No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы.

The Duke of Newcastle was applied to a second time, not in the interests of South Australia, however, but of Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К герцогу Ньюкаслскому обратились во второй раз, правда, не в интересах Южной Австралии, а в интересах Квинсленда.

When pixels on a row are being addressed, a Vsel potential is applied, and all other rows are unselected with a Vunsel potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пиксели в строке адресуются, применяется потенциал Vsel, а все остальные строки не выделяются с потенциалом Vunsel.

For this example's sake, imagine the wheel tilting over when this force is applied; it tilts to the left as seen from the subject holding it at its axle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого примера представьте себе, что колесо опрокидывается при приложении этой силы; оно наклоняется влево, как видно из объекта, удерживающего его на оси.

Lambot patented his batteau in 1855 but the patent was granted in Belgium and only applied to that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламбот запатентовал свой батто в 1855 году, но патент был выдан в Бельгии и применялся только в этой стране.

For 1962, the Galaxie name was applied to all of Ford's full size models, as the Fairlane name was moved to a new intermediate model and Custom was temporarily retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году название Гэлакси было применено ко всем полноразмерным моделям Форда, поскольку название Фэрлейн было перенесено на новую промежуточную модель, а обычай был временно отменен.

A lathering or lubricating agent such as cream, shaving soap, gel, foam or oil is normally applied after this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого обычно наносится намыливающее или смазывающее средство, такое как крем, мыло для бритья, гель, пена или масло.

The first exception applied to operations that discharge wastewater only during a 25-year, 24-hour storm event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое исключение относится к операциям, которые сбрасывают сточные воды только во время 25-летнего, 24-часового шторма.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода.

The affected area of the face is painted with iodine which is allowed to dry, then dry corn starch is applied to the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный участок лица окрашивают йодом, который дают высохнуть, затем наносят сухой кукурузный крахмал на лицо.

In spite of this, the term has also been applied to spoken or sung texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, этот термин также применялся к устным или песенным текстам.

People employ more imperatives or commands to a dog, but ask twice as many questions of the dog as of other humans, even though they don't expect the dog to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди используют больше императивов или команд к собаке, но задают собаке вдвое больше вопросов, чем другим людям, даже если они не ожидают, что собака ответит.

In the Enlightenment, thinkers applied the word tyranny to the system of governance that had developed around aristocracy and monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения мыслители применяли слово тирания к системе управления, сложившейся вокруг аристократии и монархии.

I asked you twice above, and I will ask you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже дважды спрашивал тебя об этом и спрошу еще раз.

The medication cimetidine by mouth or podophyllotoxin cream applied to the skin may also be used for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат Циметидин перорально или крем подофиллотоксин, нанесенный на кожу, также могут быть использованы для лечения.

Various heat treatments may be applied to relieve stresses from the initial cooling and to add hardness—in the case of steel or iron, by quenching in water or oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные термические обработки могут применяться для снятия напряжений от первоначального охлаждения и для придания твердости—в случае стали или железа, путем закалки в воде или масле.

Turunen originally applied to train as a choir singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турунен первоначально подал заявку на обучение в качестве певца хора.

A poorly applied shipping bandage is also more likely to fall off than a shipping boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо наложенная транспортировочная повязка также с большей вероятностью отвалится, чем транспортировочный ботинок.

Chroma and fine detailed Y is applied to a chroma demodulator to recover I/Q signals that are contaminated with fine detailed luminance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветность и тонкая детализация Y применяется к демодулятору цветности для восстановления сигналов I / Q, загрязненных тонкой детализированной яркостью.

This term is applied to a wide array of elite groups existing in the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин применяется к широкому кругу элитных групп, существующих в Соединенных Штатах Америки.

The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля.

Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда.

Pressure ulcers occur due to pressure applied to soft tissue resulting in completely or partially obstructed blood flow to the soft tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролежни возникают из-за давления, оказываемого на мягкие ткани, что приводит к полному или частичному затруднению притока крови к мягким тканям.

It is applied directly to a recently cleaned wound or even over necrotic tissue with no underlying treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наносится непосредственно на недавно очищенную рану или даже на некротическую ткань без основного лечения.

It has been turned into a joke in recent years by being applied to trivia, but few people even know where the phrase came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы его превратили в шутку, применив к пустякам, но мало кто даже знает, откуда взялась эта фраза.

The result disappointed him as well as his fans, and on August 26, he offered refunds to anyone who applied by September 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат разочаровал его, а также его поклонников, и 26 августа он предложил вернуть деньги всем, кто подал заявку до 5 сентября.

These lists are unvalidated and critics state they are inaccurate, too broadly defined or applied by unqualified persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти списки не подтверждены, и критики утверждают, что они неточны, слишком широко определены или применяются неквалифицированными лицами.

This term was applied to describe the strong current of the river Melayu in Sumatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был применен для описания сильного течения реки Мелаю на Суматре.

A basic concept that will be applied in Autonomic Systems are closed control loops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовым понятием, которое будет применяться в автономных системах, являются замкнутые контуры управления.

Suppose that the specified Grundstellung was RAO, and the chosen 3-letter message key was IHL, the operator would set the rotors to RAO and encipher IHL twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что указанный Grundstellung был RAO, а выбранный ключ сообщения из 3 букв-IHL, оператор установит роторы в RAO и дважды зашифрует IHL.

It could be used folded or open, and applied in thirty-two different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было использовать сложенным или открытым и применять тридцатью двумя различными способами.

This makes intuitive sense and allows the algorithms to be applied to any arbitrary new text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет интуитивный смысл и позволяет применять алгоритмы к любому произвольному новому тексту.

From 1948, with the National Party elected to power, South Africa applied apartheid also to what was then known as South West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1948 года, когда к власти была избрана Национальная партия, Южная Африка применила апартеид и к тому, что тогда называлось Юго-Западной Африкой.

This method of punishment was anciently applied even to clerics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод наказания издревле применялся даже к священнослужителям.

Michael's popularity alarmed the government of President Ion Iliescu, and he was forbidden to visit Romania, being denied entry twice in 1994 and 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность Михаэля встревожила правительство президента Иона Илиеску, и ему запретили посещать Румынию, дважды отказав во въезде в 1994 и 1995 годах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applied twice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applied twice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applied, twice , а также произношение и транскрипцию к «applied twice». Также, к фразе «applied twice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information