Are left standing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
appearances are deceptive - внешность обманчива
are drawn together in - стянуты в
values are recorded - значения записываются
we are so delighted - мы так порадовали
are shaping - являются формирование
are equally at home - одинаково дома
are pre-tested - которые предварительно проверены
are central for - являются центральными для
are done in a written form - сделано в письменной форме
are aware how - знают, как
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
upper left part - левая верхняя часть
left cuff - левая манжета
inside left - левый полусредний
before he left - прежде чем он вышел
be left free to - быть оставлены свободными
was left speechless - остались дар речи
left stop - левый стоп
at the top left - в верхнем левом углу
to be left behind - отстать
i left for work - я ушел на работу
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
standing out - выделяться
standing platform - стоя платформа
as a long standing - как давний
people standing - люди, стоящие
long-standing values - давнее значение
standing right in front of me - стоя прямо перед мной
session of the standing committee - заседание постоянного комитета
informed the standing committee on - сообщил постоянный комитет по
from where i was standing - от того, где я стоял
standing up for ourselves - постоять за себя
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
Holmes left us standing at the door and walked slowly all round the house, across the front, down the tradesmen's path, and so round by the garden behind into the stable lane. |
Холмс не вошел в дом вместе с нами; он медленно двинулся вдоль фасада, по дорожке, ведущей на кухню и дальше через сад, в сторону конюшни. |
I totally put him in his place, and then just left him standing there. |
Я поставила его на место, и потом просто ушла, оставив его стоять там. |
Карков пожал плечами и отошел, оставив ее одну. |
|
Ты оставила меня стоять посреди танцпола. |
|
We could hardly believe our eats. Burger, a dangerous rival, had been left standing on the starting line. |
Мы не верили своим ушам: Бургер, один из самых опасных конкурентов, застрял на старте. |
To be left standing in the church on a day that you've been planning for a lifetime? |
Когда вас бросают в церкви в день, которого вы ждали всю жизнь? |
I don't imagine there's more than three bales left standing, in the far field in the creek bottom, and what earthly good will it do? |
На самом дальнем поле у ручья осталось еще немного - тюка на три, может, наберется, не больше, а что толку? |
You haven't understood, he was left standing. |
Ты не понимаешь, он единственный. |
The battle-machine that had left the pit had not returned, but of the remaining four, three were standing by ready for use, and the last was being assembled. |
Та боевая машина, что покинула яму, не возвращалась, однако из остальных четырех три стояли на ногах, готовые к действию, и теперь чудовища вели сборку последней. |
Ты только что выставил нас полными идиотами. |
|
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
The front door was locked, but the assailant had obligingly left the patio door standing wide open. |
Парадная дверь оказалась заперта, но насильник любезно оставил открытыми стеклянные двери, ведущие во внутренний дворик. |
When standing as words adjacent to other such words, or to ⠁ a, no space is left between them. |
Когда слова стоят рядом с другими такими словами или с ⠁ a, между ними не остается места. |
They were left standing on this little platform in the middle of the country with the Gestapo officer. |
А они остались стоять на маленькой платформе, среди полей, одни с офицером гестапо. |
To hate the race who had ruled them for seven hundred years so much that once freed they hadn't left a mosque or a minaret standing. |
Надо ж было так ненавидеть тех, кто правил ими семь столетий подряд, чтобы, едва освободясь, бесследно стереть с лица земли все их мечети и минареты. |
I left him standing up against the wall with his pants round his ankles looking stunned. |
Оставила его стоящим у стены, со спущенными штанами. и он выглядел ошалелым. |
Asha sheathed her dirk and left him standing there, with a fat drop of blood slowly creeping down his neck, black in the pale light of the moon. |
Капля крови медленно стекала по шее Триса, черная при свете луны. |
The cottage felt stuffy and Susan left the door standing open as she went slowly upstairs to resume her task. |
В коттедже было душно, и Сьюзен, оставив дверь открытой, медленно поднялась наверх и возобновила работу. |
Duroy was standing feeling in his pockets, and said in an abrupt voice: Foucart, I have left my purse at home, and I have to go and dine at the Luxembourg. |
Дюруа нервно рылся в карманах. - Послушайте, Фукар, - развязно заговорил он, - я забыл дома кошелек, а мне пора ехать обедать в Люксембургский сад. |
He found Rose standing more or less where he had left her, with Sheila and Pierre. |
Розу с Шейлой и Пьером он нашел примерно на том же месте, где их оставил. |
The appellate court reviewed the case in February 2002 but this time left the decision of the district court standing. |
Апелляционный суд вновь рассмотрел это дело в феврале 2002 года, но на этот раз оставил решение районного суда без изменений. |
They pushed it into the day room and left it standing against the wall, along next to the Vegetables. |
Ее ввезли в дневную комнату и оставили у стены рядом с овощами. |
А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса? |
|
Почти ни одного дома не осталось. |
|
And standing for a second of thought with the penknife in his hand, he stabbed his left palm. |
И, на миг задумавшись, он, все с тем же перочинным ножичком в руке, вдруг полоснул им по ладони. |
He, standing up now, his left arm passed round a chimney-pot, leant over. |
Он свесился над улицей, уцепившись левой рукой за трубу. |
He wouldn't have come here without a reason, Sophie whispered, standing up. I know he left a |
— Он бы сюда просто так не пришел, — прошептала Софи и поднялась. — Знаю, где-то здесь он оставил мне еще одно сообщение. — Она подбежала к картине и |
Then, a month later, their whole unit got busted in an IA investigation, and the only one left standing... was my dad. |
Спустя месяц, всю группу прижала служба собственной безопасности и на свободе остался... только мой отец. |
Monte Cristo exchanged a ceremonious bow with M. de Boville, who was standing in the waiting-room, and who was introduced into Danglars' room as soon as the count had left. |
Монте-Кристо обменялся церемонным поклоном с г-ном де Бовилем, который дожидался в приемной и был тотчас же после ухода графа введен в кабинет Данглара. |
Exactly where he left me standing. |
Точно там, где он меня оставил. |
So that was the Romeo who left you standing at the altar. |
Так это был Ромео, который оставил тебя у алтаря! |
You could dynamite the building and it would be left standing. |
Можете взорвать здание, а он будет цел и невредим. |
The soldier had left him, and he was still standing by his box, with the pots of orchids on the lid of it, and staring vaguely over the trees. |
Солдат отошел от старичка, а тот все еще стоял возле своего ящика и горшков с орхидеями, растерянно глядя в сторону леса. |
Будем надеяться, что к этому времени кто-нибудь останется в живых, чтобы возглавить клуб. |
|
There was not even standing room left in that part of the theater. |
В этой части театра не было даже места стоять. |
For the Westies and Jamaicans to go at it till no one's left standing, then he waltzes in, takes over the territory? |
Между Ямайцами и Ирландцами до тех пор, пока никого не останется, и тогда бы он легко захватил их территории? |
It seemed to Tracy she had been standing there a lifetime. The leg muscles in her left leg were beginning to cramp. |
Ей казалось, что она простояла целую вечность. Стало сводить и левую ногу. |
In deep mining, the room and pillar or bord and pillar method progresses along the seam, while pillars and timber are left standing to support the mine roof. |
В глубоких горных работах помещение и столб или метод борда и столба продвигаются вдоль пласта, в то время как столбы и древесина остаются стоять, чтобы поддержать крышу шахты. |
Ты опоздаешь, если будешь стоять, как аист, на одной ноге. |
|
Even if I'd never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this. |
Даже, если я никогда не зайду внутрь. было бы хорошо, если бы было что-то красивое, что останется после всего этого. |
Like all New Zealand houses, it was wooden, rambling over many squares and of one story only, on the theory that if an earthquake struck, some of it might be left standing. |
Как все дома в Новой Зеландии, он был деревянный, нескладный, всего лишь одноэтажный, зато расползался вширь: случись землетрясение, хоть что-нибудь да уцелеет. |
Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened. |
Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже. |
To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it? |
Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя? |
When his son had left him, Morrel remained an instant standing with his eyes fixed on the door; then putting forth his arm, he pulled the bell. |
Моррель, оставшись один, некоторое время стоял неподвижно, глядя на закрывшуюся за сыном дверь; потом протянул руку, нашел шнурок от звонка и позвонил. |
The stretchers were left standing on the platform-the ones with the dead had no blankets. |
Носилки так и остались на платформе. С умерших сняли одеяла. |
Yeah, look, you left me standing out there with some creepy guy. |
Да, смотри, ты оставил меня с каким-то жутким парнем. |
When I left, Estella was yet standing by the great chimney-piece, just as she had stood throughout. |
Когда я обернулся в дверях, Эстелла все так же неподвижно стояла у огромного камина. |
Он вышел оставив кассу открытой? |
|
One of the girls left her machine and looked back and forth up the aisles to see if the foreman was around, then came over to where I was standing. |
Одна девушка бросила свою машину, огляделась в проходе - нет ли поблизости мастера - и подошла ко мне. |
And as far as the fight, if it had been me, I'm not sure I'd have left you standing. |
А что касается драки, если бы на его месте был я, не уверен, что ты мог бы стоять здесь. |
Она сняла с левого мизинца кольцо и вручила его мне. |
|
To the left a clump of trees made a shady spot, where dark things seemed to stir feebly. |
Слева группа деревьев отбрасывала тень, и там как будто двигались темные предметы. |
За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом. |
|
The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed. |
Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты. |
И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева. |
|
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. |
А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец. |
There were no fights going on only because a policeman was standing nearby. |
Там и другие такие любители были, но не лезли к окошку и не дрались, потому что стоял милиционер. |
Полисмен все еще был там. |
|
Я имею в виду, с моей позиции это даже не выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are left standing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are left standing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, left, standing , а также произношение и транскрипцию к «are left standing». Также, к фразе «are left standing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.