Are outlawed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there are - есть
are u serious - являются серьезными у
are configured correctly - настроены правильно
are ever lost - когда-либо потеряли
are disappeared - исчезнутся
profits are generated - прибыль генерируется
are, however, seen - которые, однако, видели
are computed using - вычисляются с использованием
are studying - учатся
provisions are created - Резервы создаются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
outlawed organization - запрещенная организация
outlawed people - люди, стоящие вне закона
been outlawed - была объявлена вне закона
outlawed discrimination - вне закона дискриминации
are not outlawed - не вне закона
has outlawed - вне закона
is outlawed - объявлена вне закона
he outlawed - он вне закона
effectively outlawed - эффективно вне закона
had been outlawed - была объявлена вне закона
Синонимы к outlawed: illicit, illegitimate, unlawful, outlaw, prohibit, veto, proscribe, forbid, interdict, make illegal
Антонимы к outlawed: allowable, permissible, permissive, sufferable
Значение outlawed: ban; make illegal.
In France, free refills have actually been outlawed; in Germany, most restaurants charge even to refill water. |
Во Франции бесплатные заправки фактически были объявлены вне закона; в Германии большинство ресторанов взимают плату даже за то, чтобы пополнить запасы воды. |
FGM was eventually outlawed in Kenya in 2001, although the practice continued, reportedly driven by older women. |
В 2001 году в Кении КЖПО была объявлена вне закона, хотя эта практика продолжалась и, по сообщениям, ею занимались пожилые женщины. |
Asbestos mat was the first inorganic base material but was outlawed in the 1980s for health reasons but is still in use on some buildings. |
Асбестовый мат был первым неорганическим базовым материалом, но был запрещен в 1980-х годах по соображениям здоровья, но до сих пор используется в некоторых зданиях. |
Even so, they haven’t been outlawed; buying or selling a ghost gun is illegal, but making one remains kosher under US gun control laws. |
Тем не менее, эти винтовки не были объявлены вне закона. Покупать и продавать их является нарушением закона, но делать их самому американский закон об оружии не запрещает. |
He concealed outlawed comrades, guarded forbidden literature and printing types, transmitted passports and money. |
Он укрывал нелегальных товарищей, хранил запретную литературу и шрифты, передавал паспорта и деньги. |
This miserable sum is enough for an entire family... .. until the not-so-distant day when the practice is outlawed. |
Эта жалкая сумма позволяет семье существовать, однако эту индустрию pilus вскоре собираются запретить. |
And it's a Nigerian tribal custom which is outlawed but still apparently carries on. |
и это племенной обычай в Нигерии. который незаконен, но, по видимому, все еще в ходу. |
Slavery and religious persecution are outlawed. |
Рабство и религиозное преследование объявлены вне закона. |
The banquet campaign lasted until all political banquets were outlawed by the French government in February 1848. |
Кампания банкетов продолжалась до тех пор, пока в феврале 1848 года французское правительство не объявило вне закона все политические банкеты. |
When he failed to appear in court in February 1701 to answer the charge of ‘rapt and hamesucken’, he was again outlawed. |
Когда он не явился в суд в феврале 1701 года, чтобы ответить на обвинение в рапте и хамесакене, его снова объявили вне закона. |
Soviet law never officially outlawed the holding of religious views, and the various Soviet Constitutions always guaranteed the right to believe. |
Советское законодательство никогда официально не запрещало придерживаться религиозных взглядов, а различные советские Конституции всегда гарантировали право на веру. |
They outlawed the wearing of opposite gender clothes, and universities expelled instructors suspected of being homosexual. |
Они запретили ношение одежды противоположного пола, а университеты исключили преподавателей, подозреваемых в гомосексуалистах. |
In February 1934, several members of the Schutzbund were executed, the Social Democratic party was outlawed, and many of its members were imprisoned or emigrated. |
В феврале 1934 года несколько членов Шуцбунда были казнены, Социал-демократическая партия была объявлена вне закона, а многие из ее членов были заключены в тюрьму или эмигрировали. |
Even though slavery is now outlawed in every country, the number of slaves today is estimated as between 12 million and 29.8 million. |
Несмотря на то, что рабство в настоящее время объявлено вне закона в каждой стране, число рабов сегодня оценивается в пределах от 12 миллионов до 29,8 миллионов. |
As of July 2017, the Vatican still outlawed the use of gluten-free bread for Holy Communion. |
По состоянию на июль 2017 года Ватикан все еще запрещал использование безглютенового хлеба для Святого Причастия. |
Though only some nations' Sun Dances include the body piercings, the Canadian government outlawed that feature of the Sun Dance in 1895. |
Хотя только у некоторых народов солнечные танцы включают пирсинг на теле, канадское правительство запретило эту особенность танца Солнца в 1895 году. |
In January, the Muslim Brotherhood was outlawed. |
В январе Братья-мусульмане были объявлены вне закона. |
Production and stockpiling of sarin was outlawed as of April 1997 by the Chemical Weapons Convention of 1993, and it is classified as a Schedule 1 substance. |
Производство и накопление запасов Зарина было запрещено с апреля 1997 года Конвенцией по химическому оружию 1993 года, и он классифицируется как вещество, включенное в список 1. |
Immigration spread the practice to Australia, New Zealand, Europe and North America, all of which outlawed it entirely or restricted it to consenting adults. |
Иммиграция распространила эту практику на Австралию, Новую Зеландию, Европу и Северную Америку, причем все они полностью запретили ее или ограничили круг лиц, согласившихся на нее. |
Considering the previous episodes of discontent, the Jews became incensed when the religious observances of Sabbath and circumcision were officially outlawed. |
Учитывая предыдущие эпизоды недовольства, евреи пришли в ярость, когда религиозные обряды субботы и обрезания были официально запрещены. |
In 167 BCE Jewish sacrifice was forbidden, sabbaths and feasts were banned and circumcision was outlawed. |
В 167 году до н. э. еврейские жертвоприношения были запрещены, субботы и праздники были запрещены, а обрезание было объявлено вне закона. |
Synthetic cannabinoids, as well as all other legal highs were outlawed at midnight on 7 May 2014, after a law was passed a week prior by the New Zealand government. |
Синтетические каннабиноиды, а также все другие легальные наркотики были запрещены в полночь 7 мая 2014 года, после того как за неделю до этого правительство Новой Зеландии приняло закон. |
The code outlawed the practices of polygamy and repudiation and a husband's right to unilaterally divorce his wife. |
Кодекс запрещает практику полигамии и отречения от брака, а также право мужа на односторонний развод с женой. |
They have outlawed swords and other weapons to discourage wars. |
Они объявили вне закона мечи и другое оружие, чтобы предотвратить войны. |
Discrimination whether in terms of access to services is expressly outlawed, particularly with regard to access to HIV/AIDS prevention and support facilities. |
Дискриминация в отношении доступа к услугам прямо запрещена, особенно в том, что касается доступа к средствам профилактики и поддержки ВИЧ/СПИДа. |
Tim is contacted by the police of Ryme City, a city where humans and Pokémon live together in peace and catching and battling Pokémon is outlawed. |
Тим связывается с полицией Райм-Сити, города, где люди и покемоны живут вместе в мире и ловят и сражаются с покемонами вне закона. |
Italy has outlawed the euthanasia of healthy companion animals since 1991 and controls stray populations through trap, neuter and return programs. |
Италия объявила вне закона эвтаназию здоровых животных-компаньонов с 1991 года и контролирует бродячие популяции с помощью программ ловушек, кастрации и возвращения. |
Pornography involving sex with animals is widely illegal, even in most countries where bestiality itself is not explicitly outlawed. |
Порнография, связанная с сексом с животными, широко запрещена, даже в большинстве стран, где зоофилия сама по себе не объявлена вне закона. |
It is permitted for some medical use, but is otherwise outlawed. |
Он разрешен для некоторых медицинских целей,но в остальном запрещен. |
The Mine Law Court was outlawed in 1777 and all its documents were confiscated by Crown Officials. |
Шахтный суд был объявлен вне закона в 1777 году, и все его документы были конфискованы чиновниками короны. |
However, alarmed at increasing Christian growth, he cut off contact from Japan to Europe and China and outlawed Christianity. |
Хотя Миллеры знают о существах, которые живут в доме, все трое соглашаются вернуться, каждый со своей собственной повесткой дня. |
Some Lunarites want to further adapt their bodies to life on the Moon, but Earth has outlawed genetic engineering decades ago. |
Некоторые Луняне хотят еще больше приспособить свое тело к жизни на Луне, но земля уже несколько десятилетий назад объявила генную инженерию вне закона. |
This is why the trade was banned or outlawed early in the 19th century by many countries. |
Вот почему эта торговля была запрещена или объявлена вне закона в начале 19-го века многими странами. |
In some countries, footboard pilots are outlawed for safety reasons, and have been removed. |
В некоторых странах пилоты с подножками объявлены вне закона по соображениям безопасности и были удалены. |
Arturo Frondizi won with support from factions of the outlawed Peronists. |
Артуро Фрондизи победил при поддержке фракций объявленных вне закона перонистов. |
Hitler was sentenced to five years imprisonment, and the NSDAP and SA were both outlawed. |
Гитлер был приговорен к пяти годам тюремного заключения, а НСДАП и СА были объявлены вне закона. |
Having seen the pathology that occurs from foie gras production, I strongly recommend that this practice be outlawed. |
Увидев патологию, возникающую при производстве фуа-гра,я настоятельно рекомендую запретить эту практику. |
In 1679 the English Parliament passed the Habeas Corpus Act which outlawed unlawful or arbitrary imprisonment. |
В 1679 году английский парламент принял закон Хабеас корпус, который запрещал незаконное или произвольное тюремное заключение. |
Currently, Nazism is outlawed as a political ideology in modern Germany, as are forms of iconography and propaganda from the Nazi era. |
В настоящее время нацизм объявлен вне закона как политическая идеология в современной Германии, как и формы иконографии и пропаганды нацистской эпохи. |
New Jersey recently outlawed the death penalty, so the map on the page about the Lethal Injection should be changed to reflect this. |
В Нью-Джерси недавно была объявлена вне закона смертная казнь, поэтому карту на странице о смертельной инъекции следует изменить, чтобы отразить это. |
Male and female circumcision should be outlawed. |
Мужское и женское обрезание должно быть объявлено вне закона. |
Modern methods, such as the captive bolt pistol and electric tongs were required, and the act's wording specifically outlawed the poleaxe. |
Требовались современные методы, такие как захваченный болт-пистолет и электрические щипцы, а формулировка закона прямо запрещала секиру. |
After martial law was imposed in Poland and Solidarity was outlawed, Wałęsa was again arrested. |
После введения военного положения в Польше и объявления солидарности вне закона Валенса был вновь арестован. |
India is one of fifty countries that have not yet outlawed marital rape. |
Индия - одна из пятидесяти стран, которые еще не объявили вне закона супружеское изнасилование. |
Christmas observance was outlawed in Boston in 1659. |
Празднование Рождества было объявлено вне закона в Бостоне в 1659 году. |
The mayor of Le Lavandou outlawed death in 2000, after planning permission for a new cemetery was turned down due to environmental concerns. |
Мэр Ле-Лаванду объявил смерть вне закона в 2000 году, после того как разрешение на строительство нового кладбища было отклонено из-за экологических проблем. |
In 1926, the Fascist government of Benito Mussolini outlawed the Communist Party. |
В 1926 году фашистское правительство Бенито Муссолини объявило Коммунистическую партию вне закона. |
Rather, most drugs are outlawed because, put simply, they reduce the productivity of those who take them. |
Скорее всего, большинство наркотиков объявлены вне закона, потому что, проще говоря, они снижают продуктивность тех, кто их принимает. |
Since it was outlawed following the 1979 Revolution, it has become a black market and underground business. |
Поскольку после революции 1979 года он был объявлен вне закона, он превратился в черный рынок и подпольный бизнес. |
As Emperor Alexander grew increasingly conservative, the Masonic-style political clubs were outlawed in 1822. |
По мере того как император Александр становился все более консервативным, политические клубы масонского типа были объявлены вне закона в 1822 году. |
White had previously made the Cayuse and Nez Perce adopt a system of laws that outlawed natives from killing whites and vice versa. |
Белые ранее заставили Кайюз и нез Персе принять систему законов, запрещавших туземцам убивать белых и наоборот. |
Термины Македония, Македонский и т. д. Никогда не были объявлены вне закона. |
|
Adultery may have consequences under civil law even in countries where it is not outlawed by the criminal law. |
Супружеская измена может иметь последствия по гражданскому праву даже в тех странах, где она не запрещена уголовным законом. |
Adultery was outlawed in secular statute law briefly under the Commonwealth of England in the 1650s. |
Прелюбодеяние было объявлено вне закона в светском статутном праве на короткое время в рамках Содружества Англии в 1650-х годах. |
In countries where prostitution itself is legal, but associated activities are outlawed, prostitution is generally not regulated. |
В странах, где проституция сама по себе легальна, но связанная с ней деятельность запрещена, проституция, как правило, не регулируется. |
Prostitution in Rhode Island was outlawed in 2009. |
Проституция в Род-Айленде была объявлена вне закона в 2009 году. |
С тех пор эта практика была объявлена вне закона, но все еще существует. |
|
In 1911 a law was passed banning brothels and pimping, but prostitution was not outlawed. |
В 1911 году был принят закон, запрещающий публичные дома и сутенерство, но проституция не была объявлена вне закона. |
Sex work in historically German lands has never been outlawed and has been described since the Middle Ages. |
Дмитрий Брянчанинов родился в имении Покровское в одной из самых богатых помещичьих семей Вологодской губернии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are outlawed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are outlawed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, outlawed , а также произношение и транскрипцию к «are outlawed». Также, к фразе «are outlawed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.