Are trapped in here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are trapped in here - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
улавливаются здесь
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are hesitating - колеблешься

  • are dried - сушат

  • are sick - больны

  • are incorporating - является включение

  • are ended - окончены

  • are misguided - ошибочны

  • are flooding - наводнения

  • are sit - являются сидячими

  • are unforeseen - являются непредвиденными

  • are planed - строгают

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- trapped [verb]

verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место



If the prolapse becomes trapped externally outside the anal sphincters, it may become strangulated and there is a risk of perforation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пролапс захватывается извне вне анальных сфинктеров, он может стать удушающим и существует риск перфорации.

Several Fangires also appear in the first episode when Natsumi is trapped within the changing dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько клыков также появляются в первом эпизоде, когда Нацуми оказывается в ловушке в изменяющихся измерениях.

How many people here have children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У скольких из вас есть дети?

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

He knew that he had been trapped into an indiscretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что по неосторожности попал в ловушку.

WHEN HARRY FLINT was fourteen years old, he trapped a rat in the basement and stomped on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четырнадцать лет Гарри Флинт поймал в подвале крысу и растоптал ногами.

I was effectively trapped and he was angry enough that the room filled with prickling energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в надежной ловушке, а он был достаточно зол, чтобы комната наполнилась покалывающей энергией.

You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада.

You came out here and struck a mother lode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы появились здесь и сразу напали на золотую жилу.

It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь что-то написано на языке горных гномов.

Says here you were caught buying Valium in a drugstore downtown without a prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут написано, что ты покупал в аптеке валиум без рецепта...

I want you to be in charge of safety here at the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.

I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки.

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

To walk all the way over here only to discover that there is not room at this table for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти всю дорогу до сюда только для того, чтобы обнаружить, что за этим столом для тебя нет места.

Wait here while I find my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди здёсь, я найду своих друзёй.

They're on their way over here to have a threesome with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку.

Well, it's here that life introduces an entirely new trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк.

I d rather have you stay here as my secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря.

I live up here. That's very funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда родом ваша семья?

We just thought it'd be fun to get trashed here one more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз.

As communities experience increasing resource constraints, many people will be trapped where they are — thereby reducing social cohesion and community stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как общины испытывают нарастание ресурсных ограничений, многие люди оказываются в ловушке в местах проживания, и, вследствие того, снижается социальная сплоченность и стабильность сообщества.

You have a sizable reputation and you'll be trapped on this sinking ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей-то внушительной репутацией оставаться на тонущем корабле?

I always feel like I'm trapped here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу с ощущением, что меня тут заперли.

The fire was trapped in the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь тогда уже ушел в перекрытия.

These were trapped by the Indians for the purpose, and a fight between White Fang and a wolf was always sure to draw a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы ловили их капканами специально для этой цели, и бой Белого Клыка с волком неизменно привлекал толпы зрителей.

One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт.

These facts, detached from cause, trapped the Blue Eyed Boy in a system of unreality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, отделённые от своих причин, заманивают Синеглазого Мальчика в ловушку небытия.

Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine, and Prospector just lit a stick of dynamite thinking' it was a candle, and now they're about to be blown to smithereens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси и Старатель застряли в старой заброшенной шахте? И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья?

By end of day tomorrow we'll be trapped between it and Brude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы будем у Стены, а за нами Брут.

What if she's just trapped somewhere time runs more slowly than it does here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если она оказалась в ловушке, в которой время течёт медленнее, чем здесь?

Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.

The alien impersonating him was trapped with several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришелец, исполняющий его роль был пойман в ловушку с несколькими другими.

We are trapped in an underground tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы застряли в подземном тоннеле.

During the battle, four women and 11 children hid in a pit beneath one tent, where they were trapped when the tent above them was set on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы четыре женщины и 11 детей спрятались в яме под одной палаткой, где они оказались в ловушке, когда палатка над ними была подожжена.

A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей.

When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов.

The survivors trapped inside soon realized they were running out of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых, запертые внутри, вскоре поняли, что у них кончается воздух.

When the Carringtons are trapped in the burning trophy room, Michael comes to their rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Каррингтоны оказываются в ловушке в горящей комнате трофеев, Майкл приходит им на помощь.

After a while, the victim trapped inside the flask will be reduced to a bloody mash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время жертва, запертая в колбе, превратится в кровавое месиво.

The Earth Warriors are trapped, so nobody can help the God of Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины Земли в ловушке, поэтому никто не может помочь Богу Грома.

Here smaller organic waste that has slipped through the previous sieves is trapped by sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь более мелкие органические отходы, которые просочились через предыдущие сита, задерживаются песком.

They stepped through a strange, ancient portal, but they got trapped on a sunless world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через странный древний портал, но попали в ловушку в мире без солнца.

These may be trapped in mucus and moved to the mouth by the beating of cilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть захвачены слизью и перемещены в рот при помощи биения ресничек.

Trapped at Pine Hollow due to flash flooding that washed the bridge out,the students are forced to endure a sleepover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в ловушке в Сосновой лощине из-за внезапного наводнения,которое смыло мост, студенты вынуждены терпеть ночевку.

These trapped gases provided direct evidence for a Martian origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти захваченные газы давали прямые доказательства марсианского происхождения.

Fifteen other sailors were seriously wounded, and four more were trapped in a watertight compartment for 60 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать других моряков были тяжело ранены, и еще четверо были заперты в водонепроницаемом отсеке в течение 60 часов.

This allows for occasional recovery from getting trapped in a cycle of defections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет время от времени восстанавливаться после попадания в ловушку цикла дезертирства.

A group nearer the entrance escaped, but a second group of 33 men was trapped deep inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа, находившаяся ближе ко входу, сбежала, но вторая группа из 33 человек оказалась запертой глубоко внутри.

Temporarily anozinizing our episode will NOT stop us from keeping Thetans forever trapped in your pitiful man-bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная анозинизация нашего эпизода не помешает нам навсегда запереть Тетанцев в ваших жалких человеческих телах.

While such basic transactions do still occur, in contemporary cases people become trapped in slavery-like conditions in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как такие основные сделки все еще происходят, в современных случаях люди оказываются в ловушке рабовладельческих условий различными способами.

When the Armée arrived at the Berezina River it found itself trapped, with the Russians fast bearing down and no way to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда армия подошла к реке Березине, она оказалась в ловушке: русские быстро наступали и не могли переправиться.

She had sensed a spirit trapped between life and death and led Alpha Flight there to precipitate the attack on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала дух, пойманный в ловушку между жизнью и смертью, и направила туда бегство Альфы, чтобы ускорить атаку на них.

Certain types of flint, such as that from the south coast of England, contain trapped fossilised marine flora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды кремня, например из южного побережья Англии, содержат пойманную в ловушку окаменелую морскую флору.

However, Sleepwalker would later turn up alive and still trapped in Rick's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже лунатик окажется живым и все еще запертым в сознании Рика.

He was trapped in the cockpit and rescuers cut a hole to retrieve him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был пойман в ловушку в кабине пилотов, и спасатели прорезали дыру, чтобы вытащить его.

The physical properties of the ice and of material trapped in it can be used to reconstruct the climate over the age range of the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические свойства льда и материала, заключенного в нем, могут быть использованы для реконструкции климата в пределах возрастного диапазона ядра.

In Buddhism, the devas are also trapped in the cycle of rebirth and are not necessarily virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме дэвы также находятся в ловушке цикла перерождений и не обязательно добродетельны.

Initially, she is trapped in a glass box, and her kimono is billowing like a balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она оказывается запертой в стеклянном ящике, и ее кимоно раздувается, как воздушный шар.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are trapped in here». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are trapped in here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, trapped, in, here , а также произношение и транскрипцию к «are trapped in here». Также, к фразе «are trapped in here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information