Are you trying to bribe me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are you trying to bribe me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы пытаетесь подкупить меня
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are breastfed - находящихся на грудном вскармливании

  • are catchy - запоминающиеся

  • guardianships are - попечительства являются

  • are counterbalanced - уравновешиваются

  • are fierce - свирепы

  • are overvalued - переоценены

  • are uncontested - являются неоспоримым

  • are innovating - являются новаторство

  • are imaged - изображаются

  • are incongruous - являются несочетаемыми

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • failing you - неудачу вас

  • unlikely you - вряд ли вы

  • sassing you - sassing вас

  • you retreat - вы отступить

  • rag you - тряпка вас

  • danny you - Danny вас

  • are you sure you want - Ты уверен что хочешь

  • you let me help you - вы позволите мне помочь вам

  • you say that you are - Вы говорите, что вы

  • asked you where you - спросил вас, где вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- trying [adjective]

adjective: трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, раздражающий, докучливый, трудновыносимый, скучный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bribe [noun]

noun: взятка, подкуп

verb: подкупать, давать взятку, предлагать взятку

  • electioneering bribe - предвыборные обещания

  • bribe me - подкупить меня

  • bribe for - подкупить для

  • bribe solicitation - взятка вымогательство

  • are you trying to bribe me - Вы пытаетесь подкупить меня

  • to take a bribe - брать взятки

  • try to bribe - пытаются подкупить

  • offering a bribe - предлагая взятку

  • accepting a bribe - получение взятки

  • bribe the police - подкупать полицию

  • Синонимы к bribe: incentive, payola, sweetener, boodle, kickback, payoff, inducement, grease someone’s palm, suborn, square

    Антонимы к bribe: gift, earnings, cost, discouragement, disincentive, outlay, punishment, hindrance, address corruption, address the bribery

    Значение bribe: a sum of money or other inducement offered or given in this way.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me start - мне начать

  • helps me - помогает мне

  • allows me - позволяет мне

  • picking me - собирание меня

  • prevent me - Предотвратить меня

  • shave me - побрей меня

  • very me - очень мне

  • game me - игра мне

  • que me - дие меня

  • scared of me - боится меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



Says that Corey was bragging about trying to kill the governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что Кори хвастался о том, что пытался убить губернатора.

My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу.

That truce kept going until the officers had to arrive and said, We will shoot you unless you go back to trying to kill each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие длилось, пока не вернулись офицеры и не сказали: Мы будем убивать вас, пока вы не станете снова убивать друг друга.

Bolan was just trying to confuse things, sow dissension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болан просто старается замутить воду, посеять зерна раздора.

The pathologist was an honourable man doing a trying job in difficult circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологоанатом был достойным человеком он делал тяжелую работу в сложной обстановке.

I'm trying to cleanse this place with a little punk rock after that cat endeavor we went through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу очистить это место с помощью панк-рока после кошачьего концерта, что мы прослушали.

I've been spending hours trying to crack the last wall in this encrypted data code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часами пытаюсь сломать последнюю защиту этого зашифрованного кода.

I always pictured a giant six-foot muffin trying to eat me while I was eating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда представлял себе гигантский двухметровый кекс который пытается меня съесть пока я ел его.

Officials are now trying to shut down the particle accelerator, but so far have been unable to regain control of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие пытаются остановить ускоритель частиц, но контроль над системой до сих пор не восстановлен.

We take a dim view of people trying to deal with kidnappers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас довольно смутное представление о людях, имеющих дело с похитителями.

College athletic association wants us to find out if he took a bribe to play for GWCU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивная ассоциация колледжей хочет узнать, брал ли он взятку, чтобы играть за университет Карвера.

A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду.

All I know is what she spoke, she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все Я знаю, - что она говорила, она и другая женщина, пытайтесь обнаруживать истину, долгое время.

I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити.

We're still trying to make sense o-of everything, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы до сих пор пытаемся все осмыслить.

You can't get a nut and bolt out of the Eastern Bloc without a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем одна взятка за гайку и еще одна - за болт.

The author states that the police's actions were not recorded anywhere, as the officers were trying to absolve themselves from any responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор утверждает, что действия полиции не были нигде запротоколированы, поскольку полицейские хотели избежать ответственности.

If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни.

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

He's trying to knock you off balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытается вывести из себя.

Because what we're trying to measure, the RNA - which is the readout from our genes - is very labile, and so we have to move very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы пытаемся измерять РНК, считанный с наших генов - он очень хрупкий, так что нам надо было очень быстро работать.

He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет.

If you're having problems when trying to download an Xbox One game or app, you may need to update your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении проблем с загрузкой игр или приложений для Xbox One может потребоваться обновить консоль.

No fresh policy proposals have been floated either to rescue the economy (a cross-party group is trying to devise solutions) or to deal with the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не появилось никаких свежих предложений о курсе политики: ни как спасти экономику (мультипартийная группа пытается найти решения), ни как иметь дело с материком.

If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

Anyone begging for money or trying to extort from me would receive a copy of the picture and nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, кто будет просить у меня денег или пытаться их отобрать, получат копию фото и больше ничего.

He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние.

And so we were left by ourselves, and trying to do the last part of the trio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса.

You might run into the following error if one domain name you’re using is the same as another name: The site you are trying to reach may be conflicting with a new domain name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом появляется следующая ошибка: Возможен конфликт нескольких сайтов с одинаковыми доменными именами.

Russia is simply trying to work for its own interests, within accepted diplomatic rules, in order to gain advantageous bargaining positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия просто пытается работать на свои собственные интересы в рамках принятых дипломатических правил, чтобы добиваться выгодных переговорных позиций.

You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусовалась с друзьями, пыталась узнать город получше.

Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок.

Trying to make me speak carelessly in order to entrap me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаетесь меня разговорить, в надежде поймать в ловушку.

A sick man, said Ptiburdukov, trying to stay within the confines of decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной человек, - сказал Птибурдуков, стараясь оставаться в рамках приличия.

What are you trying to find out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы пытаетесь выяснить?

Corky was in the back of the bouncing boat, trying to assess the damage to his leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрофизик сидел на корме прыгающего по волнам суденышка, изучая рану на ноге.

Maybe we've already fallen off a cliff, and I'm still trying to grasp on to something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы уже сорвались со скалы, а я всё ещё пытаюсь ухватиться за что-то.

I have been reliably told that war criminal Murman had the audacity to offer you a $10 million bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало известно, что военный преступник Мёрман осмелился предложить вам взятку в размере 10 миллионов.

So now you're being accused of accepting a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вас обвиняют в принятии взятки.

Well, next time you accept a bribe I'd hold out for courtside seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда будешь брать взятку, требуй хорошие места.

He suddenly had the superstitious feeling again that he could bribe fate by doing a good deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него внезапно возникло суеверное чувство, что добрым делом он может подкупить судьбу.

She wanted me to bribe you, like they do back in the old country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, что бы я тебя подкупил также как они делают у себя в стране.

If that happens I'll stand up, look them straight in the eye and offer them a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это произойдет, я поднимусь, взгляну им прямо в глаза и предложу взятку.

No, we'll have to bribe the gun store owner so he doesn't run our names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы даём взятку владельцу оружейного магазина, чтобы не прогонял по базе наши имена.

You know, look the other way, take your bribe, do as little as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая заключается в том, чтобы брать взятки и работать как можно меньше.

And did he accept your bribe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он принял твою взятку?

Are you soliciting a bribe from me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите у меня взятки?

When Saakashvili took office, the university entrance system was bribe-based, with a university spot costing up to $50,000 in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Саакашвили вступил в должность, система поступления в университет была основана на взятках, и в 2003 году место в университете стоило до 50 000 долларов.

Anastasius even attempted to bribe the legates, but was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анастасий даже попытался подкупить легатов, но безуспешно.

But Philip had organised a strong bribe network which corrupted the local politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Филипп организовал мощную сеть взяточников, которая развратила местных политиков.

Bribing tax officials can reduce tax payments of the firm if the marginal bribe rate is below the official marginal tax rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкуп налоговых чиновников может уменьшить налоговые платежи фирмы, если предельная ставка взятки ниже официальной предельной налоговой ставки.

It can be considered a bribe, depending on the person being offered the incentive and the action the incentive is intended to influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно считать взяткой, в зависимости от того, кому предлагается стимул и на какое действие стимул призван повлиять.

Yet, if money serves to satisfy secondary – psychological – needs, we should search for deeper motives of bribe taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если деньги служат удовлетворению вторичных-психологических-потребностей, то мы должны искать более глубокие мотивы взяточничества.

A German CEO also told Planning Minister Julio De Vido that one of the latter's aides had asked him for a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий генеральный директор также сообщил министру планирования Хулио де Видо, что один из помощников последнего попросил у него взятку.

Gould had also given a $10,000 bribe to the assistant Secretary of the Treasury, Daniel Butterfield, in exchange for inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулд также дал взятку в размере 10 000 долларов помощнику министра финансов Дэниелу Баттерфилду в обмен на инсайдерскую информацию.

They manipulate, infiltrate, control, bribe, are contracted by and function as government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они манипулируют, внедряются, контролируют, подкупают, заключают контракты и действуют как правительство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are you trying to bribe me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are you trying to bribe me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, you, trying, to, bribe, me , а также произношение и транскрипцию к «are you trying to bribe me». Также, к фразе «are you trying to bribe me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information