Area occurred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
marginal area - пограничный участок
longitudinal position of maximum-area section - положение шпангоута наибольшей площади по длине корабля
address marker area - область действия адресной метки
bleeding area - участок обескровливания
quiet area - тихий район
total site area - Общая площадь участка
bar-lounge area - бар-гостиная зона
outdoor storage area - открытая площадка для хранения
in a given area - в данной области
area of occupation - площадь оккупации
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
occurred reading - произошло чтение
which occurred in september - которое произошло в сентябре
been occurred - было место
a theft has occurred - кража произошла
fire occurred - произошел пожар
defect occurred - дефект произошел
this has not occurred - это не произошло
could have occurred - могло произойти
should have occurred - должно произойти
where it occurred - где это произошло
Синонимы к occurred: transpire, take place, materialize, crop up, go down, eventuate, happen, arise, betide, come about
Антонимы к occurred: never happen, lie, disappear
Значение occurred: happen; take place.
For example, offside decisions or whether a foul occurred inside or outside the penalty area can be determined by the VAR to the referee without a review. |
Например, решения об офсайде или о том, произошел ли фол внутри или за пределами штрафной площади, могут быть определены VAR судье без пересмотра. |
The nuclear contamination event received less media coverage than that of Three Mile Island, likely because it occurred in a lightly populated, rural area. |
Событие ядерного заражения получило меньшее освещение в средствах массовой информации, чем событие на Три-Майл-Айленде, вероятно, потому, что оно произошло в малонаселенной сельской местности. |
Her true identity has been a topic of debate and frustration in the Hartford area since the fire occurred. |
Ее истинная личность была предметом споров и разочарований в районе Хартфорда с тех пор, как произошел пожар. |
The last attempt occurred in May 1945 when Czechoslovakia tried to annex the area, whose German speaking majority was being expelled by Polish authorities. |
Последняя попытка была предпринята в мае 1945 года, когда Чехословакия попыталась аннексировать этот район, немецкоговорящее большинство которого было изгнано польскими властями. |
This incident occurred in the area of Marinka, Donetsk Oblast. |
Этот инцидент произошел в районе Марьинки Донецкой области. |
It was concluded that the uplift that occurred in the area was due to intrusions of magma in the lower part of the crust. |
Сделан вывод, что поднятие, произошедшее в этом районе, было обусловлено интрузиями магмы в нижнюю часть земной коры. |
Some 300,000 years ago, important changes occurred in the area of Puyehue. |
Около 300 000 лет назад в районе Пуйеуэ произошли важные изменения. |
Shipka National Park is founded on the same area where the bloody battles of the Russian-Turkish Liberation War occurred during the 1870s. |
Шипкинский Национальный парк основан на той же территории, где в 1870-е годы происходили кровопролитные бои русско-турецкой освободительной войны. |
The Somali floods and the Colorado floods are natural disturbances that occurred from rainfall that affected an unprepared area. |
Сомалийские наводнения и наводнения в Колорадо - это естественные нарушения, вызванные осадками, которые затронули неподготовленный район. |
Denudation exposes deep subvolcanic structures on the present surface of the area where volcanic activity once occurred. |
Денудация обнажает глубокие субвулканические структуры на нынешней поверхности области, где когда-то происходила вулканическая активность. |
Interruption of the power occurred forward of the tail section—most probably in the wheel-well area, which was heavily damaged. |
Перебои в подаче электроэнергии произошли в передней части хвостовой части-скорее всего, в районе колодца колес, который был сильно поврежден. |
However, this only occurred if the crayfish were facing the area to which they could retreat to avoid the shock. |
Однако это происходило только в том случае, если Раки стояли лицом к тому месту, куда они могли отступить, чтобы избежать удара. |
Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred. |
Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента. |
En route, the schoolmistress tells Jane the unsolved murder occurred in the same wooded area from which Cathy vanished. |
По дороге учительница рассказывает Джейн, что нераскрытое убийство произошло в том же лесном массиве, откуда исчезла Кэти. |
The first shooting attributed to the Son of Sam occurred in the Pelham Bay area of The Bronx. |
Первая стрельба, приписываемая сыну Сэма, произошла в районе залива Пелхэм в Бронксе. |
The shoot-down occurred in the War in Donbass, during the Battle in Shakhtarsk Raion, in an area controlled by pro-Russian rebels. |
Перестрелка произошла во время войны в Донбассе, во время боев в Шахтерском районе, на территории, контролируемой пророссийскими повстанцами. |
Irwin performed similar experiments in which participants recalled letters that occurred near the target area. |
Ирвин проводил аналогичные эксперименты, в ходе которых участники вспоминали буквы, которые появлялись вблизи целевой области. |
Three more similar attacks occurred around the Khorramshar-Baghdad road area towards the end of the month, but none were significantly successful. |
Еще три подобных нападения произошли в районе дороги Хоррамшар-Багдад в конце месяца, но ни одно из них не увенчалось значительным успехом. |
The expansion of the party occurred as it became one of several caste-based armed groups in the area. |
Расширение партии произошло, когда она стала одной из нескольких кастовых вооруженных группировок в этом районе. |
Three more similar attacks occurred around the Khorramshar-Baghdad road area towards the end of the month, but none were significantly successful. |
Еще три подобных нападения произошли в районе дороги Хоррамшар-Багдад в конце месяца, но ни одно из них не увенчалось значительным успехом. |
Weinryb cites the calculations of S. Ettinger indicating that about 50,000 Jews lived in the area where the uprising occurred. |
Вейнриб приводит расчеты С. Эттингера, указывающие на то, что в районе, где произошло восстание, проживало около 50 000 евреев. |
But many agree that whatever happened was sudden and almost certainly occurred at high altitude, scattering the debris over a vast area. |
Но многие соглашаются с тем, что все произошло внезапно и почти наверняка на большой высоте, из-за чего обломки разлетелись на обширной площади. |
The status of the poor is one area in which huge changes occurred. |
Положение бедных - это одна из областей, в которой произошли огромные изменения. |
The incident occurred at the Sindh Society area in the suburb of Aundh. |
Инцидент произошел районе Sindh Society в пригороде Aundh. |
The turning point occurred in the 1970s, when notaphily was established as a separate area by collectors. |
Переломный момент произошел в 1970-е годы, когда бонистики была создана как отдельное направление коллекционеры. |
On October 23, 1976, a similar shooting occurred in a secluded residential area of Flushing, Queens, next to Bowne Park. |
23 октября 1976 года аналогичная стрельба произошла в уединенном жилом районе Флашинг, Квинс, рядом с парком Боун. |
When it finally achieved internationally recognized control of the area, a number of clashes occurred between the Indonesian government and the Free Papua Movement. |
Когда она, наконец, добилась международно признанного контроля над этим районом, произошел ряд столкновений между индонезийским правительством и движением свободное Папуа. |
But then it occurred to him that he had never encountered true darkness in any public area. |
Потом он поймал себя на том, что абсолютной темноты не было нигде. |
If the shock occurred in this area it could indicate the reactivation of a major fault system. |
Если шок произошел в этой области, это может свидетельствовать о повторной активации крупной системы неисправностей. |
A Muslim conquest of the area occurred later in the 16th century. |
Мусульманское завоевание этой области произошло позже, в 16 веке. |
The Rio Grande has entered the Big Bend area roughly 2 million years ago, and since then, extensive erosion and downcutting have occurred. |
Рио-Гранде вошла в область большого изгиба примерно 2 миллиона лет назад, и с тех пор произошла обширная эрозия и вырубка леса. |
He would base the story on the residents of the local area of his summer home in Fortune Bridge, and actual events that occurred there. |
Он будет основывать свою историю на жителях местного района своего летнего дома в Форчун-Бридж и реальных событиях, которые там происходили. |
Blackouts occurred throughout the area and telecommunications went down. |
По всему району происходили отключения электричества, а Телекоммуникации были отключены. |
A smaller air burst occurred over a populated area on 15 February 2013, at Chelyabinsk in the Ural district of Russia. |
Более мелкий воздушный взрыв произошел над населенным пунктом 15 февраля 2013 года под Челябинском в Уральском округе России. |
A climax occurred in 1857 when President James Buchanan declared the area in rebellion after Brigham Young refused to step down as governor, beginning the Utah War. |
Кульминационный момент наступил в 1857 году, когда президент Джеймс Бьюкенен объявил этот район мятежным после того, как Бригам Янг отказался уйти с поста губернатора, начав войну в Юте. |
The experiments involved recalling changes to an image that occurred in the peripheral area. |
Эксперименты включали в себя припоминание изменений изображения, произошедших в периферийной области. |
You can check with the army corps of engineers to see if they've occurred in your area. |
Вы можете поговорить с инженерной службой, договориться, чтобы они к вам подъехали. |
So you checked out pest control companies that worked the Prospect Park area where the rapes occurred. |
И ты проверила дезинсекторские компании, которые работали в районе Проспект Парка, когда произошли изнасилования. |
Additionally, devils are successful hunters of small- to medium-sized prey, so overlapping of the species should have occurred in this area, too. |
Кроме того, дьяволы являются успешными охотниками на мелкую и среднюю добычу, поэтому в этой области также должно было произойти пересечение видов. |
A survey conducted in 2006 identified 216 species of birds known to have occurred in Petrified Forest National Park since the park became a protected area in 1906. |
Исследование, проведенное в 2006 году, выявило 216 видов птиц, которые, как известно, встречались в Национальном парке Окаменелый лес с тех пор, как парк стал охраняемой территорией в 1906 году. |
In November 2019, two cases of diphtheria occurred in the Lothian area of Scotland. |
В ноябре 2019 года в шотландском районе Лотиан произошло два случая заболевания дифтерией. |
However, it is regretful that an incident occurred in the Joint Security Area, Panmunjom this time. |
Однако вызывает сожаление тот факт, что инцидент произошел в совместном районе безопасности, на этот раз в Панмунджоме. |
Government Reports identified this area as the no. IX health district and went into great detail about the buildings where the disease occurred. |
В отчетах правительства эта область была обозначена как нет. IX санитарный округ и подробно рассказал о зданиях, где произошла болезнь. |
The first documented exploration of the caves occurred in 1898, shortly after Hugh Litton homesteaded the area in 1893. |
Первое документальное исследование пещер произошло в 1898 году, вскоре после того, как Хью Литтон поселился в этом районе в 1893 году. |
In the 30 years leading up to March 2006, at least 160 attacks occurred in the United States, mostly in the Los Angeles County area. |
За 30 лет, предшествовавших Марту 2006 года, в Соединенных Штатах произошло по меньшей мере 160 нападений, главным образом в округе Лос-Анджелес. |
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
To get the chart back into the visibility range, one has to press 5 in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. |
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу 5 на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика. |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
We're transferring you to a holding area until you can be retrieved |
Мы переводим вас в зону хранения, пока вы не понадобитесь |
If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke. |
Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Something that shouldn't occurred from the first place occurred. |
Вот так и случилось то, чего не должно было случиться! |
Ты носишь галстук потому, что тебе не приходило в голову не одевать его. |
|
So has it occurred to anyone that we're defying a direct order? |
Кому-нибудь приходит в голову, что мы нарушаем прямой приказ? |
Applications were closed with the submission of 2,500 applicants, with filming expected to have occurred in 2006 and broadcast from September 2006. |
Заявки были закрыты с подачи 2500 заявителей, причем съемки должны были состояться в 2006 году и транслироваться с сентября 2006 года. |
The first shipments from Norway to England had occurred in 1822, but larger-scale exports did not occur until the 1850s. |
Первые поставки из Норвегии в Англию были осуществлены в 1822 году, но более крупные экспортные поставки начались только в 1850-х годах. |
The captain might not have expected the transition, and he might not have understood why it occurred. |
Капитан, возможно, не ожидал такого перехода и не понимал, почему он произошел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area occurred».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area occurred» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, occurred , а также произношение и транскрипцию к «area occurred». Также, к фразе «area occurred» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.