Areas identified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
very specific areas - очень конкретные области
areas for improvement - области для улучшения
subject areas - предметные области
low-income areas - с низким уровнем доходов
challenge areas - вызов области
in all of these areas - во всех этих областях
areas of particular environmental interest - районы, представляющие особый экологический интерес
in and around protected areas - в и вокруг охраняемых территорий
progress in many areas - прогресс во многих областях
in urban areas where - в городских районах, где
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
gaps are identified - пробелы выявлены
identified as relevant - определены как имеющие отношение
actions identified - действия определены
finally identified - наконец, определили
hazard identified - выявленной опасности
identified by the general assembly - определены общим собранием
identified in the outcome - определены в результатах
has to be identified - должен быть идентифицирован
identified it as - определил его как
identified by means - идентифицированы с помощью
Синонимы к identified: discovered, placed, distinguished, verified, tagged, described, named, marked, labelled, fingered
Антонимы к identified: confused, mistaken
Значение identified: simple past tense and past participle of identify.
Other areas of self-efficacy that have been identified for study include teacher self-efficacy and technological self-efficacy. |
Другие области самоэффективности, которые были определены для изучения, включают в себя самоэффективность учителя и технологическую самоэффективность. |
Two larger, white areas on top of the head were initially believed to also be photophores, but are now identified as photoreceptors. |
Две большие белые области на макушке головы первоначально считались также фотофорами, но теперь идентифицируются как фоторецепторы. |
Bullying has been identified as prominent in blue collar jobs including on the oil rigs, and in mechanical areas and machine shops, warehouses and factories. |
Хулиганство было идентифицировано как видное явление на рабочих местах синих воротничков, в том числе на нефтяных вышках, а также в механических районах и механических мастерских, складах и заводах. |
The 2012–2013 WHO budget identified 5 areas among which funding was distributed. |
В бюджете ВОЗ на 2012-2013 годы были определены 5 областей, по которым распределялось финансирование. |
In the interim, North Carolina has identified nine coastal areas which are most likely to suffer most in the event of hurricane activity. |
Тем временем Северная Каролина определила девять прибрежных районов, которые, скорее всего, пострадают больше всего в случае ураганной активности. |
Many areas of mathematics began with the study of real world problems, before the underlying rules and concepts were identified and defined as abstract structures. |
Многие области математики начинались с изучения проблем реального мира, прежде чем лежащие в их основе правила и понятия были идентифицированы и определены как абстрактные структуры. |
The report also identified a number of key conceptual areas where further progress was required. |
В докладе определен также ряд ключевых концептуальных областей, в которых требуется обеспечить дальнейший прогресс. |
The philosopher of science and medicine Dominic Murphy identifies three areas of exploration in the philosophy of psychiatry. |
Философ науки и медицины Доминик Мерфи выделяет три направления исследований в области философии психиатрии. |
Areas of land under Article 3.3 and 3.4 shall be identifiable via guidelines on the national inventory system under Article 5.1 of the Kyoto Protocol. |
Участки земли согласно статье 3.3 и 3.4 определяются на основе руководящих принципов для системы национальных кадастров согласно статье 5.1 Киотского протокола. |
The areas most susceptible to sinkhole collapse can be identified and avoided. |
Области, наиболее подверженные разрушению воронки, можно определить и избежать. |
In terms of military weapon development, the identification of a weapon as autonomous is not as clear as in other areas. |
С точки зрения разработки военного оружия идентификация оружия как автономного не столь очевидна, как в других областях. |
Many amphorae and bowls could be identified as coming from the contemporary Greek-settled areas of southern France. |
Многие амфоры и чаши могли быть идентифицированы как происходящие из современных греческих поселений на юге Франции. |
Forests, mountains, landscapes, and rural areas portrayed Germany in a homely light with which the German people readily identified. |
Леса, горы, пейзажи и сельские районы изображали Германию в домашнем свете, с которым немецкий народ легко отождествлялся. |
The identifiable softening enabled researchers to detect and partition cerebral areas related to different sensory perceptions. |
Идентифицируемое размягчение позволило исследователям обнаружить и разделить области мозга, связанные с различными сенсорными восприятиями. |
Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt. |
В этой связи были определены две области, представляющие особый интерес: международные валютные резервы и внешняя задолженность. |
The Eye of Ra was invoked in many areas of Egyptian religion, and its mythology was incorporated into the worship of many of the goddesses identified with it. |
Око Ра упоминалось во многих областях египетской религии, и его мифология была включена в культ многих богинь, отождествляемых с ним. |
The areas of the brain that motivate wishful seeing and thinking are associated with the same regions that underlie social identification and reward. |
Области мозга, которые мотивируют принятие желаемого за действительное, связаны с теми же областями, которые лежат в основе социальной идентификации и вознаграждения. |
BAE Systems' first annual report identified Airbus, support services to militaries and integrated systems for air, land and naval applications as key areas of growth. |
В первом ежегодном докладе BAE Systems в качестве ключевых областей роста были названы Airbus, вспомогательные службы для военных и интегрированные системы для воздушного, наземного и морского применения. |
The reason for this is unclear, though it may be connected with the presence of jackals in those areas, as jackals have been identified as primary carriers. |
Причина этого неясна, хотя она может быть связана с присутствием шакалов в этих районах, поскольку шакалы были идентифицированы как первичные носители. |
The intelligence staff identified four Named Areas of Interest, or NAIs containing specific structures which Shah might be using. |
Сотрудники разведки определили четыре названные области интересов, или Наис, содержащие конкретные структуры, которые Шах мог использовать. |
The Board also noted that the Division did not document how it identified potential audit areas and how it determined priorities for its annual audit plans. |
Комиссия отметила также, что Отдел не представил документов, в которых разъяснялось бы, каким образом он определял потенциальные области для ревизии и устанавливал для своих ежегодных планов ревизии. |
In a number of instances—e.g., the Yakama Indian Reservation—tribes have identified open and closed areas within reservations. |
В ряде случаев—например, в резервации индейцев Якама—племена определяли открытые и закрытые районы в пределах резерваций. |
I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers. |
Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами. |
Geographers had identified 25 such areas as of October 2005, as compared with 19 megacities in 2004 and only nine in 1985. |
По состоянию на октябрь 2005 года географы определили 25 таких районов по сравнению с 19 мегаполисами в 2004 году и только девятью в 1985 году. |
Lateral identifies the areas in a person's spinal cord where the affected motor neurons that control muscle are located. |
Латеральный определяет области в спинном мозге человека, где расположены пораженные двигательные нейроны, управляющие мышцами. |
Okay, volunteer victims, please put your identification placards on now and go to your designated areas throughout town. |
Так, жертвы-добровольцы, пожалуйста наденьте ваши опознавательные знаки и отправляйтесь в назначенные вам точки по всему городу. |
Most do not have a referable or identifiable origin and were initiated by kids and spread in usage through areas like playgrounds. |
Большинство из них не имеют референтного или идентифицируемого происхождения и были инициированы детьми и распространились в использовании через такие области, как детские площадки. |
The guideline also identifies eight high-priority recommendations and suggests several areas in need of future research. |
В руководстве также определены восемь высокоприоритетных рекомендаций и предложены несколько областей, нуждающихся в дальнейших исследованиях. |
Areas of concern identified included fire doors, the smoke venting system and the firefighters' lift controls. |
Выявленные проблемные области включали противопожарные двери, систему дымоудаления и систему управления лифтами пожарных. |
Results will be included in the Global Coral Reef Monitoring Network report, which will help in the identification of key areas for intervention. |
Результаты будут включены в доклад Глобальной сети мониторинга коралловых рифов, который будет содействовать выявлению ключевых областей для осуществления мероприятий. |
This forest area has been identified as one of the floristically richest areas in South Asia. |
Этот лесной массив был определен как один из самых богатых флористически районов в Южной Азии. |
Sustainable development in the areas surrounding overwintering colonies has been identified as a major factor in conservation efforts. |
Устойчивое развитие в районах, прилегающих к зимующим колониям, было определено в качестве одного из основных факторов в усилиях по сохранению. |
Although the process is a dynamic one, the draft risk map has already identified a number of high-risk areas in UNHCR. |
Хотя речь идет о динамичном процессе, на этой карте был с самого начала обозначен ряд зон повышенного риска для УВКБ. |
It is good practice to properly plan individual audits to ensure that significant areas of audit activities are identified and covered during the audit. |
Образцовая практика требует надлежащего планирования каждой отдельной ревизии, чтобы в ходе ревизии можно было выявить и охватить существенные области ревизуемой деятельности. |
Cadaver dogs were used to survey the areas identified by the GPS, but these turned up no further evidence. |
Трупные собаки были использованы для обследования районов, определенных GPS, но они не нашли никаких дополнительных доказательств. |
For example, Roy Levin identified a few areas of the model that had not been touched upon. |
Например, Рой Левин выделил несколько областей модели, которые не были затронуты. |
Deepening work on business and professional services in the areas identified in the above-mentioned report of the Expert Meeting, including outsourcing of such services; |
углубление работы по вопросам, касающимся бизнес-услуг и профессиональных услуг, в областях, определенных в вышеупомянутом докладе Совещания экспертов, включая передачу таких услуг на внешний подряд; |
Areas identified as flood-prone can be converted into parks and playgrounds that can tolerate occasional flooding. |
Районы, определенные как подверженные наводнениям, могут быть преобразованы в парки и детские площадки, которые могут переносить случайные наводнения. |
At times, an individual school district identifies areas of need within the curriculum. |
Иногда отдельный школьный округ определяет области потребностей в рамках учебной программы. |
Section VI identifies critical areas for future action to advance and enrich the implementation of the Programme of Action. |
В разделе VI выявляются особо важные области будущей деятельности для ускорения и более всестороннего осуществления Программы действий. |
This identifies, early on, whether further investment in estimation and engineering studies is warranted and identifies key risks and areas for further work. |
Это позволяет на ранней стадии определить, оправданы ли дальнейшие инвестиции в оценку и инженерные исследования, а также определить ключевые риски и области для дальнейшей работы. |
A study by George Farkas in 2002 identifies several areas where racial gaps and disparities continue to exist. |
Исследование, проведенное Джорджем Фаркасом в 2002 году, выявило несколько областей, в которых расовые различия и диспропорции продолжают существовать. |
Forbes identified Brownsville as one of 12 metropolitan areas in the United States with the cleanest air. |
Forbes определил Браунсвилл как один из 12 столичных районов в Соединенных Штатах с самым чистым воздухом. |
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science. |
Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки. |
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974. |
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974. |
I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas. |
Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах. |
Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice. |
Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда. |
Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions. |
Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях. |
Several major control proteins that function in a pathway mediating the development of guard cells and the stomatal pores have been identified. |
Было идентифицировано несколько основных контрольных белков, которые функционируют в пути, опосредующем развитие защитных клеток и устьичных пор. |
The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals. |
В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года. |
The Arabian city that Tintin and Snowy searched for in the story was no longer identified as Mecca, while the Maharajah's three advisers were removed. |
Арабский город, который Тинтин и Сноуи искали в этой истории, больше не был идентифицирован как Мекка, в то время как три советника магараджи были удалены. |
The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing. |
Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка. |
Development of devices, sensing techniques and biomarker identification in sweat continues to be an expanding field for medical diagnostics and athletics applications. |
Развитие приборов, методов зондирования и идентификации биомаркеров в поте продолжает оставаться все более обширной областью для медицинской диагностики и применения в легкой атлетике. |
They identified a ceremonial one, characterized by meandering motifs. |
Они выделили церемониальный, характеризующийся извилистыми мотивами. |
The Canadian Cattle Identification Agency began using RFID tags as a replacement for barcode tags. |
Канадское агентство по идентификации крупного рогатого скота начало использовать RFID-метки в качестве замены штрих-кодов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas identified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas identified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, identified , а также произношение и транскрипцию к «areas identified». Также, к фразе «areas identified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.