Arms chest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arms controls treaty - соглашение о контроле над вооружениями
dreadnought arms race - дредноутная гонка
unending arms spiral - нескончаемая спираль вооружений
offensive arms reduction - сокращение наступательных вооружений
step up arms race - взвинчивать
in an arms length - в длине оружия
illicit traffic in small arms and light - незаконный оборот стрелкового оружия и легких
arms and related materials - оружие и связанные с ними материалы
kind of arms race - вид гонки вооружений
military small arms - военное стрелковое оружие
Синонимы к arms: estuary, channel, creek, fjord, bay, sound, cove, inlet, strait(s), extension
Антонимы к arms: take, get, receive
Значение arms: weapons and ammunition; armaments.
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
hairless chest - безволосая грудь
chest measurement - объем груди
chest congestion - накопление секрета в просвете бронхов
bedside chest - тумбочка
deep chest - глубокая грудь
chest high - высокая грудь
my chest - моя грудь
chest pains - боли в груди
in the chest of drawers - в комоде
sitting on my chest - сидя на моей груди
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
He then drew on the shapeless, baggy trousers with their telltale stripes, and over his arms and chest the loose-cut shapeless coat and waistcoat. |
Затем он облачился в мешковатые арестантские штаны из полосатой ткани и бесформенную куртку. |
Extending from this sound-chest are two raised arms, which are sometimes hollow, and are curved both outward and forward. |
От этой звуковой груди отходят две поднятые руки, которые иногда бывают полыми и изогнуты как наружу, так и вперед. |
Their broad shoulders and thick, circular arms frame the bare chest, which is partially covered by a black, stylized beard. |
Их широкие плечи и толстые круглые руки обрамляют обнаженную грудь, частично прикрытую черной стилизованной бородой. |
Abruptly she threw her arms around him and buried her face against his broad chest. |
Неожиданно Фэйли обхватила мужа за шею и уткнулась лицом в его широкую грудь. |
He was of medium height, with a heavy barrel chest and long tapering arms that reached almost to his knees. |
Он был среднего роста, с широкой грудью и длинными руками, свисавшими почти до колен. |
Her chest began to heave; he wrapped his arms closer about her and murmured inarticulate endearments. |
Грудь ее судорожно сотрясалась, словно от рыданий; он обнял ее крепче, невнятно забормотал какие-то ласковые слова. |
Before the virtual program had even coloured him in properly, he became aware of us and folded his arms across his chest. |
Он узнал о нашем присутствии еще до того, как виртуальная программа успела полностью раскрасить его. |
The man who had spoken was a very big man with excessively broad shoulders, a deep chest and brawny arms. |
Говоривший был очень крупным мужчиной с чрезмерно широкими плечами, огромной грудью и могучими руками. |
It depicted Jesus from the chest up, with his arms and head raised to the sky. |
На ней был изображен Иисус от груди вверх, с поднятыми к небу руками и головой. |
He folded his arms across his chest and tried to look shrewd. |
Он скрестил на груди руки и постарался сделать хитрое лицо. |
Thick herculean arms, a deep massive chest, atomic powered legs, shoulders a yard wide and right in the privacy of your own home. |
Мощные руки, как у Геракла, массивную грудную клетку, ноги, налитые атомной энергией, косую сажень в плечах и всё - не выходя из дома. |
And I said, Well, I think I do too - but I also hear it through my hands, through my arms, cheekbones, my scalp, my tummy, my chest, my legs and so on. |
И я сказала: Ну, я думаю я тоже - но также я слышу кистями, руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д. |
The slender woman leaned back in her chair, crossing her ankles and folding her arms across her chest. |
Стройная женщина откинулась на спинку стула, скрестила лодыжки и сложила на груди руки. |
During the roll in the first method the arms are not stretched, but rather hold close to the body with the hands a few centimeters in front of the chest. |
Во время переката в первом способе руки не вытягиваются, а наоборот, прижимаются к телу руками на несколько сантиметров перед грудью. |
She followed the sound to where he was stretched out in the hay, and snuggled down beside him with her arms as far around his chest as they would reach. |
И она, подошла туда, где он растянулся на сене, прикорнула у него под боком, обняла, насколько могла дотянуться руками. |
He locked his arms over his chest, set his back against the wall, and fell into a deep melancholy. |
Он скрестил руки и прислонился к стене; он впал в глубокое уныние. |
Boils may appear on the buttocks or near the anus, the back, the neck, the stomach, the chest, the arms or legs, or even in the ear canal. |
Фурункулы могут появляться на ягодицах или около ануса, на спине, шее, животе, груди, руках или ногах или даже в ушном канале. |
Daniel shot his mother in the head, arms, and chest, killing her. |
Дэниел выстрелил своей матери в голову, руки и грудь, убив ее. |
His arms were crossed over his chest so that the nipple ring glittered against his arm. |
Руки он скрестил на груди, и кольцо в соске блистало серебром. |
She drew her knees up to her chest, rested her cheek on them, and wrapped her arms over her shins. |
Она прижала колени к груди, положила на них щеки и обхватила руками голени. |
When tied down in ropes or straitjackets, he gained wiggle room by enlarging his shoulders and chest, moving his arms slightly away from his body. |
Когда его связывали веревками или смирительными рубашками, он получал пространство для маневра, расширяя плечи и грудь, слегка отодвигая руки от тела. |
With dizzying exertion, he planted his feet against the wall behind him, braced his arms and chest against the stack, and pushed. |
С усилием, от которого у него закружилась голова, он надавил обеими ногами на стеклянную стену. |
He washed face, arms and chest in cold water over the wash-basin, rinsed his mouth and dried himself with his handkerchief. |
Он вымыл руки, лицо и шею, прополоскал рот и вытерся платком. |
The eastern gorilla is a large hominid with a large head, broad chest, and long arms. |
Восточная горилла-это крупный гоминид с большой головой, широкой грудью и длинными руками. |
A cape is a sleeveless outer garment, which drapes the wearer's back, arms, and chest, and connects at the neck. |
Накидка-это верхняя одежда без рукавов, которая драпирует спину, руки и грудь владельца и соединяется на шее. |
But he was healthy, robust, with chest and arms like a statue's... and I could not... I gave him his money back, showed him my disease; in a word, I acted like a fool among fools. |
Но он был здоровый, крепкий, с грудью и с руками, как у статуи... и я не могла... Я отдала ему деньги, показала ему свою болезнь, словом, была дура дурой. |
Their arms and legs are tied down and a belt is placed across the chest. |
Их руки и ноги связаны, а на грудь надет пояс. |
Itching most frequently occurs on the legs, arms, chest, back, and abdomen, though it can also occur elsewhere. |
Зуд чаще всего возникает на ногах, руках, груди, спине и животе, хотя он может возникать и в других местах. |
Он даже привязал руки Дасти к койке грудным ремнем. |
|
That small movement showed his arms and chest to wonderful advantage. |
Этот короткий жест продемонстрировал все достоинства его рук и груди. |
She crossed her arms over her chest to help still their trembling. |
Касси сцепила руки на груди, попыталась унять дрожь. |
Such individuals with this syndrome have an absence of sweat skin flushing unilaterally; usually on the one side of the face, arms and chest. |
У таких людей с этим синдромом отсутствует одностороннее покраснение кожи от пота; обычно на одной стороне лица, руках и груди. |
An individual with a C7 injury may lose function from the chest down but still retain use of the arms and much of the hands. |
Человек с травмой С7 может потерять функцию от груди вниз, но все еще сохраняет использование рук и большей части кистей. |
Royce folded his arms across his chest and scowled with impatience as he waited for Henry to finish. |
Ройс скрестил на груди руки и с нетерпением ждал, когда Генри закончит. |
PUPPP frequently begins on the abdomen and spreads to the legs, feet, arms, chest, and neck. |
Пупп часто начинается на животе и распространяется на ноги, ступни, руки, грудь и шею. |
If the umpire makes an incorrect signal, they may revoke it. To do so, they cross their arms across their chest, then makes the corrected signal. |
Если судья подает неверный сигнал, он может отозвать его. Для этого они скрещивают руки на груди, а затем подают исправленный сигнал. |
Teenage females are often overweight or obese by age 12, as, after puberty, teenage girls gain about 15 pounds, specifically in the arms, legs, and chest/midsection. |
Женщины-подростки часто имеют избыточный вес или ожирение к 12 годам, так как после полового созревания девочки-подростки набирают около 15 фунтов, особенно в руках, ногах и груди/животе. |
The king removes his coat and other outerwear and the special silver latchets on his silk shirt are opened to expose his chest, upper back and the joints of his arms. |
Король снимает свой сюртук и другую верхнюю одежду, и специальные серебряные застежки на его шелковой рубашке открываются, чтобы обнажить его грудь, верхнюю часть спины и суставы рук. |
He was tall as a Maypole, racked by hunger, unkempt, untidy, with a sunken chest and long bony arms. |
Это - чрезмерно длинный, нечесаный, почти немытый малый, худой от недостатка питания, с впалою грудью, с длинными, загребистыми руками. |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
Using tufts of hair he pulled from his chest, he made a nest behind the couch and wanted the kittens to get into it. |
Из пучков собственной шерсти он построил гнездо за диваном, чтобы там играли котята. |
Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple. |
Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки. |
У меня была тупая травма грудной клетки. |
|
He rolled over on his stomach and rested his face on his arms. |
Он повернулся на живот и уткнулся лицом в сложенные руки. |
Грудь же была всё же вырезана ножом. |
|
The camerlegno's torn cassock, having been only laid over his chest by Chartrand, began to slip lower. |
Разодранная сутана камерария, которая была лишь наброшена на его тело, начала сползать. |
А тем временем, средства на компанию прибывают. |
|
Просто разрежь его где-нибудь, чуть выше рук! |
|
This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her. |
Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее. |
A hope chest, full of hope. |
Сундук с приданым, полный надежд. |
The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy. |
Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века. |
Грудь глубокая, спина широкая, круп ровный. |
|
In the spring of 1910, Kassabian had another cancer-related surgery, this time to remove muscle from his chest. |
Весной 1910 года Кассабиану была сделана еще одна операция, связанная с раком, на этот раз для удаления мышц из груди. |
Most cases present with vaso-occlusive crises, and then develop acute chest syndrome. |
В большинстве случаев присутствуют вазоокклюзионные кризы, а затем развивается острый грудной синдром. |
They attached to the horn of the rider's stock saddle, and were spread across both the horse's chest and the rider's legs. |
Они прикреплялись к рогу седла всадника и располагались поперек груди лошади и ног всадника. |
In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets. |
Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков. |
Chest X-ray, blood tests, and culture of the sputum may help confirm the diagnosis. |
Рентген грудной клетки, анализ крови и посев мокроты могут помочь подтвердить диагноз. |
He is mentioned in the first film, and he appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Он упоминается в первом фильме, и он появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arms chest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arms chest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arms, chest , а также произношение и транскрипцию к «arms chest». Также, к фразе «arms chest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.