As currently applied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
in as timely a manner as possible - как своевременно, насколько это возможно
as far as i know he - Насколько я знаю, он
in africa as well as - в Африке, а также
as soon as we get - как только мы получим
as well as the impacts - а также воздействия
as much as you wish - столько, сколько вы хотите
as soon as they occur - как только они происходят
as well as traveling - а также путешествия
as different as chalk and cheese - разные, как мел и сыр
as high as a kite - так высоко, как воздушный змей
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
currently travelling - В настоящее время путешествия
currently being used - В настоящее время используется
we are currently advertising - мы в настоящее время реклама
currently awarded - в настоящее время награжден
currently exceeds - в настоящее время превышает
is currently supported by - в настоящее время поддерживается
were currently being used - в настоящее время используется
are currently undergoing - в настоящее время проходит
is currently supported - в настоящее время поддерживается
currently on display - В настоящее время на дисплее
Синонимы к currently: presently
Антонимы к currently: before, formerly, long, once, then
Значение currently: at the present time.
is only applied - применяется только
is applied for - применяется для
have been applied - были применены
flexibility could be applied - гибкость может быть применена
framework can be applied to - рамки могут быть применены к
applied to entry - применяется к записи
it can be applied - он может быть применен
are already being applied - уже применяются
fundamental and applied - фундаментальных и прикладных
applied for calculating - применяется для расчета
Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain
Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed
Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.
The second path is applied, and it is the one that is currently selected. |
Второй путь применен. В данный момент он выделен. |
Thus, the end of the indicating beam points to the magnitude of the torque that is currently being applied. |
Таким образом, конец индикаторной балки указывает на величину крутящего момента, который в данный момент прилагается. |
Sirius originally applied for usage rights of the bands currently used by both XM and Sirius. |
Сириус первоначально подал заявку на права использования полос, которые в настоящее время используются как XM, так и Sirius. |
Currently the movement is in a process of transformation of its organizational form and the form that was applied until now, is no longer valid. |
В настоящее время движение находится в процессе трансформации своей организационной формы, и та форма, которая применялась до сих пор, больше не действует. |
Currently applied control measures cover the whole spectrum of possible control measures. |
З. Применяемые меры регулирования охватывают все имеющиеся возможности. |
Currently, aeroponic systems have not been widely applied to vertical farming, but are starting to attract significant attention. |
В настоящее время аэропонные системы не получили широкого применения в вертикальном земледелии, но начинают привлекать к себе значительное внимание. |
Baidu has applied for a utility patent in the UK, for its proprietary site-wise search technology which is currently available in China. |
Компания Baidu подала заявку на получение патента на полезную модель в Великобритании для своей собственной технологии поиска по сайтам, которая в настоящее время доступна в Китае. |
Эта страница описывает политику в том виде, в каком она применяется в настоящее время. |
|
Currently in South Africa, however, the word kaffir is regarded as a racial slur, applied pejoratively or offensively to blacks. |
Однако в настоящее время в Южной Африке слово Кафр считается расовым оскорблением, применяемым уничижительно или оскорбительно по отношению к чернокожим. |
A basic concept that will be applied in Autonomic Systems are closed control loops. |
Базовым понятием, которое будет применяться в автономных системах, являются замкнутые контуры управления. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
I extended my left hand and applied gentle pressure to the upper panel with my fingertips. |
Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель. |
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region. |
Он включает процедуры и механизмы, которые в настоящее время рассматриваются на различных форумах и могут использоваться в регионе Индийского океана. |
A research paper for this topic is available and is currently being revised for publication at the beginning of 2015. |
Подготовлена исследовательская работа по этой теме, которая в настоящее время проходит редактирование и будет опубликована в начале 2015 года. |
Human rights law was universal and applied to everyone without distinction. |
Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия. |
Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol. |
Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
Титул, применяемый к правящему классу, известному как Серый Совет. |
|
Note that, even if this policy is applied, the video may not be available everywhere or on all devices. |
Обратите внимание на то, что при применении этого правила видео все равно может быть недоступно в некоторых странах или с некоторых устройств. |
He will be charged with 4 counts of murder and is currently being held with bond. |
Он будет обвиненён в совершении четырёх убийств и в текущий момент содержится в оковах. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
Total SA, which currently operates in Venezuela, may be a likely partner for China. |
Компания Total SA, работающая в настоящее время в Венесуэле, станет, вероятнее всего, партнером Китая. |
As can be seen, gold is currently testing intraday resistance around $1157 after it managed to hold its own above the key intra-day support at $1147/50 earlier. |
Как видите, золото сейчас тестирует внутридневное сопротивление в районе $1157 после того, как ранее получилось удержать позиции выше ключевой внутридневной поддержки на отметке $1147/50. |
We're currently reviewing our alcohol procedures in relation to school events. |
Мы пересматриваем правила насчет алкоголя на школьных мероприятиях. |
72 cryonised patients are currently held at our facility in New Brunswick. |
72 замороженных пациента находятся в настоящее время в Нью-Брансвике. |
I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision. |
Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение. |
If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied. |
Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута. |
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war. |
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
Rupturing of the minor capillaries of the eyes, consistent with applied force to the neck. |
Точечные кровоизлияния в глазных яблоках, из-за сильного сдавливания в области шеи. |
I need you to call back all the hunting parties that are currently on the island. |
Вызвони все группы охотников, которые сейчас на острове. |
These are words that have been applied to Professor Murray many times, as recently as 12 months ago by Ben Bernanke, chairman of the US Federal Reserve. |
Это слова, которые говорились о профессоре Маррее много раз, например, 12 месяцев назад Беном Бернанки, председателем Федеральной Резервной системы США. |
For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility. |
Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности. |
BECCS is applied to industries such as electrical power, combined heat and power, pulp and paper, ethanol production, and biogas production. |
BECCS применяется в таких отраслях, как электроэнергетика, комбинированная теплоэнергетика, целлюлозно-бумажная промышленность, производство этанола и биогаза. |
Hi, I've noticed that many biology articles are currently written from a strongly human POV when they should be about the topic in general. |
Привет, я заметил, что многие статьи по биологии в настоящее время написаны из сильно человеческого POV, когда они должны быть о теме в целом. |
If surface aeration is not applied, a crust will form that will trap heat and odors. |
Если поверхностная аэрация не применяется, образуется корка, которая будет улавливать тепло и запахи. |
A lathering or lubricating agent such as cream, shaving soap, gel, foam or oil is normally applied after this. |
После этого обычно наносится намыливающее или смазывающее средство, такое как крем, мыло для бритья, гель, пена или масло. |
The starred version of operatorname is not currently supported. |
Звездная версия operatorname в настоящее время не поддерживается. |
The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period. |
Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода. |
Therefore, we are currently looking for interviewees. |
Поэтому в настоящее время мы ищем интервьюируемых. |
Currently, Massachusetts sets the first Sunday of June as its own Teachers' Day annually. |
В настоящее время в Массачусетсе первое воскресенье июня ежегодно отмечается как День учителя. |
The medication cimetidine by mouth or podophyllotoxin cream applied to the skin may also be used for treatment. |
Препарат Циметидин перорально или крем подофиллотоксин, нанесенный на кожу, также могут быть использованы для лечения. |
Behavioral insights and nudges are currently used in many countries around the world. |
Поведенческие инсайты и подталкивания в настоящее время используются во многих странах мира. |
For critical applications, or where the cost of wasted effort is a factor, non-destructive testing methods may be applied before further work is performed. |
Для критических применений, или где цена расточительного усилия фактор, методы неразрушающего контроля могут быть применены прежде чем дальнейшая работа выполнена. |
The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate. |
Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать. |
The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption. |
Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля. |
The brand still exists and is currently available worldwide. |
Бренд все еще существует и в настоящее время доступен по всему миру. |
Immunocontraception in not currently available but is under study. |
Иммуноконтрацепция в настоящее время не доступна, но находится в стадии изучения. |
I have undone the whole set of category changes that Plasmic Physics applied today, and deleted the categories. |
Я отменил весь набор изменений категорий, которые применяла сегодня Физика плазмы, и удалил категории. |
PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them. |
Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки. |
Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment. |
Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда. |
Text mining is also being applied in stock returns prediction. |
Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций. |
Phillips currently works as a host on SiriusXM's MLB Network Radio on The Leadoff Spot with CJ Nitkowski and Eduardo Perez. |
В настоящее время Филлипс работает в качестве ведущего на сети НФЛ радио SiriusXM на месте открывающая альбом с CJ Nitkowski и Эдуардо Перез. |
Is there any way to know what projects the bot is currently or planning to work on? |
Есть ли какой-либо способ узнать, над какими проектами бот в настоящее время или планирует работать? |
Long read lengths offered by third generation sequencing may alleviate many of the challenges currently faced by de novo genome assemblies. |
Длинные длины считывания, предлагаемые секвенированием третьего поколения, могут облегчить многие из проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются сборки генома de novo. |
The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig. |
Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир. |
In the latter case, the product rule can't quite be applied directly, either, but the equivalent can be done with a bit more work using the differential identities. |
В последнем случае правило продукта также не может быть применено непосредственно, но эквивалент может быть сделан с немного большей работой, используя дифференциальные тождества. |
In fact, they are applied to adhesive revenue stamps to cancel the stamp and tie the stamp to the document on which it is placed. |
На самом деле они наносятся на клейкие доходные марки, чтобы отменить штамп и привязать штамп к документу, на котором он размещен. |
There is also a substantial emphasis on the applied field of personality testing. |
Значительное внимание уделяется также прикладной области тестирования личности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as currently applied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as currently applied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, currently, applied , а также произношение и транскрипцию к «as currently applied». Также, к фразе «as currently applied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.