As far as I can remember - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
take it (as given) - возьмите (как указано)
inasmuch as - поскольку
Be that as it may! - Как бы то ни было!
as seldom as possible - как можно реже
twice as long as - в два раза длиннее, чем
as blind as a mole - слепой как крот
as she is. - как она
save as report - сохранить как отчет
as detailed below - как указано ниже
use as a pretext - использовать в качестве предлога
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии
adjective: дальний, далекий, отдаленный
noun: большое расстояние, значительное количество
on the far side of - с другой стороны
go too far afield - зайти слишком далеко
far-away country - дальний край
far call - дальний вызов
Far Eastern Federal District - Дальневосточный округ
from far and near - отовсюду
far end - дальний конец
far future - отдаленная перспектива
far side - дальняя сторона
walk far - уйти далеко
Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant
Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest
Значение far: situated at a great distance in space or time.
I miss you - я за тобой скучаю
as I am. - как я
dara i suf - Дара-и-Суф
hisa i awali bihsud district - район Хиза-И-Авили-Бихсуд
a.i . mikoyan design bureau - ОКБ им. А . И . Микояна
base I/O port - базовый порт ввода / вывода
sorry I am late - извините за опоздание
I belong here - Я здесь
I am - я
all I care - мне все равно
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
can salting - баночный посол
can sealer - закаточная машина для консервных банок
jerry can - канистра
rectangular can - прямоугольная банка
as can be seen - как видно
sectional cylindrical can - сборная цилиндрическая банка
can gill box - тазовая однопольная гребенная ленточная машина
can filler - наполнитель консервных банок
quill can - ящик для шпуль
as soon as I can - как только я могу
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
remember well - запоминать твёрдо
a night to remember - Гибель Титаника
if i remember rightly - если я правильно помню,
remember in prayers - поминать в молитвах
remember my selling preferences - запоминать мои настройки продаж
remember exactly - помнить точно
remember the past - вспоминать прошлое
remember words - запоминать слова
not remember - не помнить
remember me to him - вспомни мне его
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
I can't remember, right up to the dinner, when Leonora read out that telegram-not the tremor of an eyelash, not the shaking of a hand. |
Вплоть до памятного обеда, за которым Леонора огласила телеграмму, - ни намека, ни взмаха ресниц, ни дрожащих рук. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. |
И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
And I remember answering back, Yes. |
Я помню, что сказала в ответ: Да. |
I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever. |
Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил. |
So, next time you hear anybody derisively telling you that this type of research is a simple fishing expedition, I hope that you'll remember the trip that we just took. |
Поэтому в следующий раз, когда кто-нибудь насмешливо вам скажет: Такое исследование скорее похоже на рыбалку, я надеюсь, вы вспомните кадры, которые я вам только что показал. |
If you look at China, and you ask yourself why has coal been important to it, you have to remember what China's done. |
Если вы посмотрите на Китай и спросите себя, почему для них так важен уголь, вы должны вспомнить, что такое Китай. |
Помнишь что я рассказывала тебе про родного отца Кейти? |
|
I remember having been taken to the match between “Roma” and their competitors. |
Я помню, как меня взяли на матч между “Рома” их соперниками. |
I remember I kept rubbing the glass before me with my sleeve, jealous of the faintest suspicion of mist. |
Помню, как тщательно протирал я рукавом запотевшее стекло. |
Your basic arguments are logical, but try to remember that they're based on a very shaky foundation. |
Ваши основные аргументы логичны, но не забывайте, что они покоятся на очень шатком основании. |
I wonder if you remember the story that Mummy read us the evening Sebastian first got drunk |
Помните рассказ, который читала нам мама в тот вечер, когда Себастьян впервые напился? |
This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point. |
Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое. |
God forbid you're not as good as you remember. |
Не дай бог, ты не так хорош, как тебе кажется. |
Now, remember, Rory: - New man. |
Так, запоминай, Рори, новый человек. |
Я кладу вещь и запоминаю, где она лежит. |
|
Okay, remember, a tournament is a marathon, not a sprint. |
Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт. |
Этот вопрос вывел вас из себя. |
|
Помнишь тех бедных ребят, на которых они устроили облаву в прошлом феврале? |
|
And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time. |
А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз. |
I remember being in that lab in Jacksonville when Walter and William were doing the Cortexiphan trials. |
Я помню своё пребывания в лаборатории в Джексонвилле, когда Уолтер с Уильямом проводили испытания кортексифана. |
I can't remember how to tie a Windsor knot. |
Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом. |
Не припомню на вас такого глубокого выреза. |
|
I remember before we got kids and I could just lie in bed on Saturday. |
Помнится, до рождения детей я мог просто валяться в кровати по субботам. |
He's writing down everything he can remember about the ninja fight in hopes to use it for his next book. |
Он записывает все, что сможет вспомнить о драке с ниндзя, в надежде вставить все это в свою следующую книгу. |
I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends. |
Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей. |
So it's really important to remember that sensory, memory and cognitive processes are all important, but they're only important to either drive or suppress future movements. |
Поэтому очень важно помнить, что память, сенсорные и познавательные процессы - важны, но они важны только для того, чтобы или приводить в действие или сдерживать будущие движения. |
And I remember the horror of seeing this little female devil with this huge ulcerating, foul-smelling tumor inside her mouth that had actually cracked off her entire lower jaw. |
И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть. |
Others are hard to remember, and interface designers advise developers against over-gesturizing. |
Все остальное трудно запомнить, и дизайнеры интерфейсов не рекомендуют разработчикам чрезмерно увеличивать количество жестов. |
I remember those kids I used to play with in the yard who never got out. |
Я помню тех детей, с которыми я играл во дворе, которые так и не выбрались. |
Remember that time I built a machine to swing bottles of beer at your head? |
Помнишь, как я построил машину, бьющую бутылки пива о твою голову? |
I remember terrible silence right after the siege, there were just no children to shout and run around, and that silence lasted for many months. |
Я помню жуткую тишину сразу после захвата, просто не было детей, которые бы кричали и бегали вокруг, и эта тишина продолжалась много месяцев. |
We would be better advised to remember that terrorism is a tactic, not a fixed set of protagonists who are the only ones ever to use it. |
С нашей стороны было бы разумно помнить, что терроризм – это просто тактика, и не существует некоего определенного набора злодеев, которые и только которые способны к ней прибегать. |
You remember that old Pac-Man machine in Cal's back in Syracuse? |
Помнишь Пакман в игровом автомате в Сиракузах? |
You remember what they were like when you were acquitted. |
Ты помнишь, какими они были, когда ты был обвинен. |
Нам надо убить всех о ком мы можем вспомнить только хорошее. |
|
Remember the invitations that Edward gave you to mail? |
Помнишь письма, что Эдвард дал тебе для отправки? |
You remember when Tobe was little, when he used to get completely obsessed with a pebble or something? |
Помнишь, когда Тоби был маленьким, он был полностью одержим линзами из хрусталя или чем-то таким? |
Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep. |
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс. |
I remember once, the summer I was around twelve, teeing off and all, and having a hunch that if I turned around all of a sudden, I'd see Allie. |
Помню, как-то весной, когда мне уже было лет двенадцать, я гонял мяч, и все время у меня было такое чувство, что стоит мне обернуться - и я увижу Алли. |
Do you remember the night when you brought the leaflet with the first decrees, in winter, during a blizzard? |
Помнишь ночь, когда ты принес листок с первыми декретами, зимой в метель. |
I remember - there were drops of water in the fuzz -round - like crystal - they flashed - it was because a car passed by. |
Помнится... на них были капли воды... повсюду на шерсти... как хрусталь... и они сверкали... это потому, что проехала машина. |
Я помню, как вы нашли их в штабелях. |
|
What if six, continued Wamba, and we as we now are, barely two-would you not remember Locksley's horn? |
А если бы их было шестеро, а нас с вами двое, вот как теперь, - продолжал Вамба, - неужели вы не вспомнили бы о роге Локсли? |
Bit prickly as I remember. (CHUCKLES) |
Но, насколько я могу помнить, немного вспыльчивая. |
I would beg the court to remember, beneath its panoply of splendour, the awful majesty of the rules, |
Я прошу суд помнить, под этими великолепными доспехами, ужасным величием правил, |
Remember, the spikes will also advance each time the decibel level in this room rises above a whisper, killing her even sooner. |
Помни, штыри булут передвигаться каждый раз, когда уровень звука в комнате будет превышать уровень шепота. |
Remember when we got back from Oaxaca and they rechecked me? |
Помнишь, когда мы вернулись из Оксаки и они взяли у меня анализы? |
By now faces, habits and the way it happened were all mixed up in his memory, and he could only remember the unusual ones. |
И смешались теперь в его памяти лица, повадки и обстоятельства, и запоминалось только, если как-нибудь особенно. |
Не забыли, что Рикардо Приско - дипломированный врач? |
|
Do you remember that weapon I invented to combat the Cabal's super abnormals? |
Помнишь оружие, которое я изобрел, чтобы бороться с супер-абнормалами? |
На той дегустации я была такая пьяная, что не помню. |
|
It is. I remember when this came out, that square stance it had. |
Я помню, когда она вышла,у нее был квадратный вид. |
Вы помните ту ночь, когда вы меня обидели? |
|
Find something high up enough in the hierarchy, they might actually remember when gods and humans were on speaking terms. |
Найдём более высшее звено в иерархии, возможно, они помнят времена, когда боги и люди поддерживали отношения. |
Припоминаете что-нибудь ещё? |
|
When we entered here, the Inspector must remember that I found a small fragment of glass in this piece, whose base was damaged also. |
Когда я пришел сюда, помните, старший инспектор? Я нашел осколок зеркала, прилипший к бронзовой статуэтке, основание которой также повреждено. |
I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins. |
Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов. |
Я даже какое-то время собирал вырезки, помните. капитан? |
|
Yeah, they're rocket scientists, remember? |
Ага, вспомни, они же инженеры-ракетчики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as far as I can remember».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as far as I can remember» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, far, as, I, can, remember , а также произношение и транскрипцию к «as far as I can remember». Также, к фразе «as far as I can remember» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.