As soon as it happens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
insomuch as - поскольку
dry as a bone - высохший
as the phrase goes - как говорится
as it is. - как есть
aldehyde content calculated as acetaldehyde - содержание альдегидов в пересчете на уксусный альдегид
as a parameter - в качестве параметра
as a modified - В качестве модифицированного
stand as a warning - стоять как предупреждение
as may be seen - как видно
as per requirement - в соответствии с требованием
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
will get in touch with you soon - свяжется с Вами в ближайшее время
check back here soon - перепроверьте здесь в ближайшее время
as soon as she can - как только она может
an answer as soon as possible - ответ как можно скорее
see you soon i hope - Увидимся скоро я надеюсь
soon as you can - скоро, как вы можете
he'll be back soon - он вернется в ближайшее время
will be done soon - будет сделано в ближайшее время
will soon be sent - в ближайшее время будет отправлен
leaving so soon - оставляя так скоро
Синонимы к soon: in no time, in the twinkling of an eye, before long, in a minute, in an instant, shortly, anon, in a jiffy, presently, in a bit
Антонимы к soon: gradually, slowly, for long, permanently, slow
Значение soon: in or after a short time.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
nothing in it - ничего в нем
it is not - дело не в том, чтобы
if it works, - если получится,
It runs in the family - Это наследственное
it was hard - это было сложно
so it continues - так продолжается
it takes time for - это занимает много времени
it's hard to tell - это трудно сказать
i find it appropriate - я считаю, что соответствующим
it's a lot easier - это намного проще
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
as soon as it happens - как только это произойдет,
happens in future - происходит в будущем
and it happens - и это происходит
happens consciously - происходит сознательно
but whatever happens - но что бы ни случилось
which also happens to be - который также бывает
nothing happens by chance - ничего не происходит случайно
told me what happens - сказал мне, что происходит
it happens here - это происходит здесь
whenever that happens - всякий раз, когда это происходит
Синонимы к happens: occurs, takes place, transpires, befalls, comes, ensues, passes, chances, develops, arrives
Антонимы к happens: disappears, go, not for all the tea in china, not on your life, over my dead body, over one's dead body, when hell freezes over, without a doubt
Значение happens: Third-person singular simple present indicative form of happen.
And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood. |
Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство. |
Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. |
The density of the water prevents the gills from collapsing and lying on top of each other, which is what happens when a fish is taken out of water. |
Плотность воды не позволяет жабрам разрушаться и лежать друг на друге, что и происходит, когда рыбу вынимают из воды. |
Это обычно случается в выходные дни. |
|
What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope? |
Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
Когда это произойдет, уровень моря повысится. |
|
They want you to establish communication with the changeling as soon as possible. |
Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее. |
The classic hangman's fracture happens between the second and third cervical vertebra. |
Классический перелом случается между вторым и третьим шейными позвонками. |
Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available. |
После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок. |
It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu. |
Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
Я отвечу Вам, что же произойдёт. |
|
Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки. |
|
But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability. |
Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности. |
Neither will end soon, mind you, perhaps not for another seven or eight months, if not longer. |
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время. |
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. |
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. |
Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again. |
Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова. |
So what if you were able to intercept that and stop it before it happens? |
А если бы вы были в состоянии перехватывать это, останавливать это прежде, чем оно произойдет? |
Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zero power. |
Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень. |
He could have said, I love you, but it was too soon for that. |
Он мог сказать: Я люблю тебя, но для этого было слишком рано. |
And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview. |
И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб. |
My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me. |
Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью. |
If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home. |
Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
It had changed; soon it would be no longer black, but the color of iron. |
Волосы уже не такие черные, как прежде, проседь быстро меняет их цвет. |
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
Lydgate could not show his anger towards her, but he was rather bearish to the Captain, whose visit naturally soon came to an end. |
Лидгейт не позволил себе обнаружить гнев перед женой, зато неделикатно обошелся с капитаном, который, разумеется, в скором времени отбыл. |
Soon she had so many kids on tap that we could keep all of Alvarez's spies under surveillance. |
Вскоре у нее в списке оказалось столько ребятишек, что мы смогли поставить под наблюдение всех стукачей Альвареса. |
So as soon as I could I made a start for a place thirty miles higher up. |
Вот почему при первой же возможности я отправился в местечко, расположенное на тридцать миль дальше, вверх по течению реки. |
Well, we can purchase some more soon. |
Вскоре мы сможем закупить еще. |
Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant. |
Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Gilliam T. Blount, if I may, happens to be one of the finest Broadway producers to ever come along the pike. |
Гиллиам Ти Блаунт, если позволите, один из лучших Бродвейских постановщиков всех времен. |
Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme. |
Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм. |
He could pinch a test tube of snake venom as easy as winking when he happens to be in some swell laboratory. |
Ему не составило бы никакого труда умыкнуть пробирку со змеиным ядом в какой-нибудь лаборатории. |
Pressure, Xavia fired back, happens to be the single biggest contributor to geologic change on our planet. |
Но у Ксавии имелся в запасе контраргумент. -Давление, - заявила она, - является самой мощной движущей силой геологических изменений, происходящих на планете. |
He's the chief, who also happens to be my incredibly overprotective father. |
Он наш вождь, который, к тому же, мой сверх-заботливый отец. |
And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared. |
А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь. |
The retrograde, or loop-the-loop motion happens as the Earth overtakes Mars in its orbit. |
Ретроградное, то есть, обратное движение Марса начинается в тот момент, когда Земля обгоняет Марс на орбите. |
What happens if it's not exactly simultaneous? |
Что, если это произойдет не совсем одновременно? |
Right in the center of our galaxy Lies an example of what happens when gravity rules unchallenged. |
Прямо в центре нашей галактики находится нечто, как пример того, когда сила гравитации не находит достойного соперника. |
We were saying that, despite what my husband thinks whether it happens here or on the other side of the world we all have to be collectively concerned. |
Мы говорили хотя мой муж с этим и не согласен происходит ли это здесь или на другом конце света должно быть нашей коллективной заботой. |
She's a-a constient who just happens to be ill. |
Она просто избиратель, который заболел. |
They're all gonna pay. Every day, they've pushed me and pushed me, and if it happens again today, it's going to be the last time. |
Они все заплатят. то в последний раз. |
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? |
А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать? |
То есть, если бы это призошло, то начиналось бы постепенно. |
|
It just so happens I studied song and dance. If you could get me an audition, it'd change my life. |
Потому-что, собственно, у меня есть подготовка танцовщицы-певицы, и если бы вы смогли устроить мне небольшой просмотр, это могло бы изменить всю мою жизнь. |
And if anything happens to Ellie, if a hair on her head is damaged then I will come out of retirement and I will kill every... |
И если с Элли что-то случится, если с ее головы упадет хоть волосок, тогда заброшу дела и убью всех... |
На первом попавшемся на моем пути. |
|
And as it happens, I have looked at them. |
И так случилось, что я посмотрел их. |
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one? |
Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо? |
Или ты достаёшь деньги или же происходит нечто ужасное. |
|
Ты уж постарайся, чтобы с ней ничего не случилось. |
|
In any event, I discovered that the sap came from a bald cypress tree, a tree which happens to be indigenous to our own Atchafalaya Basin. |
Во всяком случае, я обнаружил, что это сок от болотного кипариса, дерево, которое свойственно нашему бассейну Атчафалайа. |
What happens when it's exposed? |
Что случится если его откроют. |
The true correlation only happens when he actually goes over to the second detector. |
Истинная корреляция происходит только тогда, когда он действительно переходит ко второму детектору. |
When this happens, hydrogen chloride is released into the atmosphere and oxidation of the compound occurs. |
Когда это происходит, хлористый водород выделяется в атмосферу и происходит окисление соединения. |
This symmetrical encryption happens in the user's web browser using AES-256. |
Это симметричное шифрование происходит в веб-браузере пользователя, использующем AES-256. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as it happens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as it happens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, it, happens , а также произношение и транскрипцию к «as soon as it happens». Также, к фразе «as soon as it happens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.