As specifically provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As specifically provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в частности, при условии,
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- specifically [adverb]

adverb: конкретно, особенно, а именно

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • further provided that - далее при условии, что

  • certificate provided - сертификат предоставляется

  • provided full support - при условии полной поддержки

  • ranking provided by - ранжирование обеспечивается

  • project provided - проект предусматривал

  • provided support and advice - оказана поддержка и консультации

  • provided technical assistance - оказание технической помощи

  • services are provided - услуги предоставляются

  • expressly provided for - прямо предусмотрено

  • provided by organizer - при условии, организатором

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.



The analytical note was sent for information to South Africa and to the Bureau, both of which found satisfactory the specific explanations provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аналитическая записка была отправлена для информации Южной Африке и Бюро, которые сочли представленные конкретные разъяснения удовлетворительными.

Hkelkar, would you like to specifically comment on any of the quotes that I provided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hkelkar, вы хотели бы конкретно прокомментировать какие-либо из приведенных мною цитат?

Warren-based cuniculture is somewhat more controlled, as the animals are generally kept to a specific area and a limited amount of supplemental feeding provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куникультура на основе Уоррена несколько более контролируема, так как животные, как правило, содержатся на определенной территории и обеспечивается ограниченное количество дополнительного питания.

For that reason, I believe there are plenty of reasons to be inclusionist about genealogic wiki sites, provided they are not surname specific, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я считаю, что есть много причин быть инклюзионистом в отношении генеалогических Вики-сайтов, при условии, что они не являются конкретными фамилиями и т. д.

That is, provided that Abby and Carol can identify the specific strain of pneumonia from those cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что Эбби и Кэрол смогут идентифицировать конкретный штамм пневмонии по этим образцам.

With each dish specific set of cutlery is provided and the fork is always pointing downwards with it's prongs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого блюда имеется свой прибор. Зубчики вилки должны смотреть вниз.

Survey participants validated the value of the ALGAE model and provided specific insights on the model's construction, use, benefits, and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники опроса подтвердили ценность модели водорослей и предоставили конкретные сведения о ее конструкции, использовании, преимуществах и проблемах.

Specifications provided may be subject to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные технические характеристики могут быть изменены.

What wasn't provided is support that impartial academic sources use the term regularly to refer specifically to circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего не было предоставлено, так это подтверждения того, что беспристрастные академические источники регулярно используют этот термин для обозначения именно обрезания.

Ovid's poetry provided inspiration for the Renaissance idea of humanism, and more specifically, for many Renaissance painters and writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэзия Овидия послужила источником вдохновения для идеи гуманизма эпохи Возрождения, а точнее, для многих художников и писателей эпохи Возрождения.

The work is done by hand where there will be no need for heavy excavation equipment, provided the project specifics demands so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа ведется вручную там, где не будет необходимости в тяжелом землеройном оборудовании, при условии, что этого требует специфика проекта.

The information provided was general, ensuring that party leadership retained the ability to make specific policy changes as they saw fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленная информация носила общий характер, гарантируя, что партийное руководство сохранит способность вносить конкретные политические изменения по своему усмотрению.

It may also be directed at any place, provided that the place is described with sufficient specificity, including private “dwelling houses” and more public places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также должно быть направлено на определенное место при условии, что такое место достаточно конкретно описано, включая частные «ночлежки» и общественные места более общего характера.

In addition to identifying the unique role and added value provided by Headquarters, specific change management tools, techniques and training will be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо определения роли и вклада Центральных учреждений потребуются конкретные средства, методы и подготовка для управления изменениями.

Information on capabilities comes indirectly, from the level of technology and manufacturing quality with the country-specific equipment with which he was provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о возможностях поступает опосредованно, от уровня технологии и качества изготовления с учетом специфики страны оборудования, которым он был обеспечен.

Other assistance measures are provided specifically for certain income support recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды помощи предоставляются специально некоторым получателям социальных пособий.

The specification was authored and jointly proposed by M-Systems and SCM Microsystems, who also provided the first working implementations of FTL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация была разработана и совместно предложена M-Systems и SCM Microsystems, которые также предоставили первые рабочие реализации FTL.

Since African Americans were the majority users of crack cocaine, it provided a platform for the government to create laws that were specific to crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку афроамериканцы были большинством потребителей крэка, он предоставил правительству платформу для разработки законов, специфичных для крэка.

It is the work of the German painter Johann Baptist Zwecker, who drew it to specifications provided by Eiríkur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа немецкого художника Иоганна Баптиста Цвекера, который нарисовал ее по спецификациям, предоставленным Эйрикуром.

Indeed, the specific focus on the courier network is what finally provided the breakthrough in the case after years and years of searching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, специфический акцент на курьерской сети-это то, что в конечном итоге обеспечило прорыв в этом деле после многих лет поиска.

Children with identified deficits may be provided with enhanced education in specific skills such as phonological awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям с выявленным дефицитом может быть предоставлено расширенное образование в области специальных навыков, таких как Фонологическая осведомленность.

Label guidelines are provided as part of the ARINC 429 specification, for various equipment types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по маркировке приведены в спецификации ARINC 429 для различных типов оборудования.

NRC found no documents that provided specific evidence that the diversion of nuclear materials occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРН не обнаружила никаких документов, которые давали бы конкретные доказательства того, что произошла утечка ядерных материалов.

Fresh, clean water should be provided free choice at all times, unless there is a specific reason to limit water intake for a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежая, чистая вода должна предоставляться по свободному выбору в любое время, если только нет особой причины ограничить потребление воды на короткий период времени.

To this extent, theorists have provided specific hypothesis in which the rationalization of the status quo can manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи теоретики выдвинули конкретные гипотезы, в которых может проявиться рационализация существующего положения вещей.

The patient is provided with objective information on his specific outcome which aids in planning for further erectile function therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенту предоставляется объективная информация о его конкретном исходе, что помогает в планировании дальнейшей терапии эректильной функции.

I provided further information citing the specific documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил дополнительную информацию, сославшись на конкретные документы.

In a microbial culture, a growth medium is provided for a specific agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В микробной культуре для конкретного агента предусмотрена питательная среда.

The goal was to reduce the complexity of applications such as Plymouth that don't need to use special accelerated operations provided by driver-specific ioctls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы уменьшить сложность приложений, таких как Plymouth, которые не нуждаются в использовании специальных ускоренных операций, предоставляемых ioctls для конкретных водителей.

If it requires specific fuel characteristics, the decision to include it in the same family shall be based on technical elements provided by the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предполагает необходимость использования топлива с конкретными характеристиками, то решение включить его в одно и то же семейство должно приниматься на основе технических элементов, представляемых заводом-изготовителем.

On one occasion, Duquesne provided Sebold with photographs and specifications of a new type of bomb being produced in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Дюкен предоставил Себолду фотографии и технические характеристики нового типа бомбы, производимой в Соединенных Штатах.

Later experimental gingivitis studies, using culture, provided more information regarding the specific bacterial species present in plaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние экспериментальные исследования гингивита с использованием культуры позволили получить дополнительную информацию о конкретных видах бактерий, присутствующих в зубном налете.

Using general specifications provided to her, Will created the design sketch for the present medal of the Purple Heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя общие технические условия, предоставленные ей, Уилл создал эскизный проект для настоящей медали пурпурного сердца.

The chef served fugu liver to a customer who, despite being warned of the risks, specifically asked that it be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф-повар подал печень фугу клиенту, который, несмотря на предупреждение о риске, специально попросил, чтобы она была предоставлена.

A license to store additional 1500 rounds of pistol ammunition can be obtained, provided specific requirements are met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия на хранение дополнительных 1500 патронов к пистолетам может быть получена при условии соблюдения определенных требований.

Gradually, specially drawn maps have been provided to meet the specific requirements of orienteering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно специально составленные карты стали предоставляться для удовлетворения специфических требований спортивного ориентирования.

A statute of 1698 provided that in England lotteries were by default illegal unless specifically authorised by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1698 года предусматривал, что в Англии лотереи по умолчанию были незаконными, если только они не были специально разрешены законом.

This theory provided a neural basis which reconciled the specificity and pattern theories - and ultimately revolutionized pain research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория обеспечила нейронную основу, которая примиряла теории специфичности и паттернов - и в конечном счете произвела революцию в исследованиях боли.

The earmarking process provided Congress with the power to earmark discretionary funds it appropriates to be spent on specific named projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс выделения целевых средств предоставил Конгрессу право выделять дискреционные средства, которые он выделяет на конкретные названные проекты.

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

Drawings detailing the uniform specification of the test tools will be developed and provided to the Secretariat as reference material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут составлены чертежи с подробным указанием единообразных спецификаций испытательных устройств для их представления секретариату в качестве справочного материала.

The more detailed the specifications, the better the chances that the proposal provided will be accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем более детализированы спецификации, тем выше вероятность того, что представленное предложение будет точным.

Higher education in France is also provided by non-university institutions dedicated to specific subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшее образование во Франции также обеспечивается внеуниверситетскими учреждениями, специализирующимися на конкретных предметах.

A request is a call to a specific method provided by a remote system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании Ассоциация Испании приняла не только свой крайне правый монархизм, но и свое название от движения Маурраса.

There are a number of sectors with their own specific needs for weather forecasts and specialist services are provided to these users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд секторов, имеющих свои собственные специфические потребности в прогнозах погоды, и этим пользователям предоставляются специализированные услуги.

The specifications of the construction contract provided that the Plant would produce a daily output of 6,400 metric tons of clinker, for 300 days a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спецификациях к строительному контракту предусматривалось, что завод должен быть в состоянии производить 6400 м3 тонн клинкера в сутки в течение 300 дней в году.

With the amsmath package from AMS-LaTeX, more specific ellipses are provided for math mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пакете amsmath от AMS-LaTeX для математического режима предусмотрены более конкретные эллипсы.

No specimen is provided as the content of such an opinion will depend on the specific situation in which it is issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец не приводится, так как содержание такого мнения будет зависеть от конкретной ситуации.

A parser and parser generator for SDF specifications are provided as part of the free ASF+SDF Meta Environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксический анализатор и генератор синтаксического анализа для спецификаций SDF предоставляются как часть свободной среды ASF+SDF Meta.

First, it provides the normative background that comes in to fulfil aspects of its operation not specifically provided by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, оно обеспечивает нормативную основу, которая используется для регулирования аспектов функционирования режима, которые им конкретно не предусмотрены.

They provided me with a job and comfortably supported me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке.

You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будут комнаты и еда за что будут еженедельно вычитаться деньги из вашей зарплаты.

And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

I organised Intelligence from documents provided by Vichy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовывал работу разведки, опираясь на документы, которые предоставлял режим Виши.

Bart left specific instructions with Vanya not to let me into the apartment, but he did let slip that you were shopping on Madison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт оставил конкретные указания Ване не пускать меня в апартаменты, Но он не учел, что ты ходишь по магазинам на Мэдисон.

Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях.

'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав.

Even flags flown over the U.S. Capitol for sale to the public through Representatives or Senators are provided in these sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже флаги, развевающиеся над Капитолием США для продажи публике через представителей или сенаторов, представлены в этих размерах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as specifically provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as specifically provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, specifically, provided , а также произношение и транскрипцию к «as specifically provided». Также, к фразе «as specifically provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information