Asked to continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
bid and asked quotation - курс покупки-продажи
i asked after - я спросил после
i asked him to give me - я попросил его дать мне
asked the high commissioner - спросил верховный комиссар
asked for a lawyer - просил адвоката
asked what the government - спрашивает, что правительство
i had asked - я спросил
asked him where - спросил его, где
asked to contact - попросили контакт
asked to resign - попросился в отставку
Синонимы к asked: want to know, question, inquire, quiz, interrogate, query, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к asked: set, set up
Значение asked: say something in order to obtain an answer or some information.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
with regard to to law - в отношении к закону
i don't have to answer to you - я не должен ответить вам
want to get to know you better - хотят, чтобы лучше узнать вас
i want to go to the movies - я хочу пойти в кино
really need to talk to someone - действительно нужно поговорить с кем-то
i want to go to war - я хочу, чтобы идти на войну
opportunity to get to know you - возможность познакомиться с вами
deserve to go to jail - заслуживают того, чтобы попасть в тюрьму
i like to talk to - я хотел бы поговорить с
to be able to teach - чтобы быть в состоянии научить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue to work - продолжать работу
will continue to take all - будет продолжать принимать все
the state party to continue - государство-участник продолжать
will continue to be applied - по-прежнему будет применяться
we continue to urge - Мы продолжаем призывать
continue to cooperate fully - продолжать сотрудничать в полном объеме
that they will continue - что они будут продолжать
continue to cause - продолжают вызывать
continue to come - продолжают поступать
continue up until - продолжаются до тех пор,
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
The High Court has asked for a reply from Google and other search engine companies by September 19, upon which the court will continue to investigate the issue. |
Высокий суд запросил ответ от Google и других поисковых компаний до 19 сентября, после чего суд продолжит расследование этого вопроса. |
President Moi asked the team to continue its efforts to bring awareness about the AIDS crisis in Africa. |
Президент мои обратился к группе с просьбой продолжать ее усилия по информированию общественности о кризисе СПИДа в Африке. |
Regardless, on his deathbed, Brahe asked Kepler to make sure that he did not “die in vain,” and to continue the development of his Tychonic system. |
Несмотря на это, на смертном одре Браге попросил Кеплера удостовериться, что он “умер не напрасно”, и продолжить развитие своей Тихонической системы. |
Whitefield met Gilbert Tennent on Staten Island and asked him to preach in Boston to continue the revival there. |
Уайтфилд встретился с Гилбертом Теннентом на Стейтен-Айленде и попросил его проповедовать в Бостоне, чтобы продолжить там пробуждение. |
The teacher stopped after going up to 90 volts, and the participant was asked to continue where the confederate left off. |
Учитель остановился после того, как поднялся до 90 вольт, и участника попросили продолжить с того места, где остановился Конфедерат. |
After Gerry Anderson's death in 2012, Jamie Anderson of the Anderson estate approached M.G. Harris and asked her to continue Gerry's work, which she accepted. |
После смерти Джерри Андерсона в 2012 году Джейми Андерсон из поместья Андерсонов обратился к М. Г. Харрис и попросил ее продолжить работу Джерри, которую она приняла. |
By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue. |
Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию. |
We are asked to discount the atrocities that Daraya and other towns in Syria continue to suffer at the direction of Russian-manned command centers in Damascus. |
От нас требуют не принимать во внимание те зверства, от которых по-прежнему страдает население Дарайи и других сирийских населенных пунктов по указанию командных пунктов в Дамаске, где сидят русские военные. |
Please clarify your question as I asked above, so I can answer it and we can continue our efforts to resolve this issue. |
Пожалуйста, уточните свой вопрос, как я его задал выше, чтобы я мог ответить на него, и мы сможем продолжить наши усилия по решению этого вопроса. |
He could not continue when Richard Millett QC, counsel to the inquiry asked about a 12-year old girl. |
Он не мог продолжать, когда Ричард Миллетт КК, адвокат по расследованию, спросил о 12-летней девочке. |
She met his mother, who asked her to continue her studies nearby so that Bhumibol could get to know her better. |
Она познакомилась с его матерью, которая попросила ее продолжить учебу поблизости, чтобы Бхумибол мог узнать ее лучше. |
Shall I continue about the area named 'Wyoming'? Mike asked. |
Могу ли я продолжить описание территории, именуемой Вайомингом? спросил Майк. |
When Hearst predictably hired Outcault away, Pulitzer asked artist George Luks to continue the strip with his characters, giving the city two Yellow Kids. |
Когда Херст предсказуемо нанял Аутко, Пулитцер попросил художника Джорджа люкса продолжить стриптиз с его персонажами, подарив городу двух желтых детей. |
Then he asked, Why should China sacrifice our growth so that the West can continue to be profligate and stupid? |
А потом он спросил: Почему Китай должен приносить в жертву свой экономический рост чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо? |
They asked that it continue to streamline its work to increase cost-effectiveness. |
Они высказали пожелание о том, чтобы он продолжал рационализировать свою работу для повышения эффективности с точки зрения затрат. |
Why, where were you living when your grandfather wouldn't receive you? asked Anna Andreyevna, who showed a sudden obstinacy and desire to continue the conversation on that subject. |
Как же, где же вы жили-то, когда дедушка вас не принял? - спросила Анна Андреевна, в которой вдруг родилось упорство и желание продолжать именно на эту тему. |
You asked a question about neutrality and then refused to continue with that thread even though it was yours. |
Вы задали вопрос о нейтралитете, а затем отказались продолжать эту тему, хотя она была вашей. |
Rearing can be caused by fear; a horse that sees something alarming in front of it may stop and, if asked to continue forward, may rear rather than move ahead. |
Встав на дыбы, лошадь, увидевшая впереди что-то тревожное, может остановиться и, если ее попросят идти вперед, скорее встанет на дыбы, чем двинется вперед. |
In closing, they asked that Shreateh continue to help them find bugs. |
В заключение они просили, чтобы shreateh получить продолжить, чтобы помочь им найти ошибки. |
I think it's better that you stay by my feet and continue doing what I asked you to do. |
Думаю, будет лучше, если ты останешься у моих ног и продолжишь делать то, о чем я тебя попросила. |
Assuming that the coup had failed, he asked his supporters to return to their homes and to continue with their lives as normal. |
Считая, что переворот провалился, он попросил своих сторонников вернуться в свои дома и продолжать жить нормальной жизнью. |
I for one will continue to remove any content that publishes private information that the subject has asked us to not publish. |
Я, например, буду продолжать удалять любой контент, который публикует личную информацию, которую субъект попросил нас не публиковать. |
And Snowden tacitly asked for something in return: “Until a country grants permanent political asylum, the US government will continue to interfere with my ability to speak.” |
И тут же намекнул, что хочет получить кое-что взамен: «Пока какая-нибудь страна не предоставит мне постоянное политическое убежище, американское правительство будет мешать мне говорить». |
I asked him what to do. He replied on the spot that if I wanted to continue our mutual work, I had no alternative but to join. |
В аэропортах таможня действует как точка невозврата для всех пассажиров; как только пассажиры прошли таможенный досмотр, они не могут вернуться обратно. |
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue. |
Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу. |
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him. |
Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And then Mrs. Frederic asked me to join the warehouse. |
А потом миссис Фредерик предложила мне перейти в Пакгауз. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Я полагаю, ты уже знаешь, что Леонард пригласил меня на свидание. |
|
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. |
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. |
На самом деле, нас просили здесь не гулять. |
|
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations. |
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций. |
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. |
Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием. |
The Government has thus asked UNDP to draw on its expertise to play the key role of monitoring and evaluating progress. |
В связи с этим правительство предложило, чтобы ПРООН, опираясь на свой опыт, взяла на себя выполнение важнейшей роли - осуществление контроля и оценку прогресса. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal. |
Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину. |
It helped poor children to continue their education in school. |
Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе. |
If former debtors, facing diminished pressure from major creditors or risk premia, adopted less prudent fiscal policies, their public debt would continue to accumulate. |
Если бывшие должники, увидев снижение премий за риск и давления со стороны крупнейших кредиторов, перейдут к менее ответственной бюджетной политике, тогда их госдолг продолжит нарастать. |
Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions. |
Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики. |
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. |
Это должно вдохновить их продолжать реформы. |
While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions. |
В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности. |
It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist. |
Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, |
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
The very fact of our relationship being public knowledge makes it impossible to continue. |
Тот факт, что наши отношения будут общеизвестны, делает невозможным их продолжение. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack. |
Но Хезболла показала желание продолжать атаку. |
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asked to continue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asked to continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asked, to, continue , а также произношение и транскрипцию к «asked to continue». Также, к фразе «asked to continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.