Asked to continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Asked to continue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложено продолжить
Translate

- asked [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



The High Court has asked for a reply from Google and other search engine companies by September 19, upon which the court will continue to investigate the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий суд запросил ответ от Google и других поисковых компаний до 19 сентября, после чего суд продолжит расследование этого вопроса.

President Moi asked the team to continue its efforts to bring awareness about the AIDS crisis in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент мои обратился к группе с просьбой продолжать ее усилия по информированию общественности о кризисе СПИДа в Африке.

Regardless, on his deathbed, Brahe asked Kepler to make sure that he did not “die in vain,” and to continue the development of his Tychonic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, на смертном одре Браге попросил Кеплера удостовериться, что он “умер не напрасно”, и продолжить развитие своей Тихонической системы.

Whitefield met Gilbert Tennent on Staten Island and asked him to preach in Boston to continue the revival there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайтфилд встретился с Гилбертом Теннентом на Стейтен-Айленде и попросил его проповедовать в Бостоне, чтобы продолжить там пробуждение.

The teacher stopped after going up to 90 volts, and the participant was asked to continue where the confederate left off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель остановился после того, как поднялся до 90 вольт, и участника попросили продолжить с того места, где остановился Конфедерат.

After Gerry Anderson's death in 2012, Jamie Anderson of the Anderson estate approached M.G. Harris and asked her to continue Gerry's work, which she accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Джерри Андерсона в 2012 году Джейми Андерсон из поместья Андерсонов обратился к М. Г. Харрис и попросил ее продолжить работу Джерри, которую она приняла.

By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию.

We are asked to discount the atrocities that Daraya and other towns in Syria continue to suffer at the direction of Russian-manned command centers in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуют не принимать во внимание те зверства, от которых по-прежнему страдает население Дарайи и других сирийских населенных пунктов по указанию командных пунктов в Дамаске, где сидят русские военные.

Please clarify your question as I asked above, so I can answer it and we can continue our efforts to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, уточните свой вопрос, как я его задал выше, чтобы я мог ответить на него, и мы сможем продолжить наши усилия по решению этого вопроса.

He could not continue when Richard Millett QC, counsel to the inquiry asked about a 12-year old girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог продолжать, когда Ричард Миллетт КК, адвокат по расследованию, спросил о 12-летней девочке.

She met his mother, who asked her to continue her studies nearby so that Bhumibol could get to know her better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она познакомилась с его матерью, которая попросила ее продолжить учебу поблизости, чтобы Бхумибол мог узнать ее лучше.

Shall I continue about the area named 'Wyoming'? Mike asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я продолжить описание территории, именуемой Вайомингом? спросил Майк.

When Hearst predictably hired Outcault away, Pulitzer asked artist George Luks to continue the strip with his characters, giving the city two Yellow Kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Херст предсказуемо нанял Аутко, Пулитцер попросил художника Джорджа люкса продолжить стриптиз с его персонажами, подарив городу двух желтых детей.

Then he asked, Why should China sacrifice our growth so that the West can continue to be profligate and stupid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он спросил: Почему Китай должен приносить в жертву свой экономический рост чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо?

They asked that it continue to streamline its work to increase cost-effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они высказали пожелание о том, чтобы он продолжал рационализировать свою работу для повышения эффективности с точки зрения затрат.

Why, where were you living when your grandfather wouldn't receive you? asked Anna Andreyevna, who showed a sudden obstinacy and desire to continue the conversation on that subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, где же вы жили-то, когда дедушка вас не принял? - спросила Анна Андреевна, в которой вдруг родилось упорство и желание продолжать именно на эту тему.

You asked a question about neutrality and then refused to continue with that thread even though it was yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы задали вопрос о нейтралитете, а затем отказались продолжать эту тему, хотя она была вашей.

Rearing can be caused by fear; a horse that sees something alarming in front of it may stop and, if asked to continue forward, may rear rather than move ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встав на дыбы, лошадь, увидевшая впереди что-то тревожное, может остановиться и, если ее попросят идти вперед, скорее встанет на дыбы, чем двинется вперед.

In closing, they asked that Shreateh continue to help them find bugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение они просили, чтобы shreateh получить продолжить, чтобы помочь им найти ошибки.

I think it's better that you stay by my feet and continue doing what I asked you to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, будет лучше, если ты останешься у моих ног и продолжишь делать то, о чем я тебя попросила.

Assuming that the coup had failed, he asked his supporters to return to their homes and to continue with their lives as normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая, что переворот провалился, он попросил своих сторонников вернуться в свои дома и продолжать жить нормальной жизнью.

I for one will continue to remove any content that publishes private information that the subject has asked us to not publish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, буду продолжать удалять любой контент, который публикует личную информацию, которую субъект попросил нас не публиковать.

And Snowden tacitly asked for something in return: “Until a country grants permanent political asylum, the US government will continue to interfere with my ability to speak.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же намекнул, что хочет получить кое-что взамен: «Пока какая-нибудь страна не предоставит мне постоянное политическое убежище, американское правительство будет мешать мне говорить».

I asked him what to do. He replied on the spot that if I wanted to continue our mutual work, I had no alternative but to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропортах таможня действует как точка невозврата для всех пассажиров; как только пассажиры прошли таможенный досмотр, они не могут вернуться обратно.

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

And then Mrs. Frederic asked me to join the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом миссис Фредерик предложила мне перейти в Пакгауз.

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

I guess you're aware that Leonard asked me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, ты уже знаешь, что Леонард пригласил меня на свидание.

Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.

Actually, they asked us not to wander about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, нас просили здесь не гулять.

So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.

Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.

The Government has thus asked UNDP to draw on its expertise to play the key role of monitoring and evaluating progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим правительство предложило, чтобы ПРООН, опираясь на свой опыт, взяла на себя выполнение важнейшей роли - осуществление контроля и оценку прогресса.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

If former debtors, facing diminished pressure from major creditors or risk premia, adopted less prudent fiscal policies, their public debt would continue to accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бывшие должники, увидев снижение премий за риск и давления со стороны крупнейших кредиторов, перейдут к менее ответственной бюджетной политике, тогда их госдолг продолжит нарастать.

Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики.

It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно вдохновить их продолжать реформы.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать.

But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги.

He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей.

Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих.

Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор.

The very fact of our relationship being public knowledge makes it impossible to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что наши отношения будут общеизвестны, делает невозможным их продолжение.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хезболла показала желание продолжать атаку.

Suction, please, while I continue to dissect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asked to continue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asked to continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asked, to, continue , а также произношение и транскрипцию к «asked to continue». Также, к фразе «asked to continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information