Assistance has also been provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assistance has also been provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощь была также оказана
Translate

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же

  • also known as - также известен как

  • also called - также называемый

  • but also - но притом

  • avoid a questioner, for he is also a tattler - тот, кто много спрашивает , много и выбалтывает

  • also determine - также определять

  • also suggest - предложить также

  • also offer - также предлагать

  • also appear - также появляться

  • also express - также выражать

  • also influence - также влиять

  • Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally

    Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise

    Значение also: in addition; too.

- been

были

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • well provided with - хорошо обеспеченный

  • provided that - при условии, что

  • provided (that) - при условии, что)

  • except as herein otherwise provided - если иное не предусмотрено этим договором

  • except as expressly provided above - за исключением случаев, явно указанных выше

  • except as expressly provided below - за исключением случаев, явно указанных ниже

  • be provided - получать в распоряжение

  • except as provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе

  • except as specifically provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе

  • as provided by - в соответствии с

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.



Belgium managed to jump-start its national economy with the aid of American assistance provided under the Marshall plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия сумела дать толчок своей национальной экономике с помощью американской помощи, предоставленной в рамках Плана Маршалла.

Several delegations thanked the Assistant Administrator for the outline, which provided very useful information in advance of the final review of the budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций поблагодарили помощника Администратора за наброски, которые обеспечили весьма полезную информацию в преддверии заключительного обзора бюджета.

In 2017, CWSRF assistance totaling $7.4 billion was provided to 1,484 local projects across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году помощь CWSRF на общую сумму 7,4 миллиарда долларов была оказана 1484 местным проектам по всей стране.

Social adaptation centres provided psychological assistance, training, jobs and follow-up services to women victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры социальной адаптации обеспечивали оказание психологической помощи, профессиональную подготовку, трудоустройство и предоставление последующих услуг для женщин, ставших жертвами насилия.

All of these things have been provided from our own income, with no assistance from the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти блага обеспечиваются за счет нашего собственного дохода, без помощи со стороны Соединенного Королевства.

In Romania, UNFPA provided financial assistance to the Gender and Generations Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии ЮНФПА оказал финансовое содействие в проведении обследования положения мужчин и женщин и различных поколений.

The Office also provided legal assistance for the negotiation of contracts, leases and other legal transactions in which the Organization was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление предоставляло также правовую помощь в контексте переговоров о заключении контрактов, договоров об аренде и других юридических сделок с участием Организации.

Approximately 85 per cent of families with dependent children received Basic Family Payment which provided assistance with the cost of raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядка 85 процентов семей с детьми, находящимися на их иждивении, получают базовое семейное пособие, которое помогает покрывать расходы, связанные с содержанием и воспитанием детей.

In Liberia, training in health care, hygiene and HIV/AIDS has been provided for refugees, nursing assistants, community health workers and traditional birth attendants and midwives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Либерии для беженцев, младшего медсестринского персонала, общинных санитарных работников и традиционных акушерок и повитух обеспечивается обучение по вопросам медико-санитарной помощи, гигиены и ВИЧ/СПИДа.

Regarding the availability of legal assistance, she said that under Chinese legislation, a course on legal assistance was provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу доступности правовой помощи оратор говорит, что согласно китайскому законодательству предусмотрено оказание правовой помощи.

This assistance may be provided by national or international agencies and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта помощь может предоставляться национальными или международными учреждениями и организациями.

I would also like to salute those who provided assistance to the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы выразить признательность тем, кто оказывал помощь пострадавшим.

The ICTR certainly appreciates that and all other assistance provided by the Rwandan authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, что МУТР высоко ценит это, как и всю другую помощь, оказываемую руандийскими властями.

The first-class stewards provided hands-on assistance, helping their charges to get dressed and bringing them out onto the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарды первого класса оказали им практическую помощь, помогли своим подопечным одеться и вывели их на палубу.

The workers of the museum staff provided them with methodological and practical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники музея оказали им методическую и практическую помощь.

Otherwise, the assistance they provided would become just another commercial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае предоставляемая ими помощи превратится в еще одну коммерческую сделку.

A separate education bill enacted that same year provided similar assistance to dental and medical schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году был принят отдельный закон Об образовании, предусматривающий аналогичную помощь стоматологическим и медицинским школам.

In October 2011 Crisis launched a campaign to improve the assistance and support provided by Local Authorities to single homeless people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года кризис начал кампанию по улучшению помощи и поддержки, оказываемой местными властями одиноким бездомным людям.

In June 2003 the Australian Aid Agency approved funding of the first phase of the technical assistance proposal provided by the Australian Competition and Consumer Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2003 года Австралийское агентство по оказанию помощи одобрило финансирование первого этапа проекта технической помощи, предложенного Австралийской комиссией по конкуренции и защите интересов потребителей.

Free assistance from professional builders is also provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гостям предоставляется бесплатная помощь профессиональных строителей.

Furthermore, by the end of February 2003, UNRWA had provided financial assistance to 3,134 families to repair minor damage to their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до конца февраля 2003 года БАПОР предоставило финансовую помощь 3134 семьям для устранения незначительных повреждений их домов.

All women with incomplete illegal abortions are provided medical stationary assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем женщинам, подвергшимся неудачным незаконным абортам, предоставляются помощь и лечение в стационарных медицинских учреждениях.

Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп.

Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers' lead exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие указания и помощь также следует предоставлять промышленным предприятиям, производящим или использующим свинцовые краски, с тем чтобы уменьшить воздействие свинца на здоровье работников.

The Soviet Union, other East European countries and China provided reconstruction assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз, другие восточноевропейские страны и Китай оказывали помощь в восстановлении страны.

For example, it provided food, mail and assistance to 365,000 British and Commonwealth soldiers and civilians held captive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, она предоставила продовольствие, почту и помощь 365 000 британских и британских солдат и гражданских лиц, находящихся в плену.

Its Government provided income support to older persons in six provinces and such assistance might be extended to other provinces in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шести провинциях правительство страны оказывает лицам пожилого возраста поддержку в получении доходов, и в ближайшем будущем такое содействие может быть распространено на другие провинции.

During the Second Sino-Japanese War and World War II, the U.S. provided economic and military assistance to the Chiang Kai-shek government against the Japanese invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй китайско-японской войны и Второй мировой войны США оказывали экономическую и военную помощь правительству Чан Кайши в борьбе с японским вторжением.

Bollée was the owner of an automobile factory where Wilbur would assemble the Flyer and where he would be provided with hired assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болле был владельцем автомобильного завода, где Уилбур собирал флаер и где ему оказывали помощь по найму.

Mobile legal clinics have provided outreach legal assistance in isolated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные юридические консультационные пункты оказывали правовое содействие на местах в изолированных районах.

Staff from Maxwell Field, Montgomery, Alabama, provided assistance in selecting and mapping the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дорога ведет на север к Белтрингу и Восточному Пекхэму, а на юг-к Мэтфилду и является главным маршрутом в город и обратно.

They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития.

Facing Camearra in his partially restored light form, Tiga was on the verge of defeat until Rena appeared and provided assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с Камиррой в его частично восстановленной легкой форме, Тига был на грани поражения, пока не появилась Рена и не оказала помощь.

The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.

Since many are afraid of becoming further indebted, adequate technical assistance needs to be provided so that they utilize the credit productively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие люди боятся еще больше погрязнуть в долгах, необходимо оказывать адекватную техническую помощь, с тем чтобы они использовали полученные кредиты эффективно.

The United States documentation shows that the United States provided key organizational, financial and technical assistance to the operation into the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы Соединенных Штатов свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты оказывали ключевую организационную, финансовую и техническую помощь операции в 1980-е годы.

The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.

With luck, problems in an employee can be caught early, assistance can be provided to correct them, and not only is espionage avoided, but a useful employee retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезет, проблемы в сотруднике могут быть пойманы на ранней стадии, помощь может быть оказана, чтобы исправить их, и не только избежать шпионажа, но и сохранить полезного сотрудника.

It also observed that the humanitarian and relief assistance provided by various international organizations should not be subjected to sanctions constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила также, что на гуманитарную и чрезвычайную помощь, оказываемую различными международными организациями, не должно распространяться действие санкционных ограничений.

Vulcan provided timely and effective assistance to the stricken warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулкан оказал своевременную и эффективную помощь пострадавшему военному кораблю.

The Federal Government had provided $4.5 billion in drought assistance since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 года федеральное правительство предоставило помощь в борьбе с засухой на сумму 4,5 млрд. долл.

Gillard provided legal assistance to help establish the AWU Workplace Reform Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиллард оказал юридическую помощь в создании Ассоциации по реформе рабочих мест AWU.

Assistance was provided by Australia, France, Singapore, and Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь была оказана Австралией, Францией, Сингапуром и Малайзией.

The legislation would have provided certain US government resources and assistance to help the city preserve the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон обеспечил бы определенные ресурсы и помощь правительства США, чтобы помочь городу сохранить район.

The Albanian law on legal assistance provides that the legal assistance service is provided by State-authorized lawyers to the individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В албанском законе о правовой помощи предусматривается, что правовая помощь оказывается гражданам адвокатами, назначаемыми государством.

However, even those delegated to his assistants were based on an outline he provided, and in many cases incorporated his suggestions or corrections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже те из них, которые были делегированы его помощникам, основывались на представленном им плане и во многих случаях включали его предложения или исправления.

Efforts continue to increase the level of food assistance provided to family members and dependents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему предпринимаются усилия для увеличения объема продовольственной помощи, предоставляемой членам семей и иждивенцам.

Assistance has been provided for any affected people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем пострадавшим была оказана помощь.

Other assistance measures are provided specifically for certain income support recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды помощи предоставляются специально некоторым получателям социальных пособий.

They temporarily revived headhunting of Japanese toward the end of the war, with Allied Z Special Unit provided assistance to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они временно возродили охоту за головами японцев ближе к концу войны, причем союзническое специальное подразделение Z оказывало им помощь.

An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения.

One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций.

Technical and financial assistance for infrastructure expansion and refurbishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание технической и финансовой помощи для расширения и модернизации их инфраструктуры.

The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника.

He didn't survive Tony's interrogation, but he was the one who provided us with the intel on the upcoming attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пережил допроса Тони, но именно он сообщил нам о готовящемся нападении.

The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко.

Twain was raised in Hannibal, Missouri, which later provided the setting for Tom Sawyer and Huckleberry Finn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твен вырос в Ганнибале, штат Миссури, который позже стал местом встречи Тома Сойера и Гекльберри Финна.

These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей.

As a general rule, the angle of vision is around 45°, and this angle must be in agreement with the sequence provided by the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, угол обзора составляет около 45°, и этот угол должен согласовываться с последовательностью, предусмотренной мастером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assistance has also been provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assistance has also been provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assistance, has, also, been, provided , а также произношение и транскрипцию к «assistance has also been provided». Также, к фразе «assistance has also been provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information