Attending proceedings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attending proceedings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посещение дела
Translate

- attending [verb]

verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать

- proceedings [noun]

noun: труды, работа, заседание, записки



On the Non-Miscellaneous Days it involves attending Court proceedings and preparing notes for the arguments advanced by the counsels on matters listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нерабочие дни она включает в себя посещение судебных заседаний и подготовку записок для аргументов, выдвинутых адвокатами по перечисленным вопросам.

He took no part in the proceedings in Westminster Hall beyond attending and watching their progress, but gave advice in chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принимал никакого участия в разбирательствах в Вестминстер-холле, только присутствовал и наблюдал за их ходом, но давал советы в палатах.

One inconvenience attending this mode of proceeding is, that the party who institutes it must be willing, if required, to stake his life in support of his accusation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из неудобств, сопутствующих этому процессу, состоит в том, что сторона, которая его инициирует, должна быть готова, если потребуется, поставить свою жизнь в поддержку своего обвинения.

Importantly, the education disparities for students with overweight and obesity appear to be strongest for students attending schools where obesity is not the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что различия в образовании для учащихся с избыточным весом и ожирением, по-видимому, являются наиболее сильными для учащихся школ, где ожирение не является нормой.

But it was too late to modify or postpone, and the proceedings went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было уже поздно что-либо отменять или откладывать, и гулянье началось.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

The defendant must be present in person at proceedings and be represented by a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый должен лично присутствовать при разбирательстве и быть представлен адвокатом.

The outcomes of the proceedings in 2007 - 2010 are shown in figures 14 to 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные данные приведены в графике 17 и в таблице 11.

We're heading south right now, proceeding on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас пешком движемся на юг.

At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах.

And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата.

In answer to a question or two Tamb' Itam then reported the proceedings of the last council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на вопросы Тамб Итам рассказал обо всем, что произошло на последнем совещании.

We are proceeding with the next tranche of patent claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш следующий шаг - подача серии патентных заявок.

I'll have my lawyers start proceedings to contest the will immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои адвокаты немедленно начнут процедуру оспаривания завещания.

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

I was attending Caesar as commanded...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислуживала Цезарю, как приказал...

Surely attending on an exacting hypochondriac like Timothy must be so exhausting that nervous fears would be likely to be swallowed up in exasperation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, уход за капризным ипохондриком вроде Тимоти должен отнимать столько сил, что любой страх поглотило бы чувство раздражения.

He is attending to his unofficial duty at his residence. Unofficial duty, you say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него свои дела в резиденции говоришь?

I am an ex-convict, proceeding from the mouth of M. Fauchelevent and entering the ear of Marius overshot the possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - бывший каторжник, слетевшие с губ г-на Фошлевана и коснувшиеся уха Мариуса, выходили за границы возможного. Мариус не расслышал их.

In the tumultuous business of cutting-in and attending to a whale, there is much running backwards and forwards among the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При шумной и хлопотливой разделке китовой туши матросам без конца приходится бегать взад и вперед.

The wedding carriages were in the file proceeding towards the Bastille, and skirting the right side of the Boulevard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебный поезд двигался в потоке, направлявшемся к Бастилии, вдоль правой стороны бульвара.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись.

Before proceeding to carry out your plan, you make one last attempt to stir your husband into action. You tell him of your intention to marry Jefferson Cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем осуществить ваш план, вы сделали последнюю попытку пробудить мужа от спячки -сообщили ему о своем намерении выйти замуж за Джефферсона Коупа.

There was no mention of this account in his probate proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот счет не упоминался в деле о его наследстве.

In preparations for the indictment proceedings, I have been combing through a vast array of documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь к обвинительному заключению, я просмотрел множество документов.

Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

Well, we know that you've begun court proceedings with your attorney here for the ball, but your, uh, father and sister suggested that we have a casual chat, maybe see if we can sort this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы знаем, что вы с вашим адвокатом начали судебное производство за этот мяч, но ваши отец и сестра предложили просто поговорить, выяснить, сможем ли мы договориться.

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.

Wilson did not wait to complete the Revenue Act of 1913 before proceeding to the next item on his agenda—banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон не стал дожидаться завершения акта о доходах 1913 года, прежде чем перейти к следующему пункту своей повестки дня—банковскому делу.

Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве.

At present a donor can run the risk of paternity proceedings if his donations are used in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время донор может подвергнуться риску отцовства, если его пожертвования используются в таких случаях.

Kin are also more likely to be welcomed to non-reciprocal meals, while non-kin are discouraged from attending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственники также с большей вероятностью будут приглашены на невзаимные трапезы, в то время как неродственные не поощряются к посещению.

The king again stepped in, and judges acted to delay proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король снова вмешался, и судьи решили отложить разбирательство.

It suggests that by attending to one's personal responsibilities first, an individual is better positioned to shoulder collective responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что, уделяя внимание своим личным обязанностям в первую очередь, индивид имеет больше возможностей для выполнения коллективных обязанностей.

It is not clear whether the traditional healer was infected with both variants, or if perhaps one of the women attending the funeral was independently infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, был ли традиционный целитель заражен обоими вариантами, или, возможно, одна из женщин, присутствовавших на похоронах, была независимо инфицирована.

After attending Southeastern Oklahoma, Butler was drafted in the 23rd round of the 1979 amateur draft by the Atlanta Braves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После посещения Юго-Восточной Оклахомы Батлер был задрафтован в 23-м раунде любительского драфта 1979 года Атланта Брейвз.

Two years later, Hempf and Dreyman meet while attending a performance of Dreyman's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя Хемпф и Дрейман встречаются во время посещения спектакля по пьесе Дреймана.

In the first chapter of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Nanna is listed among 8 goddesses attending a feast held in honor of Ægir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе книги прозаической Эдды Skáldskaparmál Нанна перечислена среди 8 богинь, присутствовавших на празднике, устроенном в честь Эгира.

In September 1963, a bomb at the 16th Street Baptist Church in Birmingham killed four young girls attending Sunday School and damaged the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1963 года бомба в баптистской церкви на 16-й улице в Бирмингеме убила четырех девочек, посещавших воскресную школу, и повредила церковь.

Alabama has been identified as one of the most religious states in the United States, with about 58% of the population attending church regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алабама была определена как один из самых религиозных Штатов в Соединенных Штатах, где около 58% населения регулярно посещает церковь.

The annual Pattern Languages of Programming Conference proceedings include many examples of domain-specific patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные доклады конференции языки шаблонов программирования содержат много примеров специфичных для предметной области шаблонов.

Gaspar grew up in the lakeside community of Pátzcuaro, Michoacán, attending primary school at Ricardo Flores Magón School and middle school at Esc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаспар вырос в прибрежной общине Пацкуаро, штат Мичоакан, посещая начальную школу в школе Рикардо Флореса Магона и среднюю школу в ЭСК.

Rousseff called the impeachment proceedings a new type of coup and evoked the breakdown of Brazilian democracy in the 1960s before the military coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руссефф назвала процедуру импичмента новым типом государственного переворота и напомнила о крахе бразильской демократии в 1960-х годах до военного переворота.

Several impeached judges, including District Court Judge Walter Nixon, sought court intervention in their impeachment proceedings on these grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько судей, которым был объявлен импичмент, включая судью Окружного суда Уолтера Никсона, просили суд вмешаться в их процедуру импичмента на этих основаниях.

The closest equivalent to twelfth grade in Spain is the second year of Bachillerato, required for attending college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшим эквивалентом двенадцатого класса в Испании является второй курс Bachillerato, необходимый для поступления в колледж.

Mr Linn concludes proceedings by decapitating another executive with his hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Линн завершает процесс обезглавливанием другого руководителя своей шляпой.

Slate first met Liedman in 2000 while attending Columbia University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шифер Liedman впервые встретились в 2000 году во время учебы в Колумбийском университете.

Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве.

Tiffany loses her religious fervor, becoming more easy-going and moderate in her beliefs after attending regular counseling sessions with Healy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани теряет свой религиозный пыл, становясь более спокойной и умеренной в своих убеждениях после посещения регулярных консультаций с Хили.

By his account, he started writing while attending workshops for writers that were hosted by Tom Spanbauer, which he attended to meet new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он начал писать, посещая семинары для писателей, организованные Томом Спанбауэром, на которых он встречался с новыми друзьями.

Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны.

In 1959, Min Chueh Chang at the Worcester Foundation, proved fertilisation in vitro was capable of proceeding to a birth of a live rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году мин Чу Чанг из Фонда Вустера доказал, что оплодотворение in vitro способно привести к рождению живого кролика.

The footage had remained sealed since shortly after the conclusion of the criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отснятый материал оставался запечатанным вскоре после завершения уголовного производства.

By 1957, the Atlas missile project was proceeding well, and the need for a nuclear upper stage had all but disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1957 году ракетный проект Атлас продвигался успешно, и необходимость в ядерном разгонном блоке практически отпала.

After years of legal proceedings, Cade was forced to sell TQ2 to Quaker in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких лет судебных разбирательств Кейд был вынужден продать TQ2 компании Quaker в 1993 году.

A separate part of the home is designated to house the corpse for funeral proceedings before being taken away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная часть дома предназначена для размещения трупа для проведения похоронных процедур перед тем, как его увезут.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attending proceedings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attending proceedings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attending, proceedings , а также произношение и транскрипцию к «attending proceedings». Также, к фразе «attending proceedings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information