Authority is divided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
authority indication - индикация полномочий
governmental regulatory authority - правительственный орган регулирования
authority to distribute - полномочия распределять
investigative authority - орган расследования
arbitrary authority - произвольная власть
insurance authority - страховой орган
authority letter - письмо власти
authority checks - проверки орган
check with your local authority - свяжитесь с вашим местным органом
resistance to authority - оказание сопротивления представителю власти
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
is unauthorized - несанкционированное
is considerable - значителен
is vast - обширна
is dark - темно
is underdeveloped - недоразвита
is american - является американским
is crowned - венчает
is guiding - является направляющей
is irregular - скачками
is treatable - излечим
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: разделенный, раздельный, отделенный, рассеченный, составной, разъемный, градуированный, резной
divided by - деленное на
equally divided vote - поровну голосов
a life divided - жизнь делится
physically divided - физически разделены
divided that - разделить, что
can be divided into two groups - можно разделить на две группы
divided into two zones - разделен на две зоны
was divided between - была разделена между
have been divided - были разделены
it is divided - она разделена
Синонимы к divided: shared, halve, cut up, bisect, dissect, carve up, sunder, split (up), quarter, partition
Антонимы к divided: unanimous, undivided, united
Значение divided: separate or be separated into parts.
Districts and local authorities Sri Lanka is also divided into 25 districts. |
Районы и местные органы власти Шри-Ланка также делится на 25 районов. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
Власть расшатывается, единовластие раскалывается. |
|
He subsequently took back the annexed Caucasian territories which were divided among the Ottoman and Russian authorities by the ongoing chaos in Iran. |
Впоследствии он вернул аннексированные кавказские территории, которые были разделены между османскими и российскими властями продолжающимся хаосом в Иране. |
Authority thus divided is steadily approaching a social dissolution, with interest as its one opposing barrier. |
И вот власть, лишившись единства, ведет к распаду общества, чему единственным препятствием служит выгода. |
The Public Health Act 1875 divided England and Wales into sanitary districts, each governed by a sanitary authority. |
Закон об общественном здравоохранении 1875 года разделил Англию и Уэльс на санитарные округа, каждый из которых управлялся санитарным органом. |
Engineers and water authorities in the United States are divided on the use of different coatings or cathodic protection. |
Инженеры и водные власти в США разделились по вопросу использования различных покрытий или катодной защиты. |
Authorities are divided on whether Rabbi Judah the Prince recorded the Mishnah in writing or established it as an oral text for memorisation. |
Авторитеты расходятся в вопросе о том, записал ли раввин Иуда князь Мишну в письменном виде или установил ее как устный текст для запоминания. |
The reaction of the government and church authorities to the international spread of his writings, beginning with the 95 Theses, divided Western Christianity. |
Реакция правительства и церковных властей на международное распространение его сочинений, начиная с 95 тезисов, разделила западное христианство. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities. |
Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут. |
But I do have a certain sway with the appropriate German authorities. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
I quickly fastened the chain around my neck and divided the garlic to put in the pockets of my dress. |
Я быстро застегнула на шее цепочку и разложила дольки чеснока по карманам платья. |
The United States has attempted to integrate its environmental authorities governing all air and water pollution and solid waste. |
В Соединенных Штатах была предпринята попытка объединить экологические органы, в ведении которых находятся вопросы борьбы с загрязнением воздуха и водных ресурсов, а также удаления твердых отходов. |
Since the caching only DNS server is not authoritative for any domains, it performs recursion to discover the IP address of the host. |
Так как caching only DNS сервер не является полномочным для любого домена, то он выполняет рекурсию для определения IP адреса хоста. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
However, it was not easy to guarantee those standards and the Moldovan authorities had thus been on the receiving end of a significant amount of criticism. |
Однако такие стандарты нелегко гарантировать, и власти Молдовы получают в свой адрес большое количество критических замечаний. |
For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal. |
Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся. |
Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices. |
Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли. |
They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities. |
Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями. |
Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases. |
Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным. |
In certain cases, very tight control is exercised by the authorities on the content of religious literature. |
В определенных случаях органы власти осуществляют очень жесткий контроль за содержанием религиозной литературы. |
It urged the authorities to intensify measures to preserve Korean cultural values, promote better understanding and remedy existing inequalities. |
Он настоятельно призывает власти активизировать меры по сохранению корейских культурных ценностей, поощрению лучшего взаимопонимания и исправлению существующего неравенства. |
There were two Parises, divided by the Seine into the Left Bank and the Right Bank, and they were worlds apart. |
На самом деле существовало два Парижа, разделенных Сеной на левый и правый берег, совершенно разных, непохожих. |
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law. |
Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение. |
Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett. |
Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта. |
It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies. |
Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий. |
To avoid bloodshed, we propose that the French authorities negotiate with us our right to self-determination. |
Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
I think it's possible to be both: authoritative and friendly. |
Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие |
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction. |
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault. |
Ведь во всем этом - смейся не смейся - виноваты власть предержащие. |
And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference. |
И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации. |
Threatened to go to the authorities if you didn't cut him in on a bigger piece of the pie? |
Угрожал настучать властям, если вы не поделитесь с ним куском пирога? |
Ashburn, why is working with local authorities a problem for you? |
Почему не умеешь сотрудничать с местными? |
Authorities are still piecing together the evidence, but a source close to the investigation tells us that the FBI believes this to be the work of assassin Nikita Mears. |
Специалисты все еще собирают доказательства, но из источников, близких к следствию нам стало известно, что ФБР считает, что это дело рук убийцы Никиты Мирс. |
Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody. |
На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу. |
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
We came to the gate that divided the garden from the back yard. |
Мы доползли до калитки, ведущей из сада в огород. |
So can we put out an apb or alert the authorities? |
А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы? |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
The subscapularis muscle origin is divided from the remainder of the rotator cuff origins as it is deep to the scapula. |
Начало подлопаточной мышцы отделено от остальной части начала вращательной манжеты, так как она глубока до лопатки. |
This is done by adding the two semester averages per subject and divided by 2. This is not rounded. |
Это делается путем сложения двух средних семестров по предмету и деления их на 2. Это не округление. |
Mania may also, as earlier mentioned, be divided into three “stages”. |
Мания, как уже говорилось, может быть также разделена на три стадии. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
The sycamore tree is often divided near the ground into several secondary trunks, very free from branches. |
Платан часто разделяется у самой земли на несколько вторичных стволов, очень свободных от ветвей. |
In places where call pick-up is used, the telephone sets may be divided into zones. |
Энергия маховика подается через специальную трансмиссию для частичного или полного питания автомобиля. |
The departments are further divided into communes, governed by municipal councils. |
Кроме того, департаменты делятся на коммуны, управляемые муниципальными советами. |
These drain the whole of the arm, and are divided into two groups, superficial and deep. |
Они осушают всю руку целиком и делятся на две группы: поверхностные и глубокие. |
The main feature of the façade is the rose window, divided by sixteen small columns. |
Главной особенностью фасада является розовое окно, разделенное шестнадцатью небольшими колоннами. |
In such cases, the PPO was divided into bureaus based upon production-units. |
В таких случаях ППО делилось на бюро, основанные на производственных подразделениях. |
After him the Empire was divided in 395AD. |
После него империя была разделена в 395 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authority is divided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authority is divided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authority, is, divided , а также произношение и транскрипцию к «authority is divided». Также, к фразе «authority is divided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.