Average vehicle occupancy: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Average vehicle occupancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средняя загрузка транспортного средстваTranslate

- average [adjective]

adjective: средний, обычный, нормальный

noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна

verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число

- vehicle [noun]

noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество

verb: транспортировать

- occupancy [noun]

noun: занятие, завладение, аренда, время владения, временное владение



Другие результаты
A vehicle carrying a squadron of drones. На этой машине есть целый отряд дронов.
Average faces represent the central tendencies of a group. Усреднённые лица отображают наиболее общие тенденции в группе.
They spend an average of nine minutes a day on each of these. На каждое такое приложение люди тратят в среднем 9 минут в день.
80 percent of little people are born to two average-height parents. 80% маленьких людей рождаются у родителей со средним ростом.
They are all average height. Они все среднего роста.
The average length of displacement is 10 years. Примерный срок скитаний равен десяти годам.
And the average answer from the Saudis was just over a quarter. Обычный ответ жителей страны был: чуть более четверти.
The average was about a 50-50 split, just over halfway. В среднем ответ был примерно 50 на 50, чуть больше половины.
Allison will have a lower rate of obesity than the average kid. Элисон будет менее склонна к ожирению, чем среднестатистический ребёнок.
Overall, Allison is in much better health than the average school kid. В целом Элисон будет гораздо здоровее среднестатистического школьника.
This is your average computer screen. Это экран вашего компьютера.
The average ride taken is 320 kilometers. Одна поездка в среднем составляет 320 километров.
And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades. И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента.
Are you running a targeting protocol on that vehicle? Вы отдали команду захвата цели на это транспортное средство?
Average height, short hair, shoulder length, blue eyes. Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза.
Carmichael pulled the vehicle for Undercover Task Force in March. Кармайкл забрал автомобиль для тайной оперативной группы в марте.
I would like to blow this troublesome vehicle to dust. Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах.
The average security guard won't risk angering someone important. Обычный охранник не рискнет злить кого-то более важного
His use use of private vehicle report Его отчет об использовании частного транспортного средства
AND IT MADE GOD SEEM DETACHED FROM THE AVERAGE PERSON. И от этого Бог казался отдаленным от обычного человека.
And I saw what looked like an abandoned vehicle. И я увидел что-то похожее на заброшенный автомобиль.
The designers also included a rather interesting evac vehicle. Проектировщики также включили довольно интересное транспортное средство для эвакуации.
Average citizens don't spend much on bribes over here. В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит.
We are an average family. Мы - обычная семья.
Participants are limited to a maximum average speed of 20 miles per hour. Участники ограничиваются максимальной средней скоростью 20 миль в час.
The average speed was approximately 210 km per hour! Средняя скорость движения была 210 км/ч!
The higher education lasts on the average 5 years. Высшее образование длится в среднем 5 лет.
The average family has 1 or 2 children. Среднестатистическая семья имеет 1 или 2 детей.
Music is the vehicle, Sister, not the journey. Музыка-лишь средство передвижения,а не само путешествие.
The vehicle flew no more than two hundred feet up. Корабль парил на высоте не более двухсот футов над землей.
So, there was a trace of the vehicle's paint on Petty Officer Ray's watch. Имеются следы от автомобильной краски на часах старшины Рей.
There are plenty of things that he is well above average at. Есть масса того, что он умеет делать выше среднего.
And there was a landing pad, complete with launch vehicle! Там же была посадочная полоса, укомплектованная пусковой установкой с размещенным на ней космическим летательным аппаратом!
The vehicle on the pad was a primitive rocket-driven lifter. Космический аппарат на взлетной полосе был примитивным подъемным устройством на реактивной тяге.
He looked up at the sleek vehicle waiting on the taxi way. Он посмотрел на аппарат обтекаемой формы, который ожидал его на стоянке.
I don't want to be an average American, backbone Of the country. Я не хочу быть представителем среднего класса и основой государства.
With an above-average intelligence that made him incredibly resourceful. С уровнем интеллекта выше среднего, что сделало его невероятно изобретательным.
A machine that could render any vehicle immobile in moments. Машина, которая может сделать любой автомобиль неподвижным в любой момент.
We have the vehicle in sight, stationary on Fifth and Sherman. Мы видим машину, неподвижно стоящую на пересечении Пятой и Шерман.
I'm sure by now you found the vehicle that was transporting her. Уверен, что ты уже нашел машину, которая ее везла.
We were processing Mason's impounded vehicle and we found two things. Мы проверяли конфискованный автомобиль Мэйсона и нашли две вещи.
A truck carrying chemical waste collided with another vehicle. Грузовик, перевозящий химические отходы, столкнулся с другой машиной.
Three gentlemen in a limousine collided with another vehicle on broad street. Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
We have a countermeasure vehicle that trails the presidential motorcade. У нас была противодействующая машина, которая следовала за президентским кортежем.
So the vehicle locator in Mann's Bugatti is not sending a signal. Автомобильный локатор, установленный в Бугатти Манна не посылает сигнал.
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second. И пуля вылетела из дула пистолета со средней скоростью 900 футов в секунду.
I know this vehicle that we could fix up, turn into a mobile clinic. У меня есть на примете автомобиль, который можно отремонтировать и превратить в передвижную клинику.
The average human can no longer tell the difference between the news and an ad. Простой человек уже не может отличить новость от рекламы.
Mostly we're filling sandbags and cleaning vehicle filters. В основном мы набиваем мешки с песком, прочищаем фильтры машин.
Most people think that shooting the gas tank of a vehicle makes it explode. Большинство людей считает, что выстрелом в бензобак можно взорвать машину.
Kurt climbed into the vehicle, and Hutch jumped in on the passenger's side. Курт забрался в кресло пилота, а Хатч запрыгнула на пассажирское место.
The driver of the lead vehicle jumped out and snatched open the rear door. Шофер головной машины выскочил первым и бросился открывать заднюю дверцу.
They won't last long if we've got a good description of the vehicle. Они не уйдут далеко, если у нас будет детальное описание их машины.
That means going into the vehicle dynamics control system. А это означает, что надо покопаться в системе контроля динамики автомобиля.
Image enhancement got a reg number on the vehicle seen near Tim's flat. Улучшение изображения показало номер машины, замеченной возле квартиры Тима.
The second vehicle had been ticketed for overparking, by that same officer. На ее ветровое стекло этот же полицейский уже прилепил одну квитанцию для уплаты штрафа.
Both of you stopped each vehicle and checked each driver for proper ID? Останавливали каждую машину и проверяли документы у каждого водителя?
He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies. Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.
Wanted in connection with a possible kidnapping and vehicle theft. Разыскивается в связи с возможным похищением и угоном автомобиля.
The moonlight was showing vehicle tracks in the shale. В лунном свете на сланце отчетливо виднелись следы, оставленные колесами автомобилей.

0Вы посмотрели только
% информации