Awaken curiosity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
awaken people - пробудить людей
awaken in the morning - проснуться утром
awaken memory - разбудите память
awaken feelings - Awaken чувства
to awaken - пробуждаться
can awaken - может пробудить
awaken her - пробуждать ее
awaken from - пробудиться от
awaken curiosity - разбудите любопытство
awaken your senses - пробудить ваши чувства
Синонимы к awaken: rouse, kindle, quicken, evoke, provoke, engender, enkindle, stimulate, incite, awake
Антонимы к awaken: deaden, hypnotize, cause to sleep, go-to-sleep
Значение awaken: rouse from sleep; cause to stop sleeping.
noun: любопытство, любознательность, диковина, редкость, странность, редкая вещь, антикварная вещь
adjective: антикварный
trigger curiosity - разжигать интерес
eager curiosity - жадное любопытство
irrepressible curiosity - неуемное любопытство
idle curiosity - праздное любопытство
curiosity shop - антикварный магазин
of curiosity - из любопытства
awaken curiosity - разбудите любопытство
for curiosity - для любопытства
genuine curiosity - подлинное любопытство
piqued my curiosity - задето мое любопытство
Синонимы к curiosity: interest, inquisitiveness, spirit of inquiry, wonder, curio, oddity, rarity, peculiarity, oddment
Антонимы к curiosity: indifference, incuriosity, disinterest, unconcern, regularity, disregard, normality, nonchalance, apathy, usualness
Значение curiosity: a strong desire to know or learn something.
Truly delectable stories... that awaken the imagination and feed one's curiosity. |
Поистине восхитительные истории которые пробуждают воображение и питают любопытство. |
You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something. |
Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать. |
Come, Cassius, explain yourself! demanded the planter, in a tone of respectful authority. You have said enough to excite something more than curiosity. |
Послушай, Кассий, объясни же, в чем дело? -серьезно спросил плантатор.- То, что ты нам сказал, вызывает больше чем простое любопытство. |
Upon learning that Cohen lifted weights at his friend's house, Park joined in out of curiosity. |
Узнав, что Коэн поднимает тяжести в доме своего друга, парк присоединился к нему из любопытства. |
They awaken and find Zach has nursed them back to health and they go search for Doug again. |
Они просыпаются и обнаруживают, что Зак вылечил их, и снова отправляются на поиски Дага. |
I was driven by this kind of impulsive curiosity, always looking for something new to add: vinyl, steam, glass. |
Мною двигал какой-то импульсивный интерес, я постоянно искала что-то новое: винил, пар, стекло. |
Мы пробуждаем потоки ци и направляем людей на правильный путь. |
|
That curiosity led him to engage the old seer. |
Это любопытство побудило его обратиться к одному старому провидцу. |
Indeed, along with talent and interest, as well as mathematical or other quantitative abilities, curiosity is a necessary characteristic of any successful scientist. |
Действительно, наряду с талантом и интересом, а так же математическими или другими количественными способностями, любопытство является необходимой характерной чертой любого успешного ученого. |
As saiga scientists, we had mixed feelings; both a sense of personal devastation for the species which we care about, and curiosity to solve a fascinating scientific puzzle. |
Мы, как исследователи сайгаков, страдали от раздвоенности чувств. С одной стороны, у нас возникло отчаяние из-за гибели животных, которых мы изучали и о которых заботились. А с другой стороны, у нас появилось любопытство и стремление разгадать эту поразительную научную загадку. |
There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt. |
Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой. |
Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead. |
Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении. |
Partly from curiosity and partly from idleness, I went into the lecturing room, which M. Waldman entered shortly after. |
Частью из любопытства, а частью от нечего делать, я пришел в аудиторию, куда вскоре явился г-н Вальдман. |
The two other orderlies stood in the open doorway and gazed into the cell with curiosity. |
Подошли баландеры, разносившие чай, и, не скрывая любопытства, уставились на Рубашова. |
Why didn't you ask me and satisfy your curiosity? |
Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство? |
The old man's baggy, reddened eyes were squinting at Vadim in curiosity. He had to answer him. |
Оттянутые окрасненные глаза свои старик чуть косил на Вадима с любопытством. |
Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot. |
Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо. |
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity. |
Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство. |
Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity. |
Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное. |
Contemplating the suave indifference with which he generally treated her, Scarlett frequently wondered, but with no real curiosity, why he had married her. |
Наблюдая это мягкое безразличие, с каким он обычно относился к ней, Скарлетт нередко удивлялась - впрочем, без особого любопытства, -почему он женился на ней. |
Just out of curiosity, could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate? |
Мне просто интересно,... .. к примеру, два отдельных блока могут воспроизводиться? |
Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity. |
Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. |
Are we to suppose from this curiosity and prying into dictionaries, could our heroine suppose that Mr. Crawley was interested in her?-no, only in a friendly way. |
Можем ли мы предположить, основываясь на такой любознательности и поисках в словаре, -могла ли наша героиня предположить, что мистер Кроули заинтересовался ею? |
Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней. |
|
I was a battleground of fear and curiosity. |
Во мне боролись страх и любопытство. |
No, only an immeasurable thirst for life and an insupportable curiosity. |
Нет, только безмерная жадность к жизни и нестерпимое любопытство. |
No, just a little curiosity as to why you're checking your second hand. |
Нет. Кроме любопытства, зачем вы на эту руку смотрите? |
Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках. |
|
The three looked at me, but not distrustfully; I felt there was no suspicion in their glances: there was more of curiosity. |
Все трое взглянули на меня, однако без тени недоверия. Я не чувствовала подозрительности в их взглядах, скорее любопытство. |
Oh, the curiosity of the man! He wants to poke his fingers into and smell over every detail! |
Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать! |
As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity. |
По мере того, как продолжалось наше путешествие, Наутилус и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство. |
She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad. |
Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод. |
Well, curiosity got the better of me. |
Любопытство взяло верх надо мной. |
His curiosity about the dark arts. Revealed your secrets to him. |
Его интерес к тёмным силам позволил раскрыть ваши тайны. |
A little curiosity Emma had; and she made the most of it while her friend related. |
В Эмме пробудилась толика любопытства, и она, стараясь поддерживать его в себе, расположилась слушать. |
In business dat is vat ve call curiosity. |
Как говорят в коммерс, это редки слючай. |
While we are closed, curiosity will grow. |
Пока мы закрыты, любопытство будет возрастать. |
I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it. |
Приходится предположить, что в ошеломляющей дерзости вашего поведения что-то кроется, и, признаюсь, мне любопытно узнать, что именно. |
He saw Julia pick up her glass and sniff at it with frank curiosity. |
Джулия взяла свой стакан и с откровенным любопытством понюхала. |
She stood there, watching his curiosity get the better of his anger. |
Она замолчала, наблюдая, как злоба сменилась любопытством. |
I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days? |
Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств? |
Both due to curiosity and heavy demand from hunters, the sandwiches sold out in all markets on the very first day of the test. |
Как из-за любопытства, так и из-за большого спроса со стороны охотников, бутерброды раскупили на всех рынках в первый же день испытания. |
Out of curiosity, Richard went to the Hare Krishna program the same evening, where he heard Prabhupada for the first time. |
Из любопытства Ричард в тот же вечер отправился на программу Харе Кришна, где впервые услышал Прабхупаду. |
One member of the team might have more focus and help drive or awaken the other if they lose focus, and that role might periodically change. |
Один из членов команды может быть более сосредоточенным и помогать управлять или пробуждать другого, если они теряют фокус, и эта роль может периодически меняться. |
It is a call to writers, artists, politicians, economists, industrialists, scientists, and all people to awaken out of the derangement we are presently living with. |
Это призыв к писателям, художникам, политикам, экономистам, промышленникам, ученым и всем людям пробудиться от расстройства, в котором мы сейчас живем. |
She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage. |
Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца. |
Fairey intended the Obey Giant to inspire curiosity and cause people to question their relationship with their surroundings. |
Фейри рассчитывал, что подчиняющийся гигант вызовет любопытство и заставит людей усомниться в своих отношениях с окружающим миром. |
Larey was able to awaken the residents of the house and phone the police. |
Лэри удалось разбудить жильцов дома и позвонить в полицию. |
This ultimately lead to Dolan temporarily holding a slot on the station, 'Wes Dolan's Curiosity Slot', beginning in March 2019. |
Это в конечном итоге привело к тому, что Долан временно удерживал слот на станции, слот любопытства Уэса Долана, начиная с марта 2019 года. |
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve. |
Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью. |
The evolutionary purpose of nightmares then could be a mechanism to awaken a person who is in danger. |
Эволюционная цель кошмаров тогда могла бы быть механизмом пробуждения человека, находящегося в опасности. |
The oldest reference to this illusion can be found in The World of Wonders, an 1873 book about curiosities of nature, science and art. |
Самое древнее упоминание об этой иллюзии можно найти в книге Мир чудес, изданной в 1873 году и посвященной диковинкам природы, науки и искусства. |
Along with a hereditary monarch, the House of Lords remains an historical curiosity in the UK constitution. |
Наряду с наследственным монархом, Палата лордов остается историческим курьезом в Конституции Великобритании. |
The chapter, although brief and full of names unfamiliar to Borges and Bioy, entices their curiosity. |
Эта глава, хотя и короткая и полная названий, незнакомых Борхесу и био, возбуждает их любопытство. |
The concept of optimal-arousal of curiosity suggests that the desire is to maintain an optimal level of arousal. |
Концепция оптимального возбуждения любопытства предполагает, что желание состоит в поддержании оптимального уровня возбуждения. |
There has been evidence found of a relationship between the anxiety children might feel and their curiosity. |
Были найдены доказательства связи между тревогой, которую могут испытывать дети, и их любопытством. |
On the other hand, trait curiosity relates to people who are interested in learning. |
С другой стороны, черта любопытства относится к людям, которые заинтересованы в обучении. |
Скромность сдержанна и избегает вредного любопытства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awaken curiosity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awaken curiosity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awaken, curiosity , а также произношение и транскрипцию к «awaken curiosity». Также, к фразе «awaken curiosity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.