Balances carried forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Balances carried forward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Остатки переноситься
Translate

- balances

противовесов

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний



At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период.

Precision measurements with torsion balances, such as those carried out by Charles-Augustin de Coulomb and Henry Cavendish, could be done only in isolated experiment rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные измерения при помощи торсионных весов типа тех, что осуществляли Шарль Огюстен де Кулон (Charles-Augustin de Coulomb) и Генри Кавендиш (Henry Cavendish), можно было проводить только в хорошо изолированных помещениях для экспериментов.

This is an essential requirement, as unlike extrabudgetary resources, unspent regular budget balances cannot be carried forward for use in the next biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является основополагающим требованием, поскольку в отличие от внебюджетных ресурсов, неизрасходованные остатки средств из регулярного бюджета не могут быть перенесены для использования в следующем двухгодичном периоде.

They told me many other things, and then they carried me away to the solitary cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наговорили еще много других приятных вещей и заперли меня в одиночную камеру.

As regularity is a prime condition facilitating activity, regularity in his household was carried to the highest point of exactitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности.

Still they preferred to settle balances with other currencies, with the American dollar becoming the favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же они предпочитали сводить баланс с другими валютами, причем фаворитом становился американский доллар.

He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение.

Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал.

She almost trembled at the audacity which might have carried her on to a terrible rebuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже вздрогнула при мысли о своей дерзости, за которую ее могли просто выгнать.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий.

Then, in the final stages, I'd be lifted up And carried off to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, в конце, меня поднимут и перевезут в дом для престарелых.

Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период.

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами.

The secular establishment argues that the AKP's moderation thus far reflects the checks and balances implied by secularist control of the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители светских организаций утверждают, что нынешняя умеренность ПСР отражает систему сдержек и противовесов власти президента со стороны светских групп.

The administration’s promise to arm and train the Syrian opposition has never really been carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание администрации вооружить и обучить сирийскую оппозицию так и не было выполнено.

She carried a thermal blanket and two photonic founts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она несла термопокрывало и два фотонных прожектора.

I carried it in my bag, I jostled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила его в сумке, сдавливала его.

Well, so the prince seduced the girl and carried her off from her father, and managed to induce the girl to lay hands on the documents and take them with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, вот-с князь девицу-то сманил, да и увез от отца, да по настоянию князя девица захватила с собой и кой-какие документики.

They carried long hunting rifles, having a calibre of sixty to the pound; double-barrelled shot guns; single-barrelled pistols; revolvers; knives with long blades; and even tomahawks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одних были длинные охотничьи ружья или двустволки, у других - пистолеты, револьверы, у третьих - большие ножи или даже томагавки.

He had carried her half ways before they knew what he was doing, and he had actually restored her to life before they reached the waterside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробежал уже полдороги, прежде чем они сообразили, что он делает, и успел вернуть девушку к жизни, прежде чем они достигли берега ручья.

When she thought of meeting him again, face to face in the sober light of day, a nervous tingling embarrassment that carried with it an exciting pleasure enveloped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о том, что ей предстоит встретиться с ним при трезвом свете дня, ее охватило легкое смущение, смешанное с волнением и удовольствием.

Pickering carried his phone with him at all times, and he had expressly told Rachel to call him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась.

I try to be detached, I try to be cool, but I'm carried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь быть беспристрастным и хладнокровным, но не могу!

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона.

I had no companion left but my bird, and him I carried with me in his cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня больше не осталось друзей, кроме моей птички, и я увезла ее с собой в клетке.

By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой.

If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри?

Which could be carried in a backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно носить в рюкзаке.

In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти.

People came, looked, were astounded, and carried away with them, to the cities of America, the seeds of what they had seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходили, смотрели, дивились - и увозили с собой во все города Америки впечатления от увиденного.

Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восплачьте, ибо наше возмездие принесут крылья пламени.

I got a little carried away... explaining the inner workings of the institution to Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного увлёкся... объясняя Джиму здешний распорядок.

The Whites carried out the plan of surrounding the insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые завершили намеченное обложение повстанцев.

She was proud to think that the family was so well placed socially, and carried herself with an air and a hauteur which was sometimes amusing, sometimes irritating to Lester!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень гордилась высоким общественным положением семьи и держалась так важно и высокомерно, что это порою забавляло, а порой и раздражало Лестера.

Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи.

And this was mainly because the lie was in his head, and any truth coming from his mouth carried the color of the lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той простой причине, что ложь вошла в его плоть и кровь, и от этого даже правда, слетая с его уст, отдавала враньем.

She carried you in her womb for nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя девять месяцев в животе носила.

He had succeeded: he had carried them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он победил, он влюбил в себя супругов.

Each barrel usually carried several different tunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая бочка обычно несла несколько разных мелодий.

In El amante liberal, the beautiful Leonisa and her lover Ricardo are carried off by Turkish pirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В El amante liberal красавицу Леонису и ее любовника Рикардо уносят турецкие пираты.

Research activities are carried out in institutes, universities and hospitals across the UK, both by the charity's own employees and by its grant-funded researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательская деятельность осуществляется в институтах, университетах и больницах по всей Великобритании, как собственными сотрудниками благотворительного фонда, так и его грантовыми исследователями.

In the Wari Empire, archaeological evidence has indicated that elite women ran the breweries and that tradition carried forward into Incan society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Империи Вари археологические свидетельства указывают на то, что пивоварнями управляли элитные женщины, и эта традиция распространилась в обществе инков.

A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора.

Much debate has been carried out about a possible Indo-European origin of the Etruscan cardinals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много споров велось о возможном индоевропейском происхождении этрусских кардиналов.

Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами.

So-called war pigeons have carried many vital messages and some have been decorated for their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемые Боевые голуби несли много важных посланий, и некоторые из них были награждены за свои заслуги.

Initially, the co-deposition of particles was carried out for electrodepositing nickel-chromium by Odekerken in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально совместное осаждение частиц проводилось для электроосаждения никель-хрома компанией Odekerken в 1966 году.

A competition ran from January 1, 2006, to March 1, 2006, and carried the term redscowl bluesingsky, another set of made-up words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс проходил с 1 января 2006 года по 1 марта 2006 года и носил термин redscowl bluesingsky, еще один набор придуманных слов.

Flutter of control surfaces is usually eliminated by the careful placement of mass balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепетание рулевых поверхностей обычно устраняется тщательным размещением Весов.

When the potential associated with the charge exactly balances the applied voltage, the current goes to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда потенциал, связанный с зарядом, точно уравновешивает приложенное напряжение, ток идет к нулю.

The force and moment balances between the two bodies in contact act as additional constraints to the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие сил и моментов между двумя телами, находящимися в Контакте, действует как дополнительные ограничения на решение.

Therefore, most providers either pay no interest or pay a low level of interest on credit balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому большинство поставщиков либо не платят никаких процентов, либо выплачивают низкий уровень процентов по кредитным остаткам.

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

In regular double-entry bookkeeping, changes in balances, such as earning revenues and collecting cash, are recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычном двойном бухгалтерском учете отражаются изменения в балансах, такие как получение доходов и сбор наличных средств.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «balances carried forward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «balances carried forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: balances, carried, forward , а также произношение и транскрипцию к «balances carried forward». Также, к фразе «balances carried forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information