Bank account entry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bank account entry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запись о банковском счете
Translate

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- entry [noun]

noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа

adjective: входной, въездной

  • quick entry - быстрый ввод

  • stall entry rate - темп ввода в срыв

  • entry into climb - вход в набор высоты

  • entry clearance officer - работник визового контроля

  • bookkeeping by double entry - двойная бухгалтерия

  • covert parachute entry - скрытный парашютный десант

  • forced entry - вынужденный заход

  • lexical entry - лексическая статья

  • new entry - новое поступление

  • journal entry - журнальная запись

  • Синонимы к entry: coming, ingress, entrance, appearance, arrival, admittance, access, admission, memorandum, account

    Антонимы к entry: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference, exit, leave, leaving

    Значение entry: an act of going or coming in.



According to GAAP, account reconciliation is a process that is performed through account conversion or double-entry accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ОПБУ, сверка счетов - это процесс, который выполняется путем преобразования счетов или двойной записи учета.

To record a journal entry for a sale on account, one must debit a receivable and credit a revenue account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы записать запись в журнале для продажи на счете, необходимо дебетовать дебиторскую задолженность и кредитовать счет выручки.

An entry in volume IX of the 8th Encyclopædia Britannica of 1855 is the most contemporaneous authoritative account regarding the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись в IX томе 8-й британской энциклопедии 1855 года является наиболее авторитетным сообщением современников об этом событии.

Web development takes into account many security considerations, such as data entry error checking through forms, filtering output, and encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-разработка учитывает многие аспекты безопасности, такие как проверка ошибок ввода данных через формы, фильтрация вывода и шифрование.

A common source of confusion arises from whether or not the reserve account entry, part of the capital account, is included in the BoP accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий источник путаницы возникает из - за того, включена или нет запись резервного счета, часть счета капитала, в счета ПБ.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

This followed a Canadian Government decision to deny him entry on account of the travel ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому решению предшествовало решение правительства Канады отказать ему во въезде на основании запрета на поездки.

On the E-mail tab, the Type column lists the type of account for each entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Электронная почта в столбце Тип указаны типы учетных записей для каждого элемента.

In his original account, Guede had said that Kercher's confrontation with her killer had started at the entry door to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем первоначальном отчете Геде сказал, что столкновение Керхера с ее убийцей началось у входной двери в дом.

A debit entry in an account represents a transfer of value to that account, and a credit entry represents a transfer from the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебетовая операция на счете представляет собой перевод стоимости на этот счет, а кредитная операция представляет собой перевод со счета.

The Suda gives an account of Eusebia's apparent conflict with Leontius, bishop of Tripolis, Lydia on the latter's entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судах рассказывается о явном конфликте Евсевия с Леонтием, епископом трипольским, лидийским при въезде последнего.

Each entry consists of an image and a factual account of an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая запись состоит из изображения и фактического описания объекта.

Using the rules of double-entry, these journal summaries are then transferred to their respective accounts in the ledger, or account book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя правила двойной записи, эти сводки журнала затем переносятся на соответствующие счета в книге учета или книге счетов.

The Checkuser should then consider adding short blocks to the new account to denote each entry in the user's old account log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Checkuser должен рассмотреть возможность добавления коротких блоков к новой учетной записи, чтобы обозначить каждую запись в журнале старой учетной записи пользователя.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе.

In Lebanon, the entry of construction materials to the camps in the south was subject to approval from the Lebanese army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане требовалось получить разрешение от ливанской армии на ввоз строительных материалов в расположенные на юге лагеря.

Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда.

A major part of the overall investment in software is coming from own-account software production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть общих расходов на программное обеспечение приходится на разработку программного обеспечения для собственного использования.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

See Redeem a gift card or code to your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт.

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте.

Sign in with your work or school account at https://www.office.com/signin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите в свою рабочую или учебную учетную запись на странице https://www.office.com/signin.

Similarly, your groups will be visible to everyone who has access to the same YouTube or CMS account as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, ваши группы будут видны всем пользователям, которые имеет доступ к тому же аккаунту YouTube или аккаунту системы управления контентом.

To sign out or remove your Google Account from the YouTube app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как выйти из аккаунта или удалить его в приложении YouTube.

If you've added your source email account to Outlook, you can use Outlook to export contacts in CSV or .pst format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавили учетную запись исходной почтовой службы в Outlook, можете с помощью Outlook экспортировать контакты в формат CSV или PST.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent.

Any attempt, for instance, to explain why tectonic plates cover Earth’s surface like a jigsaw puzzle must account for the fact that no other planet in the solar system has plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При любой попытке объяснить, к примеру, почему тектонические плиты подобно мозаике покрывают земную поверхность, необходимо учитывать тот факт, что ни у одной другой планеты Солнечной системы таких плит нет.

Why should I convert my personal account to a Facebook Page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook?

Would you like to open a checking account today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите открыть банковский счет сегодня?

If you clicked on something that turned out to be spam or your account is creating unwanted posts, events, groups or Pages, try these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нажали на что-то, что оказалось спамом, или ваш аккаунт создает нежелательные публикации, мероприятия, группы или Страницы, попробуйте следующее.

Controls for how Microsoft personalizes advertising are available on the Security & privacy page of the Microsoft account management website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры персонализации рекламы Microsoft доступны на странице Безопасность и конфиденциальность веб-сайта управления учетными записями Майкрософт.

For example, with 100:1 leverage, the Customer has the potential to control a $500,000 position with $5,000 in an Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при кредитном плече в размере 100:1, Клиент имеет достаточно потенциала для осуществления контроля над позицией, цена которой составляет $500,000, при этом имея на счете всего лишь $5,000.

If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте.

In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его.

Read about security information and how it helps keep your account secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.

Two-step verification helps protect your account by making it more difficult for a hacker to sign in, even if they've somehow learned your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухэтапная проверка помогает защитить учетную запись, затрудняя вход для хакера даже в том случае, если он узнал ваш пароль.

Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.

When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию.

We've got a low altitude unscheduled entry coming in from the swamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас незапланированный полёт, на низкой высоте, со стороны болота.

We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением.

But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров.

Uh, in fact, I saw this entry-level job in the classifieds today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я видела сегодня в объявлениях эту работу начального уровня.

I was living in New York working as an entry clerk at E-Rep headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жила в Нью-Йорке. Работала в офисе республики.

How did you gain entry into the nuclear power plant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы проникли на АЭС?

They hold the entry to unlimited imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними скрывается вход в безграничное воображение.

Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.

He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.

Here is the entry from Friday afternoon... and one on Monday, but there's no entry for a 17 km trip on the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот запись от полудня пятницы... и одна за понедельник, но нет ничего о 17-километровой поездке в выходные.

Its antics as it dug were amusing, the cruel spines lying flat all over its body to streamline its entry into the ground, earth flying in heaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно смотреть на уловки этого колючего землекопа, свирепые иглы плотно прижались к телу, чтобы ему было легче проскользнуть в узкий подкоп, комья земли так и летят из-под лап.

Just as she was, two silver-fox furs hugging her shoulders, she set off down the corridor past a notice which read: 'No entry to persons in outdoor clothes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как была, объятая по плечам двумя чернобурками, Капитолина Матвеевна пошла по коридору, где написано было: В верхней одежде вход воспрещён.

Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться).

We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома.

Entry and exit through one door only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход и выход только через одну дверь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bank account entry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bank account entry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bank, account, entry , а также произношение и транскрипцию к «bank account entry». Также, к фразе «bank account entry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information