Banks are generally open - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
burst banks - выходить из берегов
banks island - остров Банкс
joseph banks conservatory - консерватория им. Джозефа Бэнкса
a group of banks - группа банков
foreign banks - иностранные банки
along the banks - вдоль берегов
banks have to deal - банки должны иметь дело
banks information - информация о банках
recapitalization of banks - рекапитализация банков
banks financial statements - финансовая отчетность банков
Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits
Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws
Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.
are set - установлены
are blackened - почернели
are editorial - носят редакционный
are borne - покрываются
are money - это деньги
are filtered - фильтруются
are sited - которые расположены
exposures are - обнажения
are claimable - являются заявляемое
are stationed - размещены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
it will generally be - это вообще будет
united states generally accepted accounting principles - сша Общепринятые принципы бухгалтерского учета
it is generally held that - это общее мнение, что
generally useful - как правило, полезно
generally unacceptable - как правило, неприемлемо
generally opposed - вообще против
generally perceived - как правило, воспринимается
generally in line with - как правило, в соответствии с
no generally agreed definition - нет в целом согласованного определения
generally considered as - как правило, рассматривается как
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open the ball - открыть мяч
open bridge house - надстройка с открытым мостиком
savanna open woodland - саванновое редколесье
open commodities - открытые товары
open internet access - открытый доступ в Интернет
open check-out - открытая регистрация отъезда
expected to open - Ожидается, что открытие
open cases - открытые случаи
open education - открытое образование
totally open - полностью открыт
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
The soil on the higher grounds is rocky, and in the lower generally of a marshy nature, but on the banks of the Wye and Elan there are some fertile meadows. |
Почва на возвышенностях каменистая, а в низинах вообще болотистая, но на берегах Уая и Элана есть несколько плодородных лугов. |
Therefore, CAP readers are generally not compatible with cards from differing issuing banks. |
Поэтому считыватели CAP, как правило, не совместимы с картами разных банков-эмитентов. |
The financial institutions and banks generally extend credit facilities to women under micro-credit oriented poverty reduction programmes. |
Финансовые учреждения и банки, как правило, предоставляют кредиты женщинам по программам микрокредитования, направленным на ликвидацию бедности. |
The legacy currency was exchangeable at commercial banks in the currency's nation for a further period, generally until 30 June 2002. |
Унаследованная валюта была обменена в коммерческих банках страны происхождения валюты на следующий период, как правило, до 30 июня 2002 года. |
The central banks of countries generally tend to reduce interest rates when they wish to increase investment and consumption in the country' |
Центральные банки стран обычно склонны снижать процентные ставки, когда они хотят увеличить инвестиции и потребление в стране' |
The interest rate used is generally the overnight rate at which banks lend to each other overnight for cash flow purposes. |
Используемая процентная ставка обычно представляет собой ставку овернайт, по которой банки предоставляют друг другу кредиты овернайт для целей движения денежных средств. |
Банки, как правило, не принимают и не предлагают услуги для них. |
|
Such devices were typically expensive and generally used by larger organizations like banks, who might use one to send an end-of-day file to branch offices. |
Такие устройства, как правило, были дорогими и обычно использовались крупными организациями, такими как банки, которые могли использовать их для отправки файла в конце дня в филиалы. |
Central banks generally provide liquidity to the banking system and act as the lender of last resort in the event of a crisis. |
Центральные банки обычно предоставляют ликвидность банковской системе и выступают в качестве кредитора последней инстанции в случае кризиса. |
The arc path of the first quarter moon generally reaches its widest in midspring and its narrowest in midautumn. |
Дуговой путь первой четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине весны и самого узкого в середине месяца. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
It is generally agreed that the complainant and his colleagues entered the bar with 2 litres of soft drinks which they had bought somewhere else. |
Установлено, что податель жалобы и его друзья пришли в бар с двумя литрами безалкогольных напитков. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas. |
Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек. |
The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan. |
Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства. |
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order. |
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома. |
UNCLOS – now generally accepted as customary international law even by countries that have not joined it, like the US – is the only acceptable framework for resolving these issues. |
Положения конвенции UNCLOS воспринимаются в качестве общепринятых международных правовых норм даже теми странами, которые к ней не присоединились, как например США. Только эта конвенция обеспечивает приемлемые правовые рамки для решения упомянутых выше проблем. |
No. lt's business, which I generally conduct someplace other than a bar. |
Нет. Это бизнес, которым я обычно занимаюсь не в баре. |
On silvery sand-banks hippos and alligators sunned themselves side by side. |
На серебристых песчаных отмелях гиппопотамы и аллигаторы грелись бок о бок на солнцепеке. |
Generally Scarlett was annoyed by the child's presence, but he always behaved nicely in Rhett's arms. |
Обычно присутствие Уэйда раздражало Скарлетт, но на коленях у Ретта он всегда вел себя примерно. |
Contemplating the suave indifference with which he generally treated her, Scarlett frequently wondered, but with no real curiosity, why he had married her. |
Наблюдая это мягкое безразличие, с каким он обычно относился к ней, Скарлетт нередко удивлялась - впрочем, без особого любопытства, -почему он женился на ней. |
Listen, high-minded ideals is one thing, robbing banks is another. |
Слушайте, высокие идеалы - это одно, а грабить банки - совсем другое. |
Обычно, в наших отношениях, всё в руках Эйприл. |
|
Generally speaking, you don't need any extra incentive to murder a dry cleaner. |
Вообще говоря, не нужен никакой дополнительный стимул чтобы убить работника химчистки. |
Lester was not convinced at first, although, generally speaking, he was interested in real estate propositions. |
Лестер не сразу позволил себя увлечь, хотя, в общем, операции с недвижимостью были в его вкусе. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
No, I get some of it from banks, investors. |
Нет. Я получаю ссуды у банков, инвесторов. |
Банковское дело, священнослужители, коррупция. |
|
The article is generally redundant with state atheism and new atheism, and is being used as a coatrack. |
Статья, как правило, избыточна с государственным атеизмом и новым атеизмом,и используется в качестве вешалки. |
Wisdom, therefore, which generally bears the name of Solomon, and the book of Jesus, the Son of Sirach, and Judith, and Tobias, and the Shepherd are not in the canon. |
Поэтому мудрость, которая обычно носит имя Соломона, и книга Иисуса, сына Сирахова, и Иудифи, и Товии, и пастыря, не входят в канон. |
Таким образом, обычно цитируемое число-это время доступа /RAS. |
|
Garuda is generally a protector with power to swiftly go anywhere, ever watchful and an enemy of the serpent. |
Гаруда, как правило, является защитником, обладающим способностью быстро идти куда угодно, всегда бдительным и врагом змея. |
Field studies on cigarette and alcohol abuse, however, generally demonstrate evidence of friends exerting normative social influence on each other. |
Однако полевые исследования по проблеме злоупотребления сигаретами и алкоголем, как правило, свидетельствуют о том, что друзья оказывают нормативное социальное влияние друг на друга. |
Eumelanin generally causes grey or black colouration, while pheomelanin results in a reddish-brown colour. |
Эумеланин обычно вызывает серую или черную окраску, в то время как феомеланин приводит к красновато-коричневой окраске. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
A home is generally a place that is close to the heart of the owner, and can become a prized possession. |
Дом-это, как правило, место, которое близко к сердцу владельца и может стать ценным достоянием. |
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness. |
Его запах обычно описывается как значительно более насыщенная и более гладкая версия изопропанола без его жгучей резкости. |
Classical malapropisms generally derive their comic effect from the fault of the user, while eggcorns are substitutions that exhibit creativity, logic or ignorance. |
Классические малапропизмы обычно получают свой комический эффект от ошибки пользователя, в то время как яичные скорлупы-это замены, которые демонстрируют творчество, логику или невежество. |
Stewardship services are generally those that an investor would incur for its own benefit in managing its investments. |
Управляющие услуги-это, как правило, те услуги, которые инвестор берет на себя ради собственной выгоды при управлении своими инвестициями. |
Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift. |
Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок. |
In minerals, phosphorus generally occurs as phosphate. |
В минералах фосфор обычно встречается в виде фосфата. |
However, generally, this period was a time of stagnation in the colony's building industry due to the gold rushes that drew away the local workforce. |
Однако в целом этот период был временем застоя в строительной индустрии колонии из-за золотой лихорадки, которая отнимала местную рабочую силу. |
There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. |
Нет четкой разницы между башенным блоком и небоскребом, хотя здание с пятьюдесятью или более этажами обычно считается небоскребом. |
Sperm banks make information available about the sperm donors whose donations they hold to enable customers to select the donor whose sperm they wish to use. |
Банки спермы предоставляют информацию о донорах спермы, чьи пожертвования они держат, чтобы клиенты могли выбрать донора, чью сперму они хотят использовать. |
This image is generally created when a person's brain begins making image corrections. |
Этот образ обычно создается, когда мозг человека начинает корректировать изображение. |
The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory. |
Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
Directed by Milan Luthria, the film was generally well received but critics noted that Khan was overshadowed by co-actor Ajay Devgan. |
Режиссер Милан Лутрия, фильм был в целом хорошо принят, но критики отметили, что Хана затмил соактер Аджай Девган. |
Killer whales generally attack young or weak animals; however, a group of five or more may attack a healthy adult. |
Косатки обычно нападают на молодых или слабых животных; однако группа из пяти или более человек может напасть на здорового взрослого. |
This strategy is generally considered maladaptive, being most associated with obsessive-compulsive disorder. |
Эта стратегия, как правило, считается дезадаптивной, будучи наиболее связанной с обсессивно-компульсивным расстройством. |
This generally covers the vast majority of LETS transactions. |
Как правило, это относится к подавляющему большинству транзакций LETS. |
Terns are a group of generally medium to large seabirds typically with grey or white plumage, often with black markings on the head. |
Крачки-это группа обычно средних и крупных морских птиц, обычно с серым или белым оперением, часто с черными отметинами на голове. |
Generally, military students were in the military before beginning their graduate training, but some commission as they enter their programs. |
Как правило, военные студенты были в армии до начала их подготовки в аспирантуре, но некоторые комиссии, как они входят в свои программы. |
Platyzoa are generally agreed to be at least closely related to the Lophotrochozoa, a superphylum that includes molluscs and annelid worms. |
Платизоа, по общему мнению, по меньшей мере тесно связаны с Lophotrochozoa, суперфилом, который включает моллюсков и кольчатых червей. |
Food banks and soup kitchens address malnutrition in places where people lack money to buy food. |
Продовольственные банки и суповые кухни решают проблему недоедания в тех местах, где людям не хватает денег на покупку продуктов питания. |
National Gold Bank Notes were issued by private banks, mostly from California. |
Национальные золотые банкноты выпускались частными банками, в основном из Калифорнии. |
The rivers are short and have very steep banks, so that flash floods are common. |
Реки короткие и имеют очень крутые берега, так что внезапные наводнения являются обычным явлением. |
The project has faced criticism and opposition from central banks. |
Проект столкнулся с критикой и противодействием со стороны центральных банков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «banks are generally open».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «banks are generally open» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: banks, are, generally, open , а также произношение и транскрипцию к «banks are generally open». Также, к фразе «banks are generally open» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.