Based approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neural network-based behavioral analysis - анализ поведения на основе нейронных сетей
is achieved based - достигается на основе
is equally based - в равной степени основана
wood-based building - на основе древесины здания
based in frankfurt - основанный в франкфурт
municipalities based - муниципалитеты на основе
disk-based backup - резервное копирование на диск
music based - музыка, основанная
web-based delivery - веб-доставки
treaty-based bodies - органы договорные
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
preventive approach - превентивный подход
api approach - подход API
experimental approach - экспериментальный подход
a problem with this approach is - Проблема с этим подходом является
my approach - мой подход
multisensory approach - мультисенсорной подход
approach to work - Подход к работе
1o step approach - поэтапный подход 1o
approach to a disease - подойти к заболеванию
integrative approach - интегративный подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
This approximation concepts based approach forms the basis of the optimization modules in modern structural design software such as Altair – Optistruct, ASTROS, MSC. |
Этот подход, основанный на концепции аппроксимации, лежит в основе модулей оптимизации в современных программах структурного проектирования, таких как Altair – Optistruct, ASTROS, MSC. |
Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking. |
Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления. |
Co-counselling, which is an approach based purely on self-help, is regarded as coming from humanistic psychology as well. |
Совместное консультирование, которое является подходом, основанным исключительно на Самопомощи, также рассматривается как исходящее из гуманистической психологии. |
Kraepelin's approach to classification of mental illness was based on longitudinal studies of symptoms, course and outcome. |
Подход Крепелина к классификации психических заболеваний основывался на лонгитюдных исследованиях симптомов, течения и исхода. |
This approach is based on the recognition of the high priority accorded to drug control and crime prevention activities in the medium-term plan. |
Такой подход основан на признании высокой приоритетности деятельности по контролю над наркотиками и предупреждению преступности в среднесрочном плане. |
This approach is based on baroque interpretation of light as a sign of god's presence. |
Этот подход основан на Барочной интерпретации света как знака присутствия Бога. |
To grasp the rationale for a more broad-based approach to financial regulation, consider three other regulated industries. |
Чтобы понять аргументы в пользу более широкого подхода к финансовому регулированию, рассмотрим три другие регулируемые отрасли. |
However, an increasing emphasis on the logical, knowledge-based approach caused a rift between AI and machine learning. |
Однако все больший акцент на логическом подходе, основанном на знаниях, вызвал разрыв между ИИ и машинным обучением. |
Fonagy and Roth's opinion is that the benefits of the evidence-based approach outweighs the difficulties. |
По мнению фонэги и рота, преимущества основанного на фактических данных подхода перевешивают трудности. |
The first approach uses likelihood-based methods to assign an input signal to a proper class. |
Первый подход использует методы, основанные на правдоподобии, чтобы назначить входной сигнал соответствующему классу. |
Mike, I'm going to explain something to you that, based on your approach to this conversation, you clearly don't understand. |
Майк, позволь объяснить тебе кое-что, чего, как видно из нашего разговора, ты совершенно не понимаешь. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs. |
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет. |
In view of the global nature of the problem, the solution must of necessity be based on a holistic approach. |
Учитывая мировой характер этой проблемы, ее решение неизбежно должно основываться на глобальном подходе. |
Most of the programs inside this approach are fully or partially computerized and others are fully paper based such as the Cognitive Retention Therapy method. |
Большинство программ внутри этого подхода полностью или частично компьютеризированы, а другие полностью основаны на бумаге, такие как метод когнитивной ретенционной терапии. |
Humphrey's approach differed because of his unique insight that organizations mature their processes in stages based on solving process problems in a specific order. |
Подход Хамфри отличался тем, что он обладал уникальным пониманием того, что организации развивают свои процессы поэтапно, основываясь на решении проблем процессов в определенном порядке. |
One speaker referred to his Government's successful human-rights-based approach to crop eradication and alternative development. |
Один из ораторов привел в качестве примера успешно применяемый его правительством подход к искоренению наркотикосодержащих культур и налаживанию альтернативного развития, основанный на соблюдении прав человека. |
Recent medical negligence cases suggest tacit recognition of a more rights-based approach to damage. |
Недавние случаи медицинской халатности предполагают молчаливое признание более основанного на правах подхода к ущербу. |
The Poland-based interceptor sites is part of the president's European Phased Adaptive Approach (EPAA) for missile defense to provide protection to NATO allies in Europe. |
Размещение в Польше баз ракет-перехватчиков – часть Европейского фазового адаптивного подхода к противоракетной обороне, провозглашенного президентом для защиты европейских союзников по НАТО. |
The memory-based approach uses user rating data to compute the similarity between users or items. |
Основанный на памяти подход использует данные оценки пользователей для вычисления сходства между пользователями или элементами. |
Rational Emotive Behavior Therapy is a psychotherapy based on this approach. |
Рациональная эмоционально-поведенческая терапия - это психотерапия, основанная на таком подходе. |
Nature-based solutions are another approach to prevent water pollution. |
Еще одним подходом к предотвращению загрязнения воды являются основанные на природе решения. |
The cloud based approach places the mobile payment provider in the middle of the transaction, which involves two separate steps. |
Облачный подход ставит поставщика мобильных платежей в центр транзакции, которая включает в себя два отдельных шага. |
One approach is broadly based on Abraham Maslow’s humanistic psychology. |
Один подход широко основан на гуманистической психологии Абрахама Маслоу. |
A reformulation based on Peter Aczel's non-well-founded set theory was proposed by Barwise before this approach to the subject petered out in the early 1990s. |
Переформулировка, основанная на недостаточно обоснованной теории множеств Питера Акцеля, была предложена Барвайсом до того, как этот подход к предмету прекратил свое существование в начале 1990-х годов. |
This was achieved by combining the process approach with risk-based thinking, and employing the Plan-Do-Check-Act cycle at all levels in the organization. |
Это было достигнуто путем сочетания процессного подхода с риск-ориентированным мышлением и использования цикла план-проверка-действие на всех уровнях организации. |
What are the limitations to a physics-based approach to biology? |
— Есть ли ограничения для физического подхода к биологии? |
By far the most common approach is to use a HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, or more rarely Basic access authentication. |
На сегодняшний день наиболее распространенным подходом является использование протокола HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, или, реже, базовой аутентификации доступа. |
Evidence-based assessment principles, including a multimethod assessment approach, form the foundation of PTSD assessment. |
Принципы оценки на основе фактических данных, включая мультиметодический подход к оценке, составляют основу оценки ПТСР. |
The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach. |
Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе. |
The new approach is based on training events arranged for immigrants by the police in cooperation with social workers. |
Новизна применяемого подхода заключается в том, что учебные мероприятия организуются для иммигрантов полицией в сотрудничестве с социальными работниками. |
Deterministic decompression models are a rule based approach to calculating decompression. |
Детерминированные модели декомпрессии - это основанный на правилах подход к вычислению декомпрессии. |
Another recent approach is based on feature extraction. |
Другой недавний подход основан на извлечении признаков. |
This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture. |
Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина. |
Our research is based on a positivistic approach. |
Но всё наше исследование изначально основано на позитивистском подходе. |
Allis describes a knowledge-based approach, with nine strategies, as a solution for Connect Four. |
Allis описывает основанный на знаниях подход с девятью стратегиями в качестве решения для Connect Four. |
Рецепторный подход используется в науке о воздействии. |
|
A common approach is to make a preliminary assumption on the spatial lightning distribution, based on the known properties of lightning climatology. |
Общепринятым подходом является предварительное предположение о пространственном распределении молний, основанное на известных свойствах молниевой климатологии. |
Other evaluations have also found the culture-based approach to be more cost-effective than the risk-based approach for the prevention of GBS-EOD. |
Другие оценки также показали, что культурологический подход является более эффективным с точки зрения затрат, чем риск-ориентированный подход к предотвращению СГБ-ОВЗ. |
MPSS was a bead-based method that used a complex approach of adapter ligation followed by adapter decoding, reading the sequence in increments of four nucleotides. |
MPSS был методом на основе бисера, который использовал комплексный подход лигирования адаптеров с последующим декодированием адаптеров, считывая последовательность с шагом в четыре нуклеотида. |
However, he was critical of Bacon's inductive method and approach based on pure classification. |
Однако он критически относился к индуктивному методу и подходу Бэкона, основанному на чистой классификации. |
The first approach is to identify genes based upon homology with genes that are already publicly available in sequence databases, usually by BLAST searches. |
Первый подход заключается в идентификации генов на основе гомологии с генами, которые уже публично доступны в базах данных последовательностей, обычно с помощью поиска BLAST. |
Based on this framework, IE looks at environmental issues with a systems thinking approach. |
Основываясь на этой структуре, IE рассматривает экологические проблемы с точки зрения системного мышления. |
By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism. |
Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме. |
While pathology has been studied for millennia only within the last few hundred years has medicine focused on a tissue- and organ-based approach to tissue disease. |
Хотя патология изучалась на протяжении тысячелетий, только в последние несколько сотен лет медицина сосредоточилась на тканевом и органном подходе к заболеваниям тканей. |
The approach is based on statistical methods, probability theory and the microscopic physical laws. |
Подход основан на статистических методах, теории вероятностей и микроскопических физических законах. |
On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach. |
Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность. |
As opposed to the previous approach based on composing sequential processes, the actor model was developed as an inherently concurrent model. |
В отличие от предыдущего подхода, основанного на составлении последовательных процессов, модель актора была разработана как изначально параллельная модель. |
Этот подход сработает, потому что он базируется на истинных утверждениях. |
|
This approach based on multivariate matrix factorization can be used in different areas. |
Этот подход, основанный на многомерной матричности факторизации, может быть использован в различных областях. |
Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.” |
Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики». |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, approach , а также произношение и транскрипцию к «based approach». Также, к фразе «based approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.