Based on achieving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on achieving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанный на достижении
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • broad based - всеобъемлющий

  • ecosystems based - экосистем на основе

  • camp-based refugees - лагерях беженцев на основе

  • community-based partnerships - общинные партнерства

  • region based - регион основе

  • plant-based materials - растительные материалы на основе

  • version based - версия, основанная

  • technology-based training - на основе технологии обучения

  • based on it - на его основе

  • community based tourism - туризма основанного на сообществах

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on throughput - на пропускную способность

  • branch on - разветвляются на

  • on glee - на ликовании

  • on executive - на исполнительном

  • french on - французский

  • specialization on - специализация на

  • hint on - намек на

  • groove on - паз на

  • confrontations on - столкновения на

  • went on and on - пошли дальше и дальше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- achieving [verb]

verb: достигать, добиваться, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца



The following sessions are based around achieving that plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие сеансы основаны на достижении этого плана.

Finally, an alternative method for achieving intrinsic self-healing is based on molecular diffusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, альтернативный метод достижения внутреннего самоисцеления основан на молекулярной диффузии.

In guppies, a post-copulatory mechanism of inbreeding avoidance occurs based on competition between sperm of rival males for achieving fertilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У гуппи посткопуляционный механизм избегания инбридинга основан на конкуренции между сперматозоидами соперничающих самцов за достижение оплодотворения.

Therefore, the main problem in the development of water-based electrolytes is achieving long-term stability by hindering the corrosive action of water on aluminum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной проблемой при разработке электролитов на водной основе является достижение долговременной стабильности путем предотвращения коррозионного воздействия воды на алюминий.

Achieving this against a background of rapid organizational and systemic changes requires substantial re-engineering based on suitable change management strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой задачи в условиях стремительных организационных и системных изменений необходима глубокая перестройка, требующая стратегии управления переменами.

In guppies, a post-copulatory mechanism of inbreeding avoidance occurs based on competition between sperm of rival males for achieving fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У гуппи посткопуляционный механизм избегания инбридинга основан на конкуренции между сперматозоидами соперничающих самцов за достижение оплодотворения.

Paul is preaching about activities based on sexual prohibitions laid out in Leviticus in the context of achieving holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел проповедует о деятельности, основанной на сексуальных запретах, изложенных в Книге Левит в контексте достижения святости.

As a result, a number of signature schemes have been devised based on multivariate equations with the goal of achieving quantum resistant signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате был разработан ряд сигнатурных схем, основанных на многомерных уравнениях с целью получения квантово устойчивых сигнатур.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

I rebutted each and every one based on my published statements or the lack of any published statements that could substantiate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все и каждое из этих утверждений я опроверг, ссылаясь на собственные публичные заявления или, наоборот, на отсутствие каких-либо публичных заявлений, которые могли бы подтвердить данные инсинуации.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось ли Ходжинсу установить тип пилы по слепку, который ты сделала?

Developing counties understandably do not want to compromise their chances of achieving better standards of living for their peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне понятно, что развивающиеся страны не хотят уменьшить свои шансы на повышение уровня жизни своих народов.

This is essential to achieving effective protection under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

These constraints set limits on achieving the MDG targets by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это ограничивает возможность достижения ЦРТ к 2015 году.

This is based on one of the great comic books ever written, this Japanese saga, or the samurai story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на одной из величайших книг комиксов, когда либо написанных, это Японская сага, или самурайская история.

But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию.

I represent the turtle that tuck is based on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю черепаху - прообраза Така.

Well, based on these lacerations, I'm thinking blunt force trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этим ранам, думаю, удар тупым предметом.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

But blanket claims that antidepressant drugs are dangerous, addictive, or bad in other ways are not based on strong evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общие утверждения, что лекарства-антидепрессанты являются опасными, вызывают зависимость или оказывают вред каким-либо другим образом, не основаны на убедительных доказательствах.

In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности.

Update or add data based on query.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление или добавление данных с помощью запроса.

These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.

In Ulyanovsk, locals pulled down a Turkish flag at the local brewery, owned by Anadolu Efes, which is based in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ульяновске местные жители спустили турецкий флаг на пивоваренном заводе, принадлежащем компании Anadolu Efes, главный офис которой находится в Стамбуле.

French identity, for example, is based on the country’s unique brand of republican secularism, known as laïcité.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская идентичность, к примеру, основывается на уникальном бренде страны: республиканском секуляризме, известном как «лаицизм».

State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика.

Reforms are needed if Europe really wants to become a competitive, knowledge-based economy, and not merely the most regulated one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа действительно хочет стать конкурентоспособной экономической системой, основанной на знаниях - а не просто самой регулируемой - необходимы реформы.

That obligations erga omnes can indeed be based on treaty norms has also been confirmed by the Institut de Droit International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что обязательства erga omnes действительно могут основываться на договорных нормах, было также подтверждено Институтом международного права.

The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.

If Europe were to thrash out a fiscal and political union now, it would look too rigidly rules-based, too Germanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Европа занялась развитием финансового и политического союза сейчас, то это будет выглядеть слишком жестко и правильно: слишком по-немецки.

It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы.

And the IMF will have to explain, as it did in last year's assessment, that the economic predictions on which its assistance to Ukraine was based had been too rosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А МВФ, как и в прошлом году, придется объяснять, что экономические прогнозы, легшие в основу его помощи Украине, были слишком радужными.

Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных.

Based on the turnout, I might vote for the other guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая количество пришедших, я пожалуй проголосую за другого парня.

We all have to be convinced that's what it is, Based on an unbiased profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть твердо уверенны, что так оно и есть, основываясь на непредвзятом профиле.

Technically blind, the Ursa sees humans based on pheromones we secrete when frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя урса слеп, он видит людей благодаря феромонам, которые мы выделяем при испуге.

You wrote The Rules ofAcquisition- the scared precepts upon which all Ferengi society is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты написал Правила Приобретения - священные заповеди, на которых основано общество ференги.

You've never once prejudged me based on my ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не судил меня по моей этнической принадлежности.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

This decision is not based strictly on Bajoran self-interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение основано не только на личном интересе баджорцев.

The pleasure of a hobby is usually associated with making something of value or achieving something of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовольствие от хобби обычно связано с созданием чего-то ценного или достижением чего-то ценного.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

The lowest achieving UGELs are UGEL 01, 04 and 05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые низкие угели достижения-УГЕЛИ 01, 04 и 05.

Choice of targets and methods of achieving them are the key factors that regulate behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор целей и методов их достижения являются ключевыми факторами, регулирующими поведение.

An alternative method for achieving function hooking is by intercepting function calls through a wrapper library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный метод для достижения зацепления функций-перехват вызовов функций через библиотеку-оболочку.

Several strategies suggest that achieving a leading role in AI should help their citizens get more rewarding jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стратегии предполагают, что достижение ведущей роли в ИИ должно помочь их гражданам получить более выгодные рабочие места.

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

Mason and Slidell resumed their voyage to Britain but failed in their goal of achieving diplomatic recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон и Слайделл возобновили свое путешествие в Британию, но не достигли своей цели добиться дипломатического признания.

The current apparatus for achieving low temperatures has two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний аппарат для достижения низких температур состоит из двух ступеней.

about an under-achieving student who holds two teachers hostage on his last day at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о недоучившемся ученике, который держит в заложниках двух учителей в свой последний день в школе.

If a NWRP is required, the examiner will review the credit union's progress toward achieving the goals set forth in the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется NWRP, эксперт рассмотрит прогресс кредитного союза в достижении целей, изложенных в плане.

There are examples of several states that have instituted a socialist form of government before achieving socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть примеры нескольких государств, которые установили социалистическую форму правления до достижения социализма.

We can both contribute to the different ways of achieving it that have been put forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба можем внести свой вклад в различные способы достижения этой цели, которые были предложены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on achieving». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on achieving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, achieving , а также произношение и транскрипцию к «based on achieving». Также, к фразе «based on achieving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information