Be humorous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be responsible - будь ответственным
be unused - быть неиспользуемым
be the result of - быть результатом
be glad about - рада
be poised - быть готовым
declare to be a saint - объявить святым
be rolled into - включаться
be beside himself - быть вне себя
be committed to - посвящать себя
be in blossom - цвести
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
humorous paragraph - юмористическая заметка
humorous skits - юмористические сценки
humorous song - шуточная песня
humorous tone - шутливый тон
humorous situations - забавные ситуации
be humorous - быть юмористическим
a humorous - юмористический
in a humorous manner - в юмористической манере
humorous side - юмористическая сторона
very humorous - очень юмористические
Синонимы к humorous: funny, comical, entertaining, witty, comic, ironic, humourous, hilarious, comedic, amusing
Антонимы к humorous: serious, dramatic, tragic, unfunny, uncomical, sad, gloomy, morose, depressing, humorless
Значение humorous: causing lighthearted laughter and amusement; comic.
be a barrel of laughs, be a bundle of laughs, be a laugh
Two early humorous works were Sylvia Toh Paik Choo's Eh, Goondu! |
Две ранние юмористические работы были Сильвии Тох Пайк Чу Эх, Гунду! |
Craig McDonough implemented the Mnemonic Sentence Generator, which converts passwords into humorous sentences. |
Крейг Макдоно реализовал мнемонический генератор предложений, который преобразует пароли в юмористические предложения. |
His friendly manner and humorous conversation made him popular and he became a notable local character. |
Его дружелюбные манеры и веселая беседа сделали его популярным, и он стал заметным местным персонажем. |
She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter. |
Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила. |
Murray had a thin and humorous face, quick to smile and swift with a jest. |
У него были тонкие черты лица и живая улыбка. |
Would it not be humorous enough to steal a letter or a portrait of a rival, or to extract from the pocket of a prude, materials to unmask her? |
Разве не забавно было бы стащить письмо или портрет соперника или вытащить из кармана недотроги то, что может ее разоблачить? |
Сам он играл в них галантную, забавную роль. |
|
It's not so much terrible as humorous. |
Не столько ужасна, сколько смешна. |
But dismissing the humorous aspect, and, as I am fundamentally in agreement, I point to them and say-these were men! |
Но, откинув смешное, и так как я все-таки с сущностию дела согласен, то скажу и укажу: вот были люди! |
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. |
Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком. |
That's all very humorous, Robert Timmins, but tell that to your children when all the other little'uns are setting out to the concert. |
Это всё очень смешно, Роберт Тимминс, но скажите это своим детям, когда вся другая малышня отправится на концерт. |
Но именно это делает ситуацию такой забавной. |
|
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote? |
Этот юмористический подтекст означает, что я Вилли Койот? |
Because you happened to have a humorous book coming out in two months. |
Потому что так случилось, что через два месяца у вас выходит юмористическая книга. |
The hero of this humorous tale is kind but irresponsible. |
Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный. |
Let's say just a singer, and he's going to entertain you with a humorous ballad. |
Можно сказать - просто певец... И он исполнит для вас юмористическую балладу. |
In these latter cases the new-comer always ate the tart himself, with some more or less humorous commentary. |
В последнем случае молодой человек неизменно съедал пирожное сам, отпуская при этом какую-нибудь шутливую реплику. |
This humorous idea was suggested by Karmazinov. He has been a great help to me. |
Эту шутливую мысль предложил Кармазинов; он много мне помогает. |
I know several humorous anecdotes but I can't think of any way to clean them up. |
Я знаю несколько весёлых анекдотов,.. ..но я не думаю, что они до всех дойдут. |
It's clear this neighborhood will mourn the loss of a man whose calm, humorous voice made many days brighter. |
Несомненно, все жители района будут скорбеть о потере такого человека, чей спокойный, веселый голос делал каждый день краше. |
Angelica turned round, surprised to see Kostoglotov still there. Lev Leonidovich glanced at him too, peering over her head, a rather humorous expression on his face. |
Анжелина обернулась, удивляясь, зачем ещё Костоглотов тут, но повыше её головы посмотрел и Лев Леонидович - немножко с юмором. |
'But there are more things in heaven and earth too than truth,' he thinks, paraphrases, quietly, not quizzical, not humorous; not unquizzical and not humorless too. |
Но в мире много есть того, что нашей правде и не снилось, - мысленно перефразирует он, не насмешливо, не шутливо, однако и не без насмешки, не без шутливости, - спокойно. |
What original notions you clever men have! said Rosamond, dimpling with more thorough laughter than usual at this humorous incongruity. |
Какие у вас, умных мужчин, странные понятия! -сказала Розамонда, и на ее лице заиграло больше смешливых ямочек, чем обычно. |
what, humorous, devil-may-care, uh, hell, even insouciant in my e-mails. |
ну что, юморной, бесшабашный, черт возьми, даже мои беззаботные емейлы. |
I also confirmed the band, ordered the cake, filled out the place cards, picked up the humorous cocktail napkins, and I'm almost done making the centrepieces. |
С музыкантами я всё утвердила, торт заказала карточки с именами заполнила, салфетки с шуточками забрала украшения для стола почти доделала. |
Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device. |
Шаг третий: расположи к себе цель, пошутив или рассказав анекдот. |
'Butterfly? he asked, with an unbelieving and humorous eagerness. |
Бабочку?- быстро спросил он, недоверчиво улыбаясь. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
Если придут грабители, будет интересно и весело. |
This is a humorous one. |
Вот забавная штучка. |
Now, that is a humorous image. |
Это забавная картина. |
It is certainly humorous, though hardly revolutionary, to use a character that is unable to speak in a radio play. |
Конечно, смешно, хотя вряд ли революционно, использовать персонажа, который не может говорить в радиопостановке. |
Oftentimes male characters intended to be identified as gay were flamboyant, effeminate, humorous characters in film. |
Часто мужские персонажи, которые должны были быть идентифицированы как геи, были яркими, женственными, юмористическими персонажами в фильме. |
Он писал различные политические и юмористические книги. |
|
Most of this output was humorous, sometimes satirical, but his standards and ambitions were exacting. |
Большая часть этой продукции была юмористической, иногда сатирической, но его стандарты и амбиции были требовательны. |
Humorous texts, such as Nottingham As it is Spoke, have used their phonetically spelled words to deliberately confuse non-natives of the region. |
Юмористические тексты, такие как Ноттингем, как он называется, использовали свои фонетически написанные слова, чтобы намеренно запутать неродных жителей региона. |
Johann Sebastian Bach was inspired to compose the humorous Coffee Cantata, about dependence on the beverage. |
Иоганн Себастьян Бах вдохновенно сочинил юмористическую Кофейную кантату о зависимости от напитка. |
He also read the classics, such as the plays of Aristophanes—like Vonnegut's works, humorous critiques of contemporary society. |
Он также читал классиков, таких как пьесы Аристофана-как произведения Воннегута, юмористическую критику современного общества. |
Also introduced in MKII was the Babality, which turns the opponent into a baby and is humorous in the same vein. |
Также в МКИИ была введена Бабальность, которая превращает оппонента в младенца и является юмористической в том же духе. |
In 1898 he relocated to Saint Petersburg, where he worked as a freelance journalist, and published humorous stories. |
В 1898 году он переехал в Санкт-Петербург, где работал внештатным журналистом и публиковал юмористические рассказы. |
A number of mathematical fallacies are part of mathematical humorous folklore. |
Ряд математических ошибок являются частью математического юмористического фольклора. |
Furthermore, humorous people are perceived by others to be more cheerful but less intellectual than nonhumorous people. |
Кроме того, люди с чувством юмора воспринимаются другими как более жизнерадостные, но менее интеллектуальные, чем люди без чувства юмора. |
She also authored two humorous, best-selling memoirs on the lines of Durrell's books in order to raise money for conservation efforts. |
Она также написала два юмористических, бестселлерных мемуара по мотивам книг Даррелла, чтобы собрать деньги на природоохранные мероприятия. |
They were commissioned by the Ministry of Information, and Massingham's work has since gained a cult following for their quirky, often humorous tone. |
Они были заказаны Министерством информации, и работа Массингема с тех пор приобрела культовый характер из-за их причудливого, часто юмористического тона. |
Those events proved only to be humorous, nonetheless. |
Тем не менее эти события оказались всего лишь забавными. |
Making fun of people should not be concidered humorous and thats why this page should be deleted. |
Высмеивание людей не должно быть смешным, и именно поэтому эта страница должна быть удалена. |
The latter humorous quote above about not making predictions – by Yogi Berra – is not really a pleonasm, but rather an ironic play on words. |
Последняя юмористическая цитата выше о том, что Йоги Берра не делает предсказаний, на самом деле не плеоназм, а скорее ироническая игра слов. |
These use pastiche, in which contemporary songs are re-written in order to comment on the college or courses in a humorous nature. |
Они используют pastiche, в котором современные песни переписываются, чтобы прокомментировать колледж или курсы в юмористическом характере. |
Pig will often misunderstand an expression or figure of speech and apply it literally, with humorous results. |
Свинья часто неправильно понимает выражение или фигуру речи и применяет его буквально, с юмористическими результатами. |
Stone stated that thinking of humorous ways to kill the character was initially fun, but became more mundane as the series progressed. |
Стоун заявил, что размышления о юмористических способах убить персонажа изначально были забавными, но по мере развития серии становились все более приземленными. |
Overt and sometimes humorous displays of romantic interest, pick-up lines advertise the wit of their speakers to their target listeners. |
Откровенные и иногда юмористические проявления романтического интереса, пикап-линии рекламируют остроумие своих ораторов своим целевым слушателям. |
WeRateDogs asks people to send photos of their dogs, then tweets selected photos rating and a humorous comment. |
WeRateDogs просит людей присылать фотографии своих собак, а затем чирикает выбранную оценку фотографий и юмористический комментарий. |
Light verse is traditionally intended to be humorous, although humor is often a way to approach serious subjects. |
Легкий стих традиционно считается юмористическим, хотя юмор часто является способом приблизиться к серьезным предметам. |
He would dress up in the purple Phantom costume, and act out different humorous situations. |
Он наряжался в пурпурный костюм Призрака и разыгрывал разные юмористические ситуации. |
It is whimsical and humorous in tone and employs some of the techniques of nonsense literature. |
Он причудлив и юмористичен по тону и использует некоторые приемы бессмысленной литературы. |
Many humorous adventures make gags on space in item inventories. |
Многие юмористические приключения делают приколы на пространстве в инвентаре предметов. |
Some of the players suggested the e-mail was intended as humorous irony. |
Некоторые игроки предположили, что это письмо было задумано как шутливая ирония. |
However, if used in a humorous way, slut may also favor sexual freedom and mark the shift from traditional gender roles in gay men. |
Однако, если его использовать в юмористическом ключе, шлюха может также способствовать сексуальной свободе и отметить сдвиг от традиционных гендерных ролей у геев. |
This album saw the band's style change by moving away from their comedic humorous songs into a more aggressive yet melodic sound. |
На этом альбоме стиль группы изменился, перейдя от своих комедийно-юмористических песен к более агрессивному, но мелодичному звучанию. |
The present is often creatively disguised by being packaged in a humorous, unusual or personalised way. |
Настоящее часто творчески маскируется, будучи упакованным в юмористический, необычный или персонализированный способ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be humorous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be humorous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, humorous , а также произношение и транскрипцию к «be humorous». Также, к фразе «be humorous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.