Be in the immediate vicinity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be handy - быть под рукой
be healthy - быть здоровым
be candid - быть откровенным
be truthful - быть правдивым
be nothing - не будет ничего
be be startled at sth. - быть вздрогнуть на СТГ.
be derailed - быть сорвано
be institutionalized - институционализации
be dense - плотна
it would be fun to be - было бы весело, чтобы быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in pencil - в карандаше
in-and-in marriage - брак между кровными родственниками
in word and in deed - словом и делом
rally in - митинг в
bone in - кость
in ha - в га
in nurturing - в воспитании
fellowship in - общение в
in linguistic - в лингвистике
held in geneva in december - состоявшейся в Женеве в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
at the top end of the scale - на верхнем конце шкалы
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
rage against the dying of the light - ярость против умирающего света
at the beginning of the day - в начале дня
for the development of the child - для развития ребенка
by the end of the 1990s - к концу 1990-х годов
the government of the brussels-capital region - правительство региона Брюссель-столица
by the time of the first - по времени первым
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный
immediate ancestor - прямой предок
immediate consequence - непосредственное следствие
immediate end to violence - немедленное прекращение насилия
immediate cut-off - немедленное отключение
immediate download - немедленная загрузка
immediate steps - немедленные шаги
with a immediate effect - с немедленным вступлением в силу
immediate adaptation - непосредственная адаптация
immediate resignation - немедленная отставка
party should take immediate steps - участнику следует принять незамедлительные меры
Синонимы к immediate: hurried, brisk, precipitate, speedy, fast, prompt, rapid, hasty, quick, snappy
Антонимы к immediate: indirect, remote, reverse, mediate
Значение immediate: occurring or done at once; instant.
in close vicinity - в непосредственной близости
ends in the vicinity - Концы в окрестностях
immidiate vicinity - Immidiate окрестности
in the vicinity of production - в непосредственной близости от производства
in their vicinity - в непосредственной близости от них
were observed in the vicinity - наблюдались в окрестностях
are in the immediate vicinity - находятся в непосредственной близости
in the vicinity of paris - в непосредственной близости от Парижа
located in the vicinity - расположенный в непосредственной близости
within the vicinity - в непосредственной близости
Синонимы к vicinity: area, neck of the woods, precincts, quarter, zone, locale, surrounding area, locality, region, district
Антонимы к vicinity: faraway, distance, expanse, central location, far end, farness, heart and soul, last in line, no place, universe
Значение vicinity: the area near or surrounding a particular place.
Повсюду и в непосредственной близости были оголённые провода |
|
The rooms are located in the extensions in the immediate vicinity of the main building. |
Номера расположены в дополнительных жилых корпусах в непосредственной близости от главного корпуса. |
There was a collision of awesome forces, the instantaneous generation of incredible temperatures, and in the immediate vicinity of the beam matter itself underwent some radical changes. |
Мгновенно возникли чудовищные температуры, и в непосредственной близости от излучателя сама материя претерпела кардинальные изменения. |
Okay, let me see if i can think Of the best hunter who might be in the immediate vicinity. |
Хорошо, дай-ка подумать... кто там лучший охотник в непосредственной близости. |
In the first week of October the French occupied several hills in the immediate vicinity of Keelung and began to fortify them. |
В первую неделю октября французы заняли несколько холмов в непосредственной близости от Килунга и начали их укреплять. |
So I want every storm and sewer line within the immediate vicinity of this park searched. |
Я хочу, чтобы обыскали каждый сточный канал и водослив, расположенные в непосредственной близости к парку. |
The exact location of the crypt has been lost, and it could have been either under the chapel itself or in the immediate vicinity. |
Точное местонахождение склепа было утеряно, и он мог находиться либо под самой часовней, либо в непосредственной близости от нее. |
Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity. |
Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости. |
Several species of fish, sharks, and rays have the capacity to sense changes in electric fields in their immediate vicinity. |
Некоторые виды рыб, акул и скатов обладают способностью ощущать изменения электрических полей в непосредственной близости от них. |
They act as autocrine or paracrine factors with their target cells present in the immediate vicinity of the site of their secretion. |
Они действуют как аутокринные или паракринные факторы, а их клетки-мишени находятся в непосредственной близости от места их секреции. |
The US is better positioned than any other power in this respect, particularly when it comes to applying these advantages in its immediate vicinity. |
В этом отношении США находятся в лучшем положении, чем любая другая держава, в особенности когда дело доходит до использования этих преимуществ в непосредственной близости от Америки. |
Maybe this is because I have been involved in a lot of amateur productions in the immediate vicinity of New York City. |
Может быть, это потому, что я участвовал во многих любительских постановках в непосредственной близости от Нью-Йорка. |
Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них. |
|
After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed. |
Начиная с первого мгновения спуска твоя скорость была постоянной, и окружающий тебя объем воздуха перемещался с той же скоростью. |
From there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate vicinity. |
Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды. |
Я насчитал семь строений в непосредственной близости к вам. |
|
Approximately 500,000 people were estimated to have observed the launch in the immediate vicinity of Kennedy Space Center, despite the early morning hour. |
По оценкам, около 500 000 человек наблюдали запуск в непосредственной близости от Космического центра Кеннеди, несмотря на ранний утренний час. |
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject. |
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта. |
The German units in the immediate vicinity had in fact been dispatched to reinforce the Gustav Line only a few days earlier. |
Немецкие части, находившиеся в непосредственной близости, фактически были направлены для усиления линии Густава всего несколькими днями ранее. |
Почему люди достигают кульминации в непосредственно близости от тебя? |
|
Nitrogen lawn fertilizer should be avoided in the immediate vicinity of these trees as excessive nitrogen can cause overly vigorous growth that is prone to pathogens. |
Азотные удобрения для газонов следует избегать в непосредственной близости от этих деревьев, так как избыток азота может вызвать чрезмерно интенсивный рост, склонный к болезнетворным микроорганизмам. |
On the outbreak of the First World War, the cathedral was commissioned as a hospital, and troops and arms were removed from its immediate vicinity. |
С началом Первой мировой войны собор был сдан в эксплуатацию как госпиталь, а войска и оружие были выведены из его непосредственной близости. |
No signs of life in the immediate vicinity. |
(Картер) Нет признаков жизни в непосредственной близости. |
A very faint life reading in the immediate vicinity, captain. |
Слабый сигнал жизни где-то рядом, капитан. |
The three granaries in Grodzka Street, picturesquely located on the Brda River in the immediate vicinity of the old Market Square, are the official symbol of the city. |
Три амбара на Гродзенской улице, живописно расположенные на реке Брда в непосредственной близости от старой рыночной площади, являются официальным символом города. |
'Teleport trajectory indicates the Blathereen have left 'Earth's immediate vicinity.' |
Траектория телепорта свидетельствует, что Блаверины покинули ближайшие окрестности Земли. |
Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity should die almost instantly. |
Если он работает, все вампиры в непосредственной близости умрут практически мгновенно. |
Патруль прочесал близлежащие окрестности, ничего не нашел. |
|
There are no other named craters of note in the immediate vicinity, although the immense walled plain Korolev lies farther to the southeast. |
В непосредственной близости нет других известных кратеров с названиями, хотя огромная окруженная стенами равнина Королев лежит дальше к юго-востоку. |
Мы пойдем проверим местность в непосредственной близости от врат. |
|
The Swedish infantry advanced in columns and, only when in the immediate vicinity of the enemy, formed a line and opened fire. |
Шведская пехота продвигалась колоннами и, только оказавшись в непосредственной близости от противника, выстраивалась в линию и открывала огонь. |
It is located in the immediate vicinity of other famous sights, including Dresden Castle and the Semperoper. |
Он расположен в непосредственной близости от других известных достопримечательностей, включая Дрезденский замок и Земперопер. |
Tiny amounts of carpet fibres are thrown into the air and settle on objects in the immediate vicinity. |
Мельчайшие частички его волокон попадают в воздух и оседают на предметах, находящихся поблизости. |
While the wider areas of the channel contain rock hazards and shallow waters, they were not in the immediate vicinity of the ship's usual path. |
В то время как более широкие участки канала содержат опасные породы и мелководье, они не были в непосредственной близости от обычного пути корабля. |
Some are in Siberia, some are in the regions toward the Caucasus, and others are in the immediate vicinity of Moscow. |
Некоторые из них находятся в Сибири, некоторые — на Кавказе, часть — в непосредственной близости к Москве. |
Because for an observer in free-fall from the roof of a house there is during the fall—at least in his immediate vicinity—no gravitational field. |
Потому что для наблюдателя, находящегося в свободном падении с крыши дома, во время падения-по крайней мере, в непосредственной близости от него—нет гравитационного поля. |
Professor, I need to know who was positioned in the immediate vicinity of the cannon. |
Профессор, мне необходимо узнать, кто находился в непосредственной близости от пушки. |
The biological habitat in the immediate vicinity of a stream is called a riparian zone. |
Биологическая среда обитания в непосредственной близости от ручья называется прибрежной зоной. |
Unfortunately, trees block the view in the immediate vicinity. |
К сожалению, деревья закрывают обзор в этой местности. |
Aerodrome or Tower controllers control aircraft within the immediate vicinity of the airport and use visual observation from the airport tower. |
Диспетчеры аэродрома или вышки контролируют воздушные суда в непосредственной близости от аэропорта и используют визуальное наблюдение с вышки аэропорта. |
In the immediate vicinity of the place of worship it stretched a necropolis whose date and the size of which there are no notes. |
В непосредственной близости от места поклонения Ему раскинулся некрополь, даты и размеры которого не сохранилось никаких записей. |
Goguen was able to flee from the immediate vicinity with the help of Cst. |
Гогуэну удалось бежать из ближайших окрестностей с помощью КСТ. |
This requires a detailed knowledge of the systems, services and data in the immediate vicinity of the solution under construction. |
Это требует детального знания систем, услуг и данных в непосредственной близости от разрабатываемого решения. |
If we removed to our town house in Truro, we'd be out of his immediate vicinity. |
Если бы мы переехали в Труро, то были бы подальше от него. |
All scanners report clear and nothing in our immediate vicinity. |
Все сканеры показывают, что поблизости нас ничего нет. |
Shane Wyland is not in the building, but he may be in the immediate vicinity. |
Шейна Вайланда нет в здании, но он может быть где-то поблизости. |
He never left his country and only traveled in the immediate vicinity of his residence to paint the surrounding landscape of the Campine. |
Он никогда не покидал своей страны и путешествовал только в непосредственной близости от своей резиденции, чтобы нарисовать окружающий пейзаж Кампина. |
Highway authorities may also remove larger trees from the immediate vicinity of the road. |
Дорожные власти могут также удалить более крупные деревья из непосредственной близости от дороги. |
In the early 1600s, the immediate Baltimore vicinity was sparsely populated, if at all, by Native Americans. |
В начале 1600-х годов ближайшие окрестности Балтимора были малонаселенными, если вообще населялись коренными американцами. |
GSM utilizes a cellular network, meaning that cell phones connect to it by searching for cells in the immediate vicinity. |
GSM использует сотовую сеть, что означает, что сотовые телефоны подключаются к ней путем поиска ячеек в непосредственной близости. |
Контакт был утрачен в районе авиабазы Залузани. |
|
The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms. |
Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия. |
Copy that, Lieutenant. Assistance requested for all units in the vicinity of Reservation Parkway. |
Понял вас, лейтенант. просим подкрепления в районе. |
Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо. |
|
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately. |
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма. |
In the vicinity of red sector one, sir. |
Поблизости от красного сектора, сэр. |
Along with peaceful protests, there was significant looting and violent unrest in the vicinity of the original shooting, as well as across the city. |
Наряду с мирными протестами, были значительные грабежи и жестокие беспорядки в окрестностях первоначальной стрельбы, а также по всему городу. |
Steed does not have a son and his immediate family are all in good health. |
У скакуна нет сына, и все его ближайшие родственники находятся в добром здравии. |
Cases like this wouldn't usually have any immediate effects. |
Такие случаи обычно не имеют немедленных последствий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in the immediate vicinity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in the immediate vicinity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, the, immediate, vicinity , а также произношение и транскрипцию к «be in the immediate vicinity». Также, к фразе «be in the immediate vicinity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.