Be on the wrong side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be on the wrong side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть на той стороне
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be charmed - очарованный

  • be biased - смещаться

  • be helping - будет помогать

  • please be - Пожалуйста, будьте

  • be exercised - осуществляется

  • be approached - подходить

  • be quieter - спокойнее

  • be misguided - быть ошибочными

  • be truncated - усечение

  • be afraid to be - бойтесь быть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • faq on - вопросы и ответы на

  • on shift - на смену

  • term on - член

  • keeps on - продолжает

  • on waves - на волнах

  • compound on - соединение по

  • coaching on - коучинг на

  • on ritual - на ритуале

  • tougher on - жесткие меры

  • on todd - на Тодда

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- wrong [adjective]

adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен

adverb: неправильно, неверно

noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида

verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения

  • put in the wrong place - положить не туда

  • rub the wrong way - гладить против шерсти

  • doing the wrong thing - делать неправильные вещи

  • expose wrong - разоблачить неправильно

  • is wrong - неправильно

  • wrong in thinking - неправильно в мышлении

  • wrong channel - неправильный канал

  • find out what went wrong - выяснить, что пошло не так

  • with the wrong crowd - с неправильной толпой

  • or am i wrong - или я неправильно

  • Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty

    Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory

    Значение wrong: not correct or true.

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • suppressed side band - боковая полоса, подавленный полностью

  • charger side - зарядное устройство на стороне

  • server-side application - на стороне сервера приложений

  • side of the neck - сторона шеи

  • a secret side - секретная сторона

  • side streets - переулки

  • intake side - стороны впуска

  • states living side by - государств, живущих бок

  • on the liability side - на стороне ответственности

  • demand side pressures - боковые спрос давление

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.



Then why are they on the wrong side of one now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему они на нашей стороне сейчас?

Ah,damn,i picked the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, блин, я согласился не с тем.

Why, he shrieked, you're looking at the wrong side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это? - изумился он. - Ведь вы смотрите не на ту сторону?

A car parked on the wrong side of the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина припаркована не на той стороне?

They were born on the wrong side of the Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они родились не с той стороны Стены.

There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого.

There was Kokua on the floor, the lamp at her side, before her was a milk-white bottle, with a round belly and a long neck; and as she viewed it, Kokua wrong her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полу возле горящей лампы сидела Кокуа, а перед ней стояла молочно-белая пузатая бутылка с длинным горлышком, и Кокуа глядела на нее, ломая руки.

He come around that curve there on the wrong side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выскочил из-за того поворота по встречной полосе.

You're on the wrong side, Remy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не на той стороне, Реми.

You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны.

Nobody wants to be on the wrong side of a newspaper headline, so we're erring on the side of caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет быть выставленным в дурном свете в прессе, поэтому предположим, мы поверили в несчастный случай.

Someone woke up on the wrong side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то встал не с той ноги.

We've been living on the wrong side of the looking glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили по ту сторону зазеркалья.

In time I did understand that I hadn't gotten on the wrong side of Marengo North English himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из потока слов я узнал, что ничем не обидел самого Маренго Северная Англия.

And we're on the wrong side of the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не на той стороне баррикад.

There's a lorry on the wrong side of the dual-carriageway, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь грузовик едет не по той стороне, ребята.

The flip side is when something goes wrong, there's nobody that can help you, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратная сторона - когда что-то пойдёт не так, вам тоже никто не поможет.

One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина.

She was driving on the wrong side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это она ехала не по той стороне дороги.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

Either way, she's working for the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, она выбрала неправильную сторону.

Somebody woke up on the wrong side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то встал не с той ноги.

A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.

Somebody woke up on the wrong side of the Lord today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня кто-то встал не с той стороны Бога.

I've covered it, says Zoe and turns over the trump which had been lying under the pack, wrong side up. I'm going with forty, going with an ace of spades- a ten-spot, Mannechka, if you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрыла, - говорит Зоя и поворачивает козырь, лежавший под колодой, рубашкой кверху. -Выхожу с сорока, хожу с туза пик, пожалуйте, Манечка, десяточку.

Jared often jokes about kids... from the wrong side of the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред часто шутит про детей с неправильной стороны.

I'm sure a robin wouldn't be on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что малиновка на нашей стороне.

A kid like you, raised on the wrong side of the tracks by a deadbeat dad, bullied by kids like Jason Blossom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой, как ты, кто вырос не в том месте, с бездельником-отцом, над которым издевались такие, как Джейсон Блоссом.

I am now on the wrong side of the fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я смотрю на это с другой стороны.

But I think the genocide resulting in the deaths of over 10,000 of his own people, men, women and children, probably did rather put him on the wrong side of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, думаю, геноцид, повлекший за собой смерти 10 000 его сограждан - мужчин, женщин и детей - делает его скорее отрицательным историческим персонажем.

If he's receiving special treatment from one, it might put him on the wrong side of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону.

My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны.

feel like I'm on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я не с той стороны.

And treating for wrong diagnoses can result in side effects like death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.

You woke up on the wrong side of the bed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не с той ноги встал!

Well, he really got up on the wrong side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не с той ноги встал.

The battle is even on the wrong side of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже битва происходит на неправильной стороне реки.

His hunger for power has put him the wrong side of Lord Melville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охочь до силы которая привела его на сторону Мелвила.

Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь должна цвести. Даже опрометчивый союз неотесанной ирландской служанки и мужчины, который как-то подал мне суп не с той стороны.

The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно.

You're on the wrong side of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не на той стороне стены.

Far down the boulevard, four blocks away, the beetle had slowed, spun about on two wheels, and was now racing back, slanting over on the wrong side of the street, picking up speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четырех кварталах от него жук замедлил ход, круто повернул, встав на задние колеса, и мчался теперь обратно по той же стороне улицы, нарушая все правила движения.

His writing is sound enough, I believe, but he's such a low fellow, that I wished he had been on the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишет он вполне здраво, но сам такой темный субъект, что лучше бы уж он выступал не на нашей стороне.

You're on the wrong side of this fight, Avatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбрал не ту сторону Аватар!

We can drive on the wrong side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем ехать по встречной полосе дороги.

But then they go and put it on the wrong side of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разместили они его не с той стороны.

They'll draft bills to put us on the wrong side of debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах.

Life in a bunker on the wrong side of an atomic apocalypse is no joy, under the best of circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в бункере по другую сторону атомного апокалипсиса не сахар ни при каких обстоятельствах.

He woke up on the wrong side of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не с той ноги сегодня встал.

Wrong side of the wire, mister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не по ту сторону границы, мистер.

The leeches had almost smashed their way through the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту.

I was wrong to think I could negotiate with terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться.

Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия.

That is one side of the Asian picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из сторон, отражающих Азию.

I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо...

For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку.

It's not just one or two things that go wrong, it's most things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция.

For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне.

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be on the wrong side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be on the wrong side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, on, the, wrong, side , а также произношение и транскрипцию к «be on the wrong side». Также, к фразе «be on the wrong side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information