Bedroom wall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bedroom wall - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стены спальни
Translate

- bedroom [noun]

noun: спальня

- wall [noun]

noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления

adjective: настенный, стенной

verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной

  • berlin wall memorial - Мемориал Берлинской стены

  • wall of noise - стена шума

  • vanity wall - тщеславие стены

  • a wall of silence - стена молчания

  • girder wall - балочный стена

  • glass block wall - стеклянные блоки стены

  • wall connection profile - соединительный профиль стены

  • vesa wall mounting - для крепления на стене

  • renaissance wall - ренессанс стены

  • a wall stud - дюбеля

  • Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification

    Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance

    Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.



Their mission has always been to make the best bedroom wall poster subjects in the world - always looking forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задачей всегда было сделать плакат на стене в спальне лучшим объектом в мире - всегда смотрящим вперед.

But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне.

We had a wall in the middle of our bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была стена поперек спальни

Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене.

He led me back into the banqueting-hall, his bedroom candle in his hand, and he held it up against the time-stained portrait on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс захватил свечу со своего ночного столика и, вернувшись вместе со мной в пиршественный зал, поднес ее к потемневшему от времени портрету.

She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене.

Lamborghinis should be jaw-dropping - that's why they make the best bedroom wall posters - and I just don't see it with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При взгляде на Lamborghini, должна отвисать челюсть - вот почему они всегда были лучшим выбором для плакатов в спальне - и я не представляю эту машину там.

He had a picture of his boyhood hero, Albert Ball VC, the First World War flying ace, on his bedroom wall at his aunt's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стене его спальни в доме тети висела фотография героя его детства, Альберта Болла, летающего аса Первой мировой войны.

He then twisted the knife from McCoy's wrist, banged his head against his bedroom wall, kicked him against his wardrobe and walked towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вывернул нож из запястья Маккоя, ударил его головой о стену спальни, ударил ногой о шкаф и подошел к нему.

Pagani is where those companies were- 30 years ago, no corporate culture, no branded teddy bears, they just want to make a bedroom wall pin-up poster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagani — то, чем эти компании были 30 лет назад: ни корпоративной культуры, ни фирменных плюшевых мишек. Они просто хотят сделать машину, которая будет висеть на постере в вашей спальне.

Two parts of space and time that should never have touched, pressed together... .. right here in the wall of your bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две части времени и пространства, которые никогда не должны были соприкоснуться, сдавлены вместе прямо здесь, в стене твоей спальни.

When the officers found the Lovings sleeping in their bed, Mildred pointed out their marriage certificate on the bedroom wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда полицейские обнаружили влюбленных спящими в своей постели, Милдред показала на свидетельство о браке, висевшее на стене спальни.

Well, we're gonna break through that wall and that'll be our master bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы собираемся пробить ту стену... и это будет нашей спальней.

There's a hole in the wall to your bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из моей комнаты дыра ведёт в твою комнату.

In answer to the gavotte played by the bronze clock in their mother's bedroom - now Elena's - the black clock on the wall had struck its steeple chimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ бронзовым, с гавотом, что стоят в спальне матери, а ныне Еленки, били в столовой черные стенные башенным боем.

So, my journey began in the Bronx, New York, in a one-bedroom apartment, with my two sisters and immigrant mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в Бронксе в Нью-Йорке, в двухкомнатной квартире, где я жила с двумя сёстрами и матерью-иммигранткой.

Mat exchanged startled looks with Thom, who was stowing his instrument cases under a table built out from one wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэт удивленно переглядывался с Томом, который укладывал футляры с инструментами под стол у стены.

I've been spending hours trying to crack the last wall in this encrypted data code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часами пытаюсь сломать последнюю защиту этого зашифрованного кода.

Pete moved the tripod and positioned his camera lens to focus on the next wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит передвинул штатив и сфокусировал фотокамеру на другой стене.

All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни.

On the fourteenth day of their journey they reached the lower slopes of the great glacier which Camilla had christened The Wall Around the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четырнадцатый день экспедиция достигла нижних склонов гигантского ледника, который Камилла окрестила Стеной Вокруг Мира.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

I found a hole in the wall behind the furnace, and the money was inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нaшлa дыpy в cтeнe зa пeчкoй, и тaм лeжaли дeньги.

A near-vertical wall of rock-hard glacier ice that takes them to the brink of the death zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти вертикальная стена твердого как скала льда, которая приводит к границе мертвой зоны.

I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток.

The wall above the headboard on Charles Leeds's side of the bed was bloodstained, and there were swipes along the baseboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над изголовьем кровати стена со стороны Чарлза Лидса была также заляпана кровью.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

I'm gonna go into the bedroom and put on my new pyjamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму.

On the wall hung a large newspaper clipping edged in black like an obituary notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой.

In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко.

Her bedroom here became a shrine to her dead mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её комната здесь была храмом, посвящённым её покойной матери.

You may as well talk to a stone wall as to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривать с ним - всё равно что с каменной стеной.

Second alternative: build a big wall, heavy infrastructure to resist the energy of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая альтернатива: построить большую стену, усиленную инфраструктуру, чтобы противостоять энергии волн.

I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи.

The three of them descended from the crenulated wall of the crater on to the metallic lake and, slipping and sliding over the cakes of metal, made their way to the smoking cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, втроем, спустились со скалистого гребня на металлическое озеро и, скользя по металлическим лепешкам, пошли к дымящемуся конусу.

In case of danger, the assembled men were provided with a way down into the basement and an underground exit to the overgrown backyard of the Konstantinovsky Impass beyond the monastery wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае опасности собравшимся был обеспечен спуск под пол и выход из-под земли на глухие задворки Константиновского тупика за монастырскою стеною.

Well, to give you the backstory, my husband never wants to buy anything new, but I got this money from my Aunt Ginny, and we're trying to turn the bedroom into a sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажу тебе предысторию, мой муж никогда не хочет покупать что-то новое, но я получила деньги от моей тети Джинни, и мы попытались превратить спальню в святилище.

No adhesion between the lung and chest wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лёгкими и грудной клеткой рубцов нет.

His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у него была запрокинута, веки опущены, рот открыт, в руках он держал длинную прядь черных волос.

Shame, cos I am available for rigorous questioning in our bedroom every evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, потому что каждый вечер я готов к строгому допросу в нашей спальне.

He seems to be your typical overeducated, overcompensated Wall Street highflier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам он покажется типичным, чересчур образованным, чрезмерно высоко оплачиваемым дельцом с Уолл Стрит.

Yeah, mancake like you, you should install a turnstile on your bedroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мужик-конфетка как ты, должен уже в спальне у себя вращающуюся дверь установить. Да.

Son's name Brian Osborne, also on the wall of weird suspected clairvoyant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя сына Брайн Осборн, также на стене аномалий подозреваемый ясновидец.

I know, I didn't throw her out, just took her off the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю. Я её не выбросила, просто убрала.

I'm guessing it's not venting properly, And the carbon monoxide accumulated in Jake's bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вентиляция не работает и угарный газ накапливается в спальне Джейка.

And later it was discovered that a young woman with fair hair had been bricked into the wall of her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом выяснилось, что молодую светловолосую девушку замуровали в стене ее дома.

The extremity of the cul-de-sac was distinctly visible,-a lofty white wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине этого глухого переулка можно было ясно разглядеть высокую белую стену.

suddenly there's a hole in the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в стене появилось отверстие.

It hung on the wall in a space between two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише.

Every time I try to get close to you, you put a wall up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит к тебе приблизиться, ты ставишь стену.

You give the nod, and I'll be over this wall and up behind you before you can say,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только кивни, и я моментом пристроюсь сзади прежде, чем ты успеешь сказать.

The girl rubbed her clothes on the wall trying desperately to tear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка тёрла платья о стены,.. ...изо всех сил стараясь порвать их.

Oh! It's not as bad as getting shot for real, but I would rather get thrown down a flight of steps into a wall, which- in case anybody's wondering- also happened to me today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучше, чем быть застреленным по-настоящему, но я предпочел бы с разбегу влететь в стену, что кстати, со мной сегодня тоже произошло.

The plan is for us to move in to the three bedroom next door, if that's still available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем разместиться в спальне с тремя кроватями, если она все еще свободна.

She showed no surprise at the sight of Rhett in her bedroom but seemed to take it as a matter of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани не выказала удивления, увидав входящего к ней в спальню Ретта.

You asked me to... help you replace that Tron wallpaper in your bedroom with the new Star Wars stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросил меня... помочь тебе переклеить в спальне обои с Троном на новые со Звездными войнами.

The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья.

I confess that I felt easier in my mind when, after following Holmes' example and slipping off my shoes, I found myself inside the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сигнал для нас, - сказал Холмс, вскакивая.

Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями Шесть Флагов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bedroom wall». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bedroom wall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bedroom, wall , а также произношение и транскрипцию к «bedroom wall». Также, к фразе «bedroom wall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information