Beef cattle husbandry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: говядина, туша, жалоба, корова, претензия, бык, мясной скот, сила, энергия
adjective: говяжий
verb: жаловаться
beef oleo oil - говяжий олеомаргарин
beef sausage - говяжья колбаса
smoked beef - копченая говядина
beef product - продукт из говядины
prime beef - говядина высшей категории
braised beef rump - тушеная говядина из костреца
bull beef - мясо быка
salted beef - соленая говядина
beef tea - крепкий бульон
beef brisket - говяжья грудинка
Синонимы к beef: power, muscle, bulk, brawn, strength, grumble, grievance, objection, grouse, gripe
Антонимы к beef: praise, impotence, compliment
Значение beef: the flesh of a cow, bull, or ox, used as food.
cattle thief - крупный рогатый скот
Ayrshire cattle - айрширский скот
pedigree cattle - племенной рогатый скот
cattle foot washing machine - моечный барабан для ног крупного рогатого скота
draft of cattle for branding - отбор скота для клеймения
cattle dealer - торговец скотом
cattle breeding - животноводство
cattle head - поголовье скота
raising cattle - выращивание скота
cattle slaughter - забой скота
Синонимы к cattle: stock, bulls, oxen, cows, livestock, kine
Антонимы к cattle: wildlife, animals living in a natural state, not domestic animals, not domesticated animals, predators, species of wild animals, undomesticated animals, wild animal species, wild animals, wild beasts
Значение cattle: large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk, or as beasts of burden; cows.
animal husbandry - животноводство
good husbandry - хорошее земледелие
dairy husbandry - молочное хозяйство
alpine husbandry - горное земледелие
alternate husbandry - плодопеременное хозяйство
field husbandry - полеводство
game husbandry - охотничье хозяйство
grain husbandry - зерновое хозяйство
poultry husbandry - птицеводство
silk husbandry - шелководство
Синонимы к husbandry: farm management, agriculture, agronomy, farming, cultivation, land management, animal husbandry, ranching, thriftiness, conservation
Антонимы к husbandry: diseconomy, wastefulness
Значение husbandry: the care, cultivation, and breeding of crops and animals.
There are different systems of feeding cattle in animal husbandry, which may have different advantages and disadvantages. |
Существуют различные системы кормления крупного рогатого скота в животноводстве, которые могут иметь различные преимущества и недостатки. |
Any Herero found inside the German frontier, with or without a gun or cattle, will be executed. |
Любой гереро, обнаруженный на германской границе, с оружием или без него, будет казнен. |
The colonists enjoyed butter in cooking as well, but it was rare prior to the American Revolution, as cattle were not yet plentiful. |
Колонисты также пользовались маслом в кулинарии, но до Американской революции оно было редкостью, так как скот еще не был в изобилии. |
They are amazing, how they get the sheep in, how they sort them out or work with the cattle. |
Они удивительные, как они собирают овец, как они сортируют их или работают со стадом. |
Boys were already driving the cattle eastward, and others herding the sheep out of the cote. |
Мальчишки уже гнали скотину на восток и выводили из загона овец. |
At 1200 hours, an armed terrorist group invaded the Muzayrib cattle farm and stole 15 head of cattle, two tractors and a large quantity of feed. |
В 12 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа проникла на территорию скотоводческого хозяйства Музайриб, где она похитила 15 голов скота, 2 трактора и большое количество продовольствия. |
Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit. |
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину. |
Look! he cried to the young man, what fine cattle! what an elegant costume! |
Глядите-ка! - крикнул он молодому человеку. -Прекрасные лошадки! И какая нарядная ливрея! |
There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. |
Под землею уголь, в лесах древесина, в полях пасётся скот. |
У нас много сухого орляка для подстилки под скот. |
|
Мой скот будет пастись на зелёных лугах. |
|
Cattle can't walk on steel! |
Скотина не может идти по стали. |
Chopped up, nettles are good for poultry; pounded, they are good for horned cattle. |
Мелко изрубленная крапива годится в корм домашней птице, а толченая хороша для рогатого скота. |
Your crops are blighted, then your cattle die, but there are no signs of disease. |
Ваш урожай отравлен, ваша скотина помирает, но нет никаких признаков болезни. |
Not only are we kidnappers... but I'm about to have a close encounter with a cattle prod. |
Не только мы одни похитители... Но у меня есть одна задумка по поводу крупного рогатого скота. |
If Levin had felt happy before in the cattle pens and farmyard, he felt happier yet in the open country. |
Если Левину весело было на скотном и житном дворах, то ему еще стало веселее в поле. |
He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe. |
Пас стада здесь же, на склонах, а когда каменный топор начал уступать первенство бронзовой палице, научился добывать олово. |
Мы выращиваем крупный рогатый скот, молочные продукты. |
|
Я могу видеть их зону бегства как на картинке. |
|
Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking. |
За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев. |
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота? |
|
Indeed, I found afterwards that horses, cattle, sheep, dogs, had followed the Ichthyosaurus into extinction. |
Впоследствии я узнал, что лошади, рогатый скот, овцы, собаки в это время уже вымерли, как вымерли когда-то ихтиозавры. |
First of all he went to the cattle. |
Прежде всего он прошел к скотине. |
In a million of these human cattle there may be half a score of bold spirits who rise above the rest, above the laws; I am one of them. |
На каждый миллион в людском стаде сыщется десяток молодцов, которые ставят себя выше всего, даже законов; таков и я. |
He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. |
Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен. |
Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом. |
|
He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed. |
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. |
Продажа скота без фактур, махинации с налогами,.. |
|
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
Because of this, some authors have suggested that under certain conditions, it is still possible for BSE incidence to increase in U.S. cattle. |
Из-за этого некоторые авторы предположили, что при определенных условиях все еще возможно увеличение заболеваемости БСЭ у крупного рогатого скота США. |
Albendazole is also highly effective for treatment of cattle infection. |
Альбендазол также очень эффективен для лечения инфекции крупного рогатого скота. |
My mother caught her breath and turned pale when she saw the herd of cattle coming into the village with the bull at its head and me sitting on the bull. |
У моей матери перехватило дыхание, и она побледнела, когда увидела стадо скота, идущее в деревню с быком во главе и меня, сидящего на быке. |
The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued. |
Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось. |
Thirty-five armed trekkers repulsed the Ndebele assault on their laager with the loss of two men and almost all the trekkers' cattle. |
Тридцать пять вооруженных путников отбили нападение ндебеле на их лагерь, потеряв двух человек и почти весь скот путников. |
Rearing cattle together with ruminants, such as sheep, may increase prevalence of infection due to ruminants being able to roam free, spreading the infection. |
Выращивание крупного рогатого скота вместе с жвачными животными, такими как овцы, может увеличить распространенность инфекции из-за того, что жвачные животные могут свободно бродить, распространяя инфекцию. |
An udder is an organ formed of the mammary glands of female ruminants such as cattle, goats, sheep, deer and giraffes. |
Вымя-это орган, образованный молочными железами самок жвачных животных, таких как крупный рогатый скот, козы, овцы, олени и жирафы. |
Psoroptes ovis infests sheep worldwide and can be a serious welfare and animal production problem, mainly for sheep, but also cattle. |
Psoroptes ovis заражает овец во всем мире и может быть серьезной проблемой благосостояния и животноводства, главным образом для овец, но и крупного рогатого скота. |
Он везет ее в спэниш-бит, на их огромное скотоводческое ранчо. |
|
This family includes the species Psorergates bovis which infests cattle and Psorergates ovis which infests sheep. |
Это семейство включает виды Psorergates bovis, которые заражают крупный рогатый скот, и Psorergates ovis, которые заражают овец. |
The Slaughtering was followed by many depictions of livestock farming including cattle and horses. |
За забоем скота последовало много изображений животноводства, включая крупный рогатый скот и лошадей. |
The market for Limousin cattle declined slightly in the early 19th century, but livestock still remained a major activity in the region. |
Рынок лимузенского скота несколько сократился в начале XIX века, но животноводство все еще оставалось основным видом деятельности в регионе. |
Cattle, in particular cows, were used extensively for all types of agricultural work. |
Крупный рогатый скот, в частности коровы, широко использовался для всех видов сельскохозяйственных работ. |
In competitions, Limousin cattle were among the worst performers. |
В соревнованиях Лимузенский скот был одним из худших исполнителей. |
By 1880, the James Brown Cattle Company owned and operated Rancho Milpitas and neighboring Rancho Los Ojitos. |
К 1880 году скотоводческая компания Джеймса Брауна владела и управляла ранчо Милпитас и соседним ранчо Лос-Охитос. |
This was generally low-quality land, used for grazing pigs and cattle, and was leased to tribe members for a year at a time. |
Мой отец, который работал вместе со мной, обнаружил, что со мной что-то не так, и велел мне идти домой. |
Dairy cattle such as the Holstein have been bred selectively for increased milk production. |
Молочный скот, такой как Голштинский, был выведен выборочно для увеличения производства молока. |
Было убито более 10 миллионов овец и крупного рогатого скота. |
|
IbpA is secreted into eukaryotic cells from H. somni, a Gram-negative bacterium in cattle that causes respiratory epithelium infection. |
Ибпа секретируется в эукариотические клетки из H. somni, грамотрицательной бактерии крупного рогатого скота,которая вызывает инфекцию респираторного эпителия. |
In some cases, Rottweilers have begun herding cattle without any experience at all. |
В некоторых случаях ротвейлеры начали пасти скот вообще без всякого опыта. |
Эти собаки охраняли фермы и пасли крупный рогатый скот и овец. |
|
The cattle are reputed to be adapted to living on wet ground in winter and high mountain pastures in summer. |
Считается, что этот скот приспособлен к жизни на влажной земле зимой и на высокогорных пастбищах летом. |
Brindle is a coat coloring pattern in animals, particularly dogs, cattle, guinea pigs, and, rarely, horses. |
Тигровый окрас-это окраска шерсти животных, особенно собак, крупного рогатого скота, морских свинок и, реже, лошадей. |
Once cattle are fattened up to their finished weight, the fed cattle are transported to a slaughterhouse. |
После того как скот откормлен до своего конечного веса, откормленный скот транспортируют на бойню. |
In 1997, regulations prohibited the feeding of mammalian byproducts to ruminants such as cattle and goats. |
В 1997 году правила запрещали скармливать побочные продукты млекопитающих жвачным животным, таким как крупный рогатый скот и козы. |
Микрохимеризм встречается в большинстве пар близнецов у крупного рогатого скота. |
|
One programme on eradicating the killer global cattle disease Rinderpest was deemed to have a conflict of interest with the sponsor. |
Одна из программ по искоренению смертельной глобальной болезни крупного рогатого скота Rinderpest была признана имеющей конфликт интересов с спонсором. |
They protected caravans, cattle, and villages in the desert and tutelary shrines were kept in their honor. |
Они защищали караваны, скот и деревни в пустыне, и в их честь хранились святыни-покровители. |
Livestock, adopted from Europeans, in the form of hogs and cattle, are also kept. |
Домашний скот, заимствованный у европейцев, в виде свиней и крупного рогатого скота также содержится. |
Several cattle were found mutilated in the area the following day. |
На следующий день в этом районе было обнаружено несколько изувеченных голов крупного рогатого скота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beef cattle husbandry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beef cattle husbandry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beef, cattle, husbandry , а также произношение и транскрипцию к «beef cattle husbandry». Также, к фразе «beef cattle husbandry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.