Been adjusted according - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having been succeeded by - будучи преемником
have been assumed - предполагались
been relegated - были отнесены
could been followed - может последовало
has been through extensive tests - прошел через обширные тесты
has been expanding - расширяется
have not been made - не были сделаны
have been much discussed - есть много обсуждался
have been aired - транслировались
has been appointed director - был назначен директором
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjusted target capacity factor - скорректированный плановый коэффициент производительности
seasonally adjusted intervention price - интервенционная цена с учетом сезонных колебаний
regularly adjusted - регулярно корректируется
may be adjusted - может быть скорректирована
adjusted by the amount - скорректированная на величину
has adjusted - скорректировал
adjusted to take into account - скорректированный с учетом
should not be adjusted - не должны быть скорректированы
have to be adjusted - должны быть скорректированы
have adjusted to - адаптировались к
Синонимы к adjusted: acclimate to, reconcile oneself to, familiarize oneself with, orient oneself to, habituate oneself to, adapt to, find one’s feet in, fit in with, get used to, accommodate oneself to
Антонимы к adjusted: maladjusted, unadjusted, skewed, deranged, disarranged, confused, unfitted, upset, disordered, disorganized
Значение adjusted: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
tailor made according - портной сделал согласно
according to diplomatic sources - согласно дипломатическим источникам
are selected according - выбираются в соответствии
started according - запускается в соответствии
according to the parties - по сторонам
according to federal law - в соответствии с федеральным законом
according to the material - в зависимости от материала
according to actual - в соответствии с фактическими
mainly according to - в основном в соответствии с
entirely according to - в полном соответствии с
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
If we can build additional section based on verifiable sources, the lead can be adjusted accordingly. |
Если мы сможем построить дополнительную секцию на основе проверяемых источников, то лидерство можно будет соответствующим образом скорректировать. |
Real disposable incomes declined 4.8 percent, while wages adjusted for inflation unexpectedly rose 1.4 percent, according to the statistics service. |
По данным службы статистики, реальные располагаемые доходы снизились на 4,8%, а заработная плата с учетом инфляции неожиданно выросла на 1,4% процента. |
The final phase may be adjusted according to the results of interim assessment from October 2015 to October 2016. |
Заключительный этап может быть скорректирован по результатам промежуточной оценки с октября 2015 года по октябрь 2016 года. |
During Daylight Savings Time our operation and server time is adjusted according to New York time (EST). |
Переход на летнее или зимнее время осуществляется по нью-йоркскому времени (EST). |
Accordingly, our domestic legislation has been adjusted as well. |
Соответственно, наше внутреннее законодательство было также скорректировано. |
According to former Secretary, the values were only monetarily adjusted. |
По словам бывшего секретаря, эти значения были скорректированы только в денежном выражении. |
The focus in the global arms-control process must thus be adjusted accordingly and complemented and reinforced by regional undertakings. |
Таким образом, фокус в глобальном процессе контроля над вооружениями следует соответственно изменить; этот процесс следует дополнить и укрепить региональными действиями. |
Servomotors coupled with a microprocessor governed the vehicle's speed and adjusted the suspension system accordingly. |
Сервомоторы, соединенные с микропроцессором, регулировали скорость автомобиля и соответственно регулировали систему подвески. |
Contracts are periodically renegotiated and rebid and the discount rates adjusted accordingly. |
Контракты периодически пересматриваются, объявляются новые конкурсы на предоставление таких контрактов, а льготные тарифы соответствующим образом корректируются. |
The steering is adjusted accordingly to keep the AGV on track. |
Рулевое управление регулируется соответствующим образом, чтобы сохранить AGV на трассе. |
The dosage is adjusted according to the amount of blood loss. |
Дозировка корректируется в зависимости от количества кровопотери. |
With the changes of drilling hole diameter and depth, it requires that the displacement of the pump can be adjusted accordingly. |
При изменении диаметра и глубины сверления требуется, чтобы смещение насоса регулировалось соответствующим образом. |
Secretariat-wide operational costs: Objects of expenditure are based on historical costs adjusted according to the actual needs. |
Оперативные расходы по секретариату в целом: статьи расходов основываются на показателях за предыдущие периоды, которые корректируются с учетом фактических потребностей. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field. |
В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки. |
It recommends that the resource requirements under operational costs be adjusted accordingly. |
Он рекомендует соответствующим образом скорректировать потребности в ресурсах по категории оперативных расходов. |
Я уже подстроил наши щиты в соответствии с ситуацией. |
|
The low pressure mixture is analyzed for oxygen content and the oxygen and helium flows adjusted accordingly. |
Смесь низкого давления анализируется на содержание кислорода и соответственно корректируются потоки кислорода и гелия. |
Benefit rates are indexed to the Consumer Price Index and are adjusted twice a year according to inflation or deflation. |
Пол Аттанасио был приглашен в качестве врача-сценариста для работы над фильмом до начала съемок. |
The country continued to suffer from economic decline, and the UNICEF programme had been adjusted accordingly. |
В стране продолжается период экономического спада, и ЮНИСЕФ внес в свою программу соответствующие коррективы. |
In the past he had liked comfort and surcease from pain, disliked discomfort and pain, and he had adjusted his actions accordingly. |
Прежде он ненавидел неудобства и боль и всячески старался избегать их. |
The timing and nature of therapeutic activities are adjusted according to age and tissue integrity of the repair. |
Сроки и характер лечебных мероприятий корректируются в соответствии с возрастом и целостностью тканей репарации. |
According to the CBO, between 1979 and 2011, gross median household income, adjusted for inflation, rose from $59,400 to $75,200, or 26.5%. |
По данным CBO, с 1979 по 2011 год валовой медианный доход домашних хозяйств, скорректированный на инфляцию, вырос с 59 400 до 75 200 долларов, или на 26,5%. |
Similar techniques can of course be used where multiple instructions are involved, as long as the combined instruction length is adjusted accordingly. |
Подобные методы, конечно, могут быть использованы там, где задействовано несколько инструкций, при условии, что общая длина инструкций регулируется соответствующим образом. |
His eyes adjusted to the dark, and Dragon's face become dimly visible. |
Глаза Джонатана уже приспособились к темноте, и он мог видеть лицо Дракона. |
Projections are based on historical data and adjusted to actual needs. |
Оперативные расходы по секретариату в целом. |
Each watch is individually adjusted and checked on its accuracy before leaving the workshop. |
Каждые часы индивидуально тестируются на точность хода прежде, чем покинуть цеха. |
He still grew up to be a very well-adjusted individual. |
Он все равно вырос очень хорошо сбалансированным человеком. |
We had Abby McCarthy on our show, and she seemed pretty well-adjusted. |
Эбби Маккарти была на нашем шоу, она казалась такой адекватной . |
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table. |
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей. |
These indicators, although not perfect, are adjusted for population composition, and can only be changed by changes in actual behavior. |
Эти показатели не идеальны, но они приведены в соответствие с составом населения, и изменить их могут лишь реальные перемены в поведении людей. |
Margaret stood right under the chandelier, quite silent and passive, while her aunt adjusted the draperies. |
Маргарет стояла прямо под люстрой молча и покорно, пока тетя расправляла складки. |
He climbed to three thousand feet-small airplane range-and adjusted his speed to 110 knots. |
Он поднялся на высоту трех тысяч футов, характерную для небольшого самолета, и увеличил скорость до ста десяти узлов. |
The details of getting Vesta established once adjusted, Jennie settled down into the routine of home life. |
Устроив Весту у миссис Олсен, Дженни погрузилась в свои домашние хлопоты. |
Она оправляла подол юбки на личике ребенка. |
|
Yeah and Demi Moore adjusted quite nicely to live outside the spotlights. |
Эй, и Дэми Мур хорошо адаптировалась жить в стороне от прожекторов. |
I adjusted the dial accurately. |
Я точнее настроил приемник. |
Franz adjusted his telescope, and directed it towards the yacht. |
Франц достал свою подзорную трубу, наставил ее и посмотрел в указанном направлении. |
At a sign from Charmolue, she was replaced on the bed, and two coarse hands adjusted to her delicate waist the strap which hung from the ceiling. |
По знаку Шармолю, ее снова положили на постель, и две грубые руки подвязали ее к ремню, свисавшему со свода. |
I took them from her, adjusted them to my eyes and looked out of the window. |
Я взял его, приложил к глазам и выглянул за окно. |
He buttoned his fly slowly and adjusted his black alpaca sleeve guards and squared his green eyeshade. |
Он не спеша застегнул ширинку, поддернул черные сатиновые нарукавники, поправил зеленый защитный козырек на лбу. |
The kerf, or width, of the cut can be adjusted by swapping parts in the nozzle, as well as changing the type and size of abrasive. |
Пропил, или ширина, отрезка может быть отрегулирована путем замены частей в сопле, а также изменения типа и размера абразива. |
Rain gauges are adjusted to winter by removing the funnel and inner cylinder and allowing the snow/freezing rain to collect inside the outer cylinder. |
Датчики дождя настраиваются на зиму, удаляя воронку и внутренний цилиндр и позволяя снегу/замерзающему дождю собираться внутри внешнего цилиндра. |
As they were taking their places, he asked that the proceedings stop, adjusted his spectacles, and slowly, repeatedly, sighted along his pistol to test his aim. |
Когда они заняли свои места, он попросил, чтобы все прекратилось, поправил очки и медленно, несколько раз, прицелился из пистолета, чтобы проверить цель. |
The SDR currency value is calculated daily and the valuation basket is reviewed and adjusted every five years. |
Стоимость валюты СДР рассчитывается ежедневно, а оценочная корзина пересматривается и корректируется каждые пять лет. |
Most racing formulae have a ban on aerodynamic devices that can be adjusted during a race, except during pit stops. |
Большинство гоночных формул имеют запрет на аэродинамические устройства, которые можно регулировать во время гонки, за исключением пит-стопов. |
By the central limit theorem, the feedback loop will tend to be well-adjusted 'almost all the time'. |
Согласно центральной предельной теореме, контур обратной связи будет иметь тенденцию быть хорошо отрегулированным почти все время. |
The pitch of the wheels' blades could be adjusted to steer the boat without the use of a rudder or to move it in reverse without reversing the engine. |
Шаг лопастей колес можно было регулировать, чтобы управлять лодкой без использования руля или двигать ее задним ходом без реверса двигателя. |
Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted. |
В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке. |
Further, if the parameters of a scalar theory are adjusted so that the deflection of light is correct then the gravitational redshift is likely to be wrong. |
Далее, если параметры скалярной теории скорректировать так, чтобы отклонение света было правильным, то гравитационное красное смещение, вероятно, будет неправильным. |
The filters tab is where effects for the clip appear and where their parameters can be adjusted and keyframed. |
Вкладка фильтры-это место, где появляются эффекты для клипа и где их параметры могут быть скорректированы и вставлены в ключевые рамки. |
Although heavy and complex, the linkages are reliable and durable and can be repaired or adjusted with simple hand tools. |
Несмотря на то, что они тяжелые и сложные, они надежны и долговечны и могут быть отремонтированы или отрегулированы с помощью простых ручных инструментов. |
Camber and caster angles can also be adjusted if the car's suspension allows, and if the coilovers are supplied with adjustable top mounts. |
Углы развала и поворота колес также можно регулировать, если позволяет подвеска автомобиля, а также если койловеры поставляются с регулируемыми верхними креплениями. |
С поправкой на инфляцию паническая комната занимает третье место. |
|
The maximum amount that any student can borrow is adjusted as federal policies change. |
Максимальная сумма, которую может занять любой студент, корректируется по мере изменения федеральной политики. |
Adjusted for inflation, and incorporating subsequent releases, the film has a lifetime gross of $900.3 million. |
С поправкой на инфляцию и с учетом последующих релизов фильм имеет пожизненный брутто в размере 900,3 миллиона долларов. |
Gibson had the route adjusted to Roosendaal and they flew on unopposed to the Rhine. |
Гибсон скорректировал маршрут до Розендаля, и они беспрепятственно полетели к Рейну. |
Would a man like Gibson ever have adjusted back to peacetime life? |
Сможет ли такой человек, как Гибсон, когда-нибудь вернуться к мирной жизни? |
All previous versions have had a very large indicator in the center of the screen, which cannot be adjusted by finger. |
Все предыдущие версии имели очень большой индикатор в центре экрана, который не может быть отрегулирован пальцем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «been adjusted according».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «been adjusted according» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: been, adjusted, according , а также произношение и транскрипцию к «been adjusted according». Также, к фразе «been adjusted according» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.