Beloved work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beloved work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любимая работа
Translate

- beloved [adjective]

adjective: возлюбленный, любимый, ненаглядный

noun: любимая, возлюбленная

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • detached work - отдельное укрепление

  • laboratory work - лабораторная работа

  • come off work - отрываются работы

  • attorney work product - поверенный продукт работы

  • work lies ahead - работа лежит впереди

  • work experience includes - опыт работы включает в себя

  • construction or installation work - строительство или монтажные работы

  • allocation of work - распределение работы

  • there is work to be done - есть работа предстоит сделать

  • try to work - попытаться работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



Well, let's get to work... '...get inside of you, eternally, my seducer lover, beloved sea'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За работу. Поклоняться тебе и войти в тебя навечно, мой соблазн, моя любовь, моё море...

In the 1970s and 1980s, she developed her own reputation as an author, and her perhaps most celebrated work, Beloved, was made into a 1998 film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х и 1980-х годах она создала себе репутацию писателя, и ее, возможно, самая знаменитая работа возлюбленный была снята в 1998 году.

Most of them were unsuccessful painters who had taken up restoration work so they could remain close to their beloved art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они были неудавшимися художниками, взявшимися (had taken up) за реставрационные работы, чтобы быть ближе к боготворимому ими искусству.

Ask yourself, if Cotys is beloved, why did he need to hire mercenaries to do his dirty work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам подумай. Если Котиса любят, почему ему приходится звать наёмников?

You've been listening to the dulcet pipes of my beloved homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слушал звук сладких труб моей любимой Родины.

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

Lasting fan appreciation has led to it being considered one of the most beloved films of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительная оценка поклонников привела к тому, что он считается одним из самых любимых фильмов всех времен.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

The most beautiful and sacred words like “trust, hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами.

The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

Now we show decency, compassion, Concern for our beloved daughter-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выкажем вежливость, сочувствие, беспокойство за нашу невестку.

Thrower should never have refused the mighty work that the Visitor had called him to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троуэр не должен был отказываться от той великой работы, к которой был призван Гостем.

We lost a beloved friend, But we gained new allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

I'd like to propose a toast to my beloved wife... who has stood by me so valiantly... for the last five hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,... которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,...

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

And in the name of connectedness, the only thing she wanted before she died was to be brought home by her beloved Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива.

Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно.

Um, yes, it's me, the creator of your beloved magical world, full of whimsy and, uh... chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, это я, создатель твоего любимого магического мира, полного фантазий и ... глав.

Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, apparently, which is scary, to witness the wedding of this man and this

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие молодожены, мы собрались здесь перед глазами Господа - он, видимо, страшный - засвидетельствовать бракосочетания этого господина и этой

One of you will certainly die, and the friends of the deceased, instead of going to the joining, will be obliged to escort the remains of the dearly beloved back to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один путешественник, конечно, умрет, и друзья покойного, вместо того чтобы ехать на смычку, вынуждены будут везти дорогой прах в Москву.

Honorable Chairman, I myself was a consignee, now Luna is my beloved home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достопочтенный председатель, я сам был депортирован, но сейчас Луна - моя возлюбленная Родина.

They're a beloved family, Morty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их любят люди, Морти!

It was on the wedding-day of this beloved friend that Emma first sat in mournful thought of any continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день свадьбы милого друга Эмма впервые долго сидела, погруженная в унылое раздумье.

I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир.

Please tell my late father, a Turkish subject, that his beloved son, who once specialized in horns and hoofs, fell like a hero on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите, братцы, моему покойному папе, турецкоподданному, что любимый сын его, бывший специалист по рогам и копытам, пал смертью храбрых на поле брани.

My predecessor here was much beloved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой предтеча был здесь весьма почитаем.

To-day, in Nopalito horse-pasture he survives, pampered, beloved, unridden, cherished record-holder of long-distance rides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас на конских пастбищах Нопалито он процветает в любви и в холе, неседлаемый, лелеемый держатель рекорда на дальние дистанции.

Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех.

We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить наших любимых ведьм, но одна особенная ведьма была полностью проигнорирована.

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака...

'One of the best biographies of PG Wodehouse ever written is by Robert McCrum, 'so it gave me great pleasure to catch up with him 'and have a conversation about our beloved author.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт МакКрам написал одну из лучших биографий Вудхауза, так что мне очень приятно встретиться с ним и поговорить о нашем любимом писателе.

Listen, I hate to tell you, but your beloved Dr. Drew not so great with the staying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, жаль тебe об этом говорить, но твой любимый доктор Дрю не обладает столь великой выносливостью.

I know which you do not with regard to your beloved sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю что ты не в хороших отношениях с любимой сестрой.

The smaller temple is dedicated to the goddess Hathor, personified by Nefertari, Ramesses's most beloved of his many wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньший храм посвящен богине Хатхор, олицетворяемой Нефертари, самой любимой из многочисленных жен Рамсеса.

The character Beloved Belindy was designed by Raggedy Ann creator Johnny Gruelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонаж возлюбленной Белинди был разработан создателем тряпичной Энн Джонни Груэллом.

You are our dearly beloved brothers, and in a certain way, it could be said that you are our elder brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы-наши дорогие возлюбленные братья, и в определенном смысле можно сказать, что вы-наши старшие братья.

During the night, after everyone else has gone to bed, Clara returns to the parlor to check on her beloved nutcracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью, когда все уже легли спать, Клара возвращается в гостиную, чтобы проверить, как там ее любимый Щелкунчик.

On 8 February and 24 March 1719, the Regent came to Meudon to have supper with his beloved daughter, by then just about to give birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 февраля и 24 марта 1719 года Регент приехал в Медон, чтобы поужинать со своей любимой дочерью, которая к тому времени уже собиралась рожать.

Aiken's earliest poetry was written partly under the influence of a beloved teacher, the philosopher George Santayana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние стихи Эйкена были написаны отчасти под влиянием любимого учителя, философа Джорджа Сантаяны.

Otherwise he wouldn't have got over the lost of his beloved mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе он не смог бы пережить потерю своей любимой матери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beloved work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beloved work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beloved, work , а также произношение и транскрипцию к «beloved work». Также, к фразе «beloved work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information