Bending back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pipe bending - сгибание труб
bending fracture - флексионный перелом
blow-bending test - испытание на ударный изгиб
noticeable bending - заметное сгибание
ultimate bending - разрушающее изгибающее напряжение
bending load - изгибающая нагрузка
bending crack - трещина при изгибе
bending die - гибочный штамп
repeated bending stress test - испытание на усталость при изгибе
folder bending rollers - обжимные валики фальцаппарата
Синонимы к bending: bend, deflection, deflexion, arch, bow, contort, flex, hump, crook, hook
Антонимы к bending: straightening, unbending, extending, supporting, stiffening
Значение bending: shape or force (something straight) into a curve or angle.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
keep (back) - держать (назад)
call back collect - перезванивать за счет вызываемого абонента
fall off the back of a lorry - быть краденым
back brake - тормоз инструментального вала
french-back serge - двойная костюмная ткань с саржевым лицом и атласной изнанкой
be back to square one - вернуться к начальной ситуации
feed back current - ток обратной связи
way back then - очень давно
drawn back - обратный
held back - сдержанный
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
Instantly, he was on his feet bending over her, laughing as he pushed her back into her chair. |
Но он уже вскочил, нагнулся над ней и со смехом толкнул назад на стул. |
Это возвращает нас к сектам. |
|
Gervaise shuffled along the passage in her slippers, bending her back and feeling heavy. |
Жервеза тащилась по коридору. Она чувствовала, что какая-то огромная тяжесть навалилась ей на спину, плечи ее сутулились. |
Sitting at the duty nurse's table with her back to Sibgatov was a short, narrow-shouldered woman in a white coat bending under the lamp. |
А за столиком дежурной сестры, спиной к Сибгатову, склонилась у лампы узкоплечая невысокая женщина в белом халате. |
Plutarch's claim that Celtic swords would bend completely back is implausible, as only a slight bending would be likely. |
Утверждение Плутарха о том, что кельтские мечи полностью изгибаются назад, неправдоподобно, поскольку только незначительный изгиб был бы вероятен. |
Should have a pic of a vaulter bending the pole/rocking back or clearing a bar. |
Должен быть изображен прыгун, сгибающий шест/качающийся назад или очищающий штангу. |
Bending over him, the old man touched his back with a long white feather, held it up for a moment, crimson, for the people to see then shook it thrice over the snakes. |
Наклонясь над ним, старик коснулся его спины длинным белым пером, высоко поднял это перо, обагренное, показал людям и трижды тряхнул им над змеями. |
It's not bending back and it's not coming out of the wall. |
Это не прогиб назад и это не выходит из стены. |
Suddenly he would start back to the table, and bending double, would begin to rummage about. |
Вдруг отскакивал к столу и, согнувшись вдвое, рылся на нём. |
There was some washing hanging on a line and Maria Petrovna's bulky shadow passed back and forth behind, occasionally bending down. |
На веревке висело белье, а над бельем ходила и кланялась большая тень Марьи Петровны. |
We're paving a road back to God, and the devil has erected obstacles that call for rule-bending in service of a greater good. |
Мы прокладываем дорогу к Богу, но дьявол возвел препятствия, и мы должны нарушить правила во имя добра. |
Smith Jr.'s mind-bending novel, My Horrible Father in every store and on everyone's mind pick it up, we'll be right back. |
Умопомрачительный роман Смита младшего, Мой ужасный отец, в каждом магазине и в каждой голове. |
A strip is consecutively drawn with back and front tension through bending devices. |
Полосу последовательно протягивают с задним и передним натяжениями через гибочные устройства. |
At any rate, he turned with his burden, went back to the hall, put down the syphon and whiskey, and bending down, touched the spot. |
Но как бы то ни было, он вернулся в холл, поставил сифон и виски на столик и, нагнувшись, стал рассматривать пятно. |
However, instead of bending the neck back to expose the button, it is simply turned to the left, giving it the same function—exposing a hidden passageway. |
Однако вместо того, чтобы загибать шею назад, чтобы обнажить кнопку, ее просто поворачивают влево, давая ей ту же функцию—обнажая скрытый проход. |
I might be able to convince her to give shady shin his bending back. |
И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину. |
Задний бампер нужно немного подправить и подкрасить... |
|
He hated using his hands, and he hated bending down, which was always liable to start him coughing. |
Он терпеть не мог ручного труда и не любил нагибаться - от этого начинался кашель. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
Exactly which of society's rules is Mr. Richmond so prone to bending? |
Какие именно общественные законы мистер Ричмонд не считает нужным соблюдать? |
And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I. |
Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI. |
Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ. |
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test . |
Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест. |
She leaned back against the counter, watching him carefully. |
Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним. |
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
We'll get back to you with further instructions. |
Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
They came back to our homeowner and string maker, Rebecca Lowell. |
Они принадлежат домовладелице и производителю струн, Ребекке Лоуэлл. |
The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips. |
Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса. |
You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders. |
Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток. |
A voice came back over the general channel, a single word loaded with the ready glee of battle. |
На главном канале связи опять послышался голос, и единственное слово звенело ликованием битвы. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat. |
Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
А мы обошли правила и остались тут подольше. |
|
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
She's bending the law, Your Honor. |
Она манипулирует законом, Ваша честь. |
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. |
Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга. |
The bending angle of the pipe axis is of 90º. |
Угол изгиба оси трубы составляет 90º. |
Oh, look, Carl's rod is bending. |
Смотри-ка, удочка Карла дергается. |
Bending under the weight of the packs, sweating, they climbed steadily in the pine forest that covered the mountainside. |
Согнувшись под тяжестью рюкзаков, обливаясь потом, они стали взбираться по склону, густо поросшему сосняком. |
On bending over him, I saw that he had been beheaded! |
Наклонившись над ним, я увидел, что у него отрублена голова. |
Значит ты простой робот - сгибальщик. |
|
She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table. |
Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол. |
Упрощенная диаграмма испытания на изгиб для припаянного MLCC. |
|
When the dermis is placed in tension, and resistance to bending is developed, which is referred to as flexural stiffness of the fish skin. |
Когда дерма находится в напряжении, и сопротивление изгибу развивается, что называется изгибной жесткостью кожи рыбы. |
By bending at the waist or leaning against a bench, the line of pull created allows the lateral deltoid to be isolated to a higher degree. |
Сгибаясь в талии или прислоняясь к скамье, создаваемая линия тяги позволяет латеральной дельтовидной мышце быть изолированной в большей степени. |
On the morning of October 9, Emma weakened a slight, soon bending to the northeast. |
Утром 9 октября Эмма немного ослабла, вскоре наклонившись на северо-восток. |
A flourish can be added by springing the packets together by applying pressure and bending them from above. |
Завиток может быть добавлен путем скручивания пакетов вместе, прикладывая давление и сгибая их сверху. |
Because of their hollow structure and high aspect ratio, they tend to undergo buckling when placed under compressive, torsional, or bending stress. |
Из-за их полой структуры и высокого соотношения сторон они, как правило, подвергаются изгибу при сжатии, кручении или изгибе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bending back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bending back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bending, back , а также произношение и транскрипцию к «bending back». Также, к фразе «bending back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.