Besides continuing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
besides information - кроме того, информация
besides doing - к тому же делает
besides the sports - кроме спорта
besides their knowledge - к тому же их знания
besides casting - кроме того, литье
besides there are - кроме того, есть
besides having been - помимо того, что было
besides learning - к тому же обучение
besides the already mentioned - Помимо уже упомянутых
and much more besides - и многое другое
Синонимы к besides: also, to boot, therewithal, as well, in/into the bargain, in addition, too, on top of that, further, moreover
Антонимы к besides: along with, of, with
Значение besides: in addition; as well.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
of continuing service - непрерывное обслуживание
continuing to outpace - продолжает опережать
continuing implementation - продолжения реализации
continuing influence - Продолжающееся влияние
continuing delay - Эта задержка
views on the continuing - взгляды на сохраняющуюся
continuing to make progress - продолжает прогрессировать
it is continuing - она продолжает
continuing to enhance - продолжая повышать
before continuing work - перед продолжением работы
Синонимы к continuing: relentless, unremitting, steady, unceasing, continuous, rolling, unrelieved, unabating, persistent, uninterrupted
Антонимы к continuing: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continuing: persist in an activity or process.
The Puerto Rico Trench has produced earthquakes greater than magnitude 8.0 and is considered capable of continuing to do so. |
Траншея Пуэрто-Рико вызвала землетрясения магнитудой более 8,0 и считается способной продолжать это делать. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
Others suggest that information can be attended to on the basis of Gestalt features, including continuity and closure. |
Другие предполагают, что информация может быть получена на основе особенностей гештальта, включая непрерывность и замкнутость. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs. |
Кроме того, лейтенант и его жена, будут мозолить глаза. |
Hence, besides being factually incorrect, the reference in question covers events that occurred prior to the United Nations sanctions on arms embargo. |
Таким образом, помимо искажения фактов, упомянутая ссылка касается событий, которые имели место до введения санкций Организации Объединенных Наций и эмбарго на поставки оружия. |
A handful of countries have succeeded in continuing to stall progress in the reduction of global greenhouse gas emissions. |
Небольшая группа стран продолжает препятствовать процессу сокращения мировых выбросов парниковых газов. |
Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures. |
Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры. |
There was no one in the room besides Mary and John. |
В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона. |
Besides, it would be full of interest for those persons who had never been higher than a cow pasture. |
Особенно людям, которые не бывали нигде, кроме своих конурок. |
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? |
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |
But Van Brandt knows it; and, besides, I have (no matter how innocently) disgraced it. |
Но Ван Брандт знает ее, и к тому же я (хотя Богу известно, как невинно) опозорила это имя. |
Besides, she's moved from a tent to the mini mall. |
К тому же, она переехала из палатки в мини-маркет. |
Кроме всего прочего, Лусиус влип в мерзкую историю. |
|
Besides, I almost made quarterback in high school. |
Ктому же в школе я был защитником. |
Ты должен успокоить их, что компания сохранит преемственность. |
|
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
Thus loaded, our progress was slower than I had anticipated, and besides Weena was tired. |
С этим грузом мы подвигались вперед медленнее, чем я предполагал, и к тому же Уина очень устала. |
You mean besides the fact that the bomber is partial to detonating explosives at 20 minutes after the hour? |
Ты имеешь в виду, тот факт, что это бомба частично сдетонировала через 20 минут после указанного часа? |
We could be in Hawaii with cash besides. |
Мы можем оказаться на Гавайях и с купюрами. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Besides, it will be of advantage to me. |
К тому же вы окажете мне немалую услугу. |
Anatole asked, as if continuing a conversation the subject of which had often been mentioned during the journey. |
А? - спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия. |
Besides, I wanted to talk to you about equipment and a playlist. |
Кроме того, я хотел сказать тебе об аппаратуре и плэйлисте. |
Besides, you said you wanted Jason to have as normal a school experience as possible, as did I. |
Кроме того, тебе же как и мне хочется, чтобы у Джейсона была как можно более обычная школьная жизнь. |
Continuing now with- is this true? |
Далее в программе... - Это правда? |
Сверх всего этого мне нужны еще пятьдесят тысяч франков. |
|
Besides, aren't you a little burnt out on that whole work thing? |
К тому же, не ты ли немного разочаровалась во всей этой работе? |
Besides, I came about professional advice... |
Между прочим, я пришла за профессиональным советом... |
Besides, he has the appearance of being rich, and the flowers he sends are lovely. |
И по всему заметно, что богат, - он посылает Сибиле чудесные цветы. |
There were supposed to be Italian troops concentrated in Soria, and at Siguenza again besides those operating in the North. |
По слухам, в Сории и под Сигуэнсой сосредоточены итальянские войска, это не считая тех, которые действуют на севере. |
Кроме того, я работал все время, как мог. |
|
Besides, aside from a guy playing keno in his bloody scrubs, how are we even going to be able to identify Jekyll? |
Но как, если только Джекилл не будет играть в покер в кровавом халате, мы поймём, что это он? |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
Besides discretion, it's about the only rule we have. |
Кроме того, осторожность. Это, пожалуй, единственное наше правило. |
К тому же, мою память нельзя стереть, забыл? |
|
Besides, if it weren't for the shroud, I'd be miserable in Venice right now. |
К тому же, если бы не завеса, сейчас я была бы несчастна в Венеции. |
И потом, Винсент отличается от остальных. |
|
And besides, he complained that he had talked too much about his book here, and that consequently all his ideas about it were muddled and had lost their interest for him. |
И, кроме того, он жаловался ей, что слишком много разговаривал здесь о своей книге и что потому все мысли о ней спутались у него и потеряли интерес. |
It is also a symbol of continuity between ancient and modern games. |
Это также символ преемственности между древними и современными играми. |
Including continuity from Czechoslovakia, the Czech Republic and Slovakia have also been represented in every edition. |
В том числе преемственность от Чехословакии, Чехии и Словакии также были представлены в каждом издании. |
Besides the large-scale banded structure, Voyager 2 observed ten small bright clouds, most lying several degrees to the north from the collar. |
Помимо крупномасштабной полосчатой структуры, Вояджер-2 наблюдал десять небольших ярких облаков, большинство из которых лежало в нескольких градусах к северу от воротника. |
Flies tend to fly in a straight line then make a rapid change in direction before continuing on a different straight path. |
Мухи, как правило, летят по прямой, а затем быстро меняют направление, прежде чем продолжить движение по другой прямой траектории. |
Several video games based on the animated continuity were released during the 16-bit game-machine era, using The Adventures of Batman & Robin second season branding. |
Несколько видеоигр, основанных на анимационной непрерывности, были выпущены в 16-битную игровую машинную эру, используя брендинг второго сезона Adventures of Batman & Robin. |
Besides geometry, Hipparchus also used arithmetic techniques developed by the Chaldeans. |
Помимо геометрии, Гиппарх также использовал арифметические методы, разработанные халдеями. |
Besides, each of Budapest' twenty-three districts has its own town hall and a directly elected council and the directly elected mayor of district. |
Кроме того, каждый из двадцати трех районов Будапешта имеет свою собственную ратушу и непосредственно избираемый совет и непосредственно избираемого мэра района. |
Besides regulating access to a profession, professional bodies may set examinations of competence and enforce adherence to an ethical code. |
Помимо регулирования доступа к профессии, профессиональные органы могут проводить проверки компетентности и обеспечивать соблюдение Этического кодекса. |
According to Kinzer, the first such instance was the overthrow of the Kingdom of Hawaii in 1893, and continuing to America-led invasion of Iraq in 2003. |
По словам Кинзера, первым таким случаем было свержение Королевства Гавайи в 1893 году и продолжение возглавляемого Америкой вторжения в Ирак в 2003 году. |
Эти теории можно назвать теориями, основанными на непрерывности. |
|
Фрейзер постоянно проявляет интерес к шоу уродов. |
|
Another related idea is Irving Fisher's theory that excess debt can cause a continuing deflation. |
Другая связанная с этим идея-теория Ирвинга Фишера о том, что избыточный долг может вызвать продолжающуюся дефляцию. |
Their principal task, besides taking care of people with the plague, was to record in public records the deaths due to the plague. |
Их главная задача, помимо ухода за больными чумой, состояла в том, чтобы регистрировать в государственных архивах случаи смерти от чумы. |
Simpson in Maryland, with Williams continuing as teacher through 1739. |
Симпсон в Мэриленде, а Уильямс продолжал работать учителем до 1739 года. |
Besides the Estonian specimen, post-2000, squirrel king instances have been reported for squirrels. |
Помимо эстонского образца, после 2000 года, были зарегистрированы случаи беличьего короля для белок. |
Continuing use of Oxford criteria may impair progress and cause harm. |
Продолжающееся использование Оксфордских критериев может ухудшить прогресс и причинить вред. |
For an equivalent definition in terms of functions see the section Relation between the two notions of absolute continuity. |
Для получения эквивалентного определения в терминах функций см. раздел отношение между двумя понятиями абсолютной непрерывности. |
The Jin dynasty period saw a continuing flourishing of Buddhism and Buddhist travel. |
В период династии Цзинь продолжался расцвет буддизма и буддийских путешествий. |
Получается непрерывность сюжета и почти классическая ясность. |
|
In that same month, annihilation of the opposition in Bulgaria began on the basis of continuing instructions by Soviet cadres. |
В том же месяце началось уничтожение оппозиции в Болгарии на основе постоянных указаний советских кадров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «besides continuing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «besides continuing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: besides, continuing , а также произношение и транскрипцию к «besides continuing». Также, к фразе «besides continuing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.