Blessing day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mixed blessing - палка о двух концах
blessing of water - водосвятие
great blessing - великая благодать
blessing in disguise - нет худа без добра
your blessing - ваше благословение
blessing and a curse - благословение и проклятие
official blessing - официальное благословение
blessing for - благо для
you have my blessing - у вас есть мое благословение
is a blessing - это благословение
Синонимы к blessing: protection, favor, intercession, invocation, benediction, grace, prayer, assent, backing, approbation
Антонимы к blessing: curse, damnation
Значение blessing: God’s favor and protection.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
day places - день города
transition from day - переход от дня
first day back - первый день назад
garbage day - мусора день
gestation day - гестационный день
recreation day - день отдыха
celebrating day - празднуя день
either day - либо день
day 50 - день 50
take a day - принимать в день
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it. |
Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее. |
Others sign themselves to seek God's blessing before or during an event with uncertain outcome. |
Другие подписывают себя, чтобы искать Божьего благословения до или во время события с неопределенным исходом. |
Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка. |
|
Perhaps,after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise. |
Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом. |
Let this water cleanse you and make you worthy of God's blessing. |
Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения. |
Ни креста, ни отпевания, ни благодати божьей. |
|
This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government. |
Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства. |
It's a blessing because the country is, despite Putin's dictatorial leanings and efforts to strengthen the state sector, an open capitalist economy. |
Ему повезло, поскольку Россия, несмотря на склонность Путина к диктаторству и старания укрепить госсектор, является страной с капиталистической экономикой свободного предпринимательства. |
But he was reacting, and as Kiev began an all-out war against the East, calling it the “anti-terrorist operation,” with Washington’s blessing. ... |
Но он лишь реагировал на ситуацию, когда Киев с благословения Вашингтона начал полномасштабную войну против востока Украины, назвав ее «антитеррористической операцией» .... |
Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool. |
Каково мне было узнать, что он родительское-то благословение, словно обглоданную кость, в помойную яму выбросил? |
But what a blessing it is for the son of my father and mother to love a girl who has no relations, and who can never bother herself or anybody else about her family! |
Но какое счастье для сына моих родителей -любить девушку, у которой нет родных и которая сама не мучится из-за своих предков и других не мучает! |
And her glance was turned towards heaven, where a mysterious providence disposes all things, and out of a fault, nay, even a vice, sometimes produces a blessing. |
И она подняла глаза к небу, благодаря провидение, которое неисповедимо направляет грядущее и недостаток, даже порок обращает на благо человеку. |
Вы благословляете преступный союз! |
|
Yet to conclude the opening ceremonies with such a blessing... |
Все же завершить открытие церемонии таким благословением. |
I consider it a blessing, to be so reprieved from condemning presence. |
Я считаю, это благословение, получить передышку, для осужденного человека. |
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you. |
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя. |
And we confer our sacred blessing on thy reign in both those kingdoms. |
И даем наше священное благословление править обоими королевствами. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always. |
И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки. |
И так, Блесинг, что произошло сегодня на бейсбольной площадке? |
|
Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи. |
|
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. |
Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила. |
Accept my blessing, Gridley, said Miss Flite in tears. |
Примите мое благословение, Гридли, -промолвила мисс Флайт, заливаясь слезами. |
Perhaps my mother finding out about us was actually a blessing in disguise. |
Возможно то, что моя мама знает что-то о нас, на самом деле замаскированное благословение |
She may be a blessing in disguise. |
Она может быть скрытым благословлением. |
Но, возможно, это скрытое благословение. |
|
Yeah, so I think... in a way, maybe it's a-a blessing in disguise, 'cause everyone would understand you leaving after what happened. |
Да, так что я думаю ... в каком то смысле, нет худа без добра, Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
Then a blessing he is not present. |
Тогда слава Богам, что его нет здесь. |
By the way, that was a job offering I worked into the blessing. |
Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе. |
It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you. |
Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо. |
Sounds like he and his friends Rosencrantz and Guildenstern are about to take a journey by sea to ask the Duke of Verona for his most kind blessing. |
Звучит так, как будто его приятели, Розенкрантц и Гильденстерн, собираются в морское путешествие, чтобы попросить у герцога Вероны его благословения. |
Aye, but no with his father's blessing. |
Да, но без отцовского благословения. |
Мы с Анной разделили благословенный дар... и проклятье. |
|
The space agency is onboard with the money and its blessing, an investment in the search for life. |
Агентство одобрило и финансирует эту программу, цель которой - поиск жизни. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
Я верю, что его слепота была скрытым благословением. |
|
Finding closure with Roy, Litchi returns to the real world and is given Roy's blessing to destroy Arakune. |
Найдя завершение с Роем, личи возвращается в реальный мир и получает благословение роя, чтобы уничтожить Аракуне. |
Seymour received and accepted the invitation in February 1906, and he received financial help and a blessing from Parham for his planned one-month visit. |
Сеймур получил и принял приглашение в феврале 1906 года, и он получил финансовую помощь и благословение от Пархема для своего запланированного месячного визита. |
In South Indian weddings, particularly Tamil weddings, banana trees are tied in pairs to form an arch as a blessing to the couple for a long-lasting, useful life. |
На южноиндийских свадьбах, особенно Тамильских, банановые деревья связывают попарно, образуя арку, как благословение для пары на долгую, полезную жизнь. |
Tutu attended and gave the proceedings a blessing, in spite of ongoing Anglican opposition to same-sex marriage. |
Туту присутствовал на церемонии и благословил ее, несмотря на продолжающуюся англиканскую оппозицию однополым бракам. |
Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands. |
Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук. |
Jake and Celeste secretly date at first because her father is over protective, but he eventually gives the couple his blessing. |
Джейк и Селеста тайно встречаются сначала, потому что ее отец слишком опекает, но в конце концов он дает паре свое благословение. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
The priest who celebrated the Liturgy of Preparation carries a tray covered with an aër on which is placed a blessing cross. |
Священник, совершивший Приготовительную литургию, несет поднос, покрытый аером, на котором помещен благословляющий крест. |
Barney asks for Ted's blessing to pursue Robin, using an obvious analogy involving a suit. |
Барни просит у Теда благословения преследовать Робин, используя очевидную аналогию с иском. |
The Child's hand is raised in a formalized and traditional Eastern blessing. |
Рука ребенка поднимается в формализованном и традиционном восточном благословении. |
Originally going by the new Sheik Ali Azzad, Cabibbo shortened the name, after receiving the blessing of Sabu, the nephew of the original Sheik. |
Первоначально Кабиббо назывался новым шейхом Али Аззадом, но затем, получив благословение Сабу, племянника первого Шейха, сократил свое имя. |
Wanting to return her blessing, her story makes the news, convincing Neil that the only way to enter Heaven is by witnessing Heaven's light. |
Желая вернуть ей благословение, ее история становится новостью, убеждая Нила, что единственный способ попасть на небеса-это стать свидетелем небесного света. |
The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing. |
Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches. |
Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями. |
Children from birth to the eighth birthday are eligible for blessing. |
Дети от рождения до восьмого дня рождения имеют право на благословение. |
Pan entices villagers to listen to his pipes as if in a trance in Lord Dunsany's novel The Blessing of Pan published in 1927. |
В романе Лорда Дансани благословение Пана, опубликованном в 1927 году, Пан соблазняет жителей деревни слушать его свирели, словно в трансе. |
In December 1995, he had to suspend his urbi et orbi blessing on Christmas Day after a dizzy spell. |
В декабре 1995 года ему пришлось прервать свое благословение urbi et orbi на Рождество после приступа головокружения. |
However, when the commercial was screened for the Archbishop of New York, he found it amusing and gave it his blessing. |
Однако когда рекламный ролик был показан архиепископу Нью-Йорка, он нашел его забавным и дал свое благословение. |
The Murray-Blessing 1982 survey asked historians whether they were liberal or conservative on domestic, social and economic issues. |
Опрос Мюррея-Блессинга 1982 года задал историкам вопрос о том, являются ли они либералами или консерваторами по внутренним, социальным и экономическим вопросам. |
He disliked the work, especially the sales aspect of it, and resolved to leave, with or without his father's blessing. |
Ему не нравилась эта работа, особенно в том, что касалось продаж, и он решил уйти, с благословения отца или без него. |
The following month a second recorded ship, The Blessing, set sail for the Gold Coast. |
В следующем месяце второй зарегистрированный корабль, благословение, отплыл к Золотому побережью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blessing day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blessing day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blessing, day , а также произношение и транскрипцию к «blessing day». Также, к фразе «blessing day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.