Blind from birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blind from birth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
слепой от рождения
Translate

- blind [adjective]

adjective: слепой, глухой, ослепший, сплошной, безрассудный, темный, неясный, слепо напечатанный, пьяный, действующий вслепую

noun: слепой, жалюзи, штора, маркиза, ширма, бленда, ставни, обман, диафрагма, ставень

verb: ослеплять, слепить, затемнять, затмевать, диафрагмировать

  • blind bud - почечный клещик

  • blind spot - провал чувствительности

  • blind edge - край, подшитый потайным стежкой

  • blind hole - глухое отверстие

  • blind pipe - труба с заглушкой

  • blind asylum - приют для слепых

  • blind tooled binding - переплетная крышка с бескрасочным тиснение

  • blind approaching - слепой заход на посадку

  • little blind girl - слепая девочка

  • blind love - слепая любовь

  • Синонимы к blind: visually impaired, visionless, as blind as a bat, unseeing, sightless, purblind, partially sighted, unsighted, unperceptive, thick

    Антонимы к blind: perceptive, cunning, observant, seeing, sighted, keen-sighted, discerning, uncovered, open, revealed

    Значение blind: unable to see; sightless.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • date of birth - Дата рождения

  • virgin birth - девственное рождение

  • birth certificate - родовой сертификат

  • birth trauma - родовая травма

  • injury prior to birth - дородовая травма

  • birth timing - временное распределение рождений

  • illegitimate birth - внебрачное деторождение

  • birth abortion - аборт

  • crude birth rate - общий коэффициент рождаемости

  • issuance of birth certificates - выдача свидетельства о рождении

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.



Some people blind at birth can now get their sight but... some of them go crazy because they can't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал, что сейчас некоторым слепым от рождения удается подарить зрение. И что некоторые из этих слепых быстро сходят с ума, потому что так и не научились видеть.

People who are blind from birth do not have visual dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, слепые от рождения, не видят зрительных снов.

No, I'm blind from birth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я слепой от рождения.

I got bad peepers. Legally blind since birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня плохие глаза, инвалидность с рождения.

Take someone who has been blind from birth, right, and let him or her handle a sphere and a cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите человека, слепого от рождения, и дайте ему или ей подержать шар и куб.

Then there was David-also about five, blind from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделении был еще пятилетний мальчик по имени Дэвид - тоже слепой от рождения.

Mr. Gateau was, from birth, absolutely blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гато с рождения был совершенно слепым. Совершенно слепым.

Even athletes who were blind from birth were perfect at employing the social smile even though they never had the chance to Iearn it from anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже атлеты, которые были слепы от рождения, демонстрировали идеальную социальную улыбку хоть не имели ни малейшего шанса как-либо ей научиться.

Uh,stanley's been blind since birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли слепой от рождения.

Vladimir Kokol is 22, deaf-blind by birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимиру Коколу 22 года. Он слепо-глухой от рождения.

The kits are blind at birth, weighing six grams and possessing a short coat of fine, silver-white hairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наборы слепы при рождении, весят шесть граммов и обладают короткой шерстью тонких, серебристо-белых волос.

Fifteen-year-old Caitlin Decter has been blind from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всадничество и уход за лошадьми также рассматриваются на протяжении всего соревнования.

They had been blind from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они были слепы от рождения.

In Minnesota, drivers are not prohibited from briefly flashing their high beams in a manner that does not blind or impair approaching drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Миннесоте водителям не запрещено коротко мигать дальним светом, чтобы не ослепить или не повредить приближающимся водителям.

Right, so just because someone voted for Trump, it's not blind adherence to everything that he's said or stood for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, выходит, все те, кто голосовал за Трампа, не верили слепо всему, что он говорил или отстаивал.

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации.

And a question about blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вопрос по поводу мертвых зон.

Or, if you'd gone blind, you could see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если ты ослеп, то будешь видеть.

Or for the blind, everyday home appliances - in the educational setting, in the office setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или для незрячих. Найти им применение в повседневной бытовой технике, в учебных заведениях, в офисах.

You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.

When it comes to politics, though, Kasparov has some pretty serious blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в области политики у Каспарова есть немало весьма серьезных белых пятен.

She pointed silently at a little window, covered by a ruched blind with pompoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молча указала на низенькое оконце, завешенное шторой с помпонами.

It bore no emblem of the deceased's birth or quality, for armorial bearings were then a novelty among the Norman chivalry themselves and, were totally unknown to the Saxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом флаге не было никаких эмблем, указывающих на происхождение и звание покойного.

You think I don't turn a blind eye to you and your grubby deceptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я не закрываю глаза на твою низкую ложь?

The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало.

A nod's as good as a wink to a blind bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой летучей мыши хоть кивай, хоть моргай.

Which seemed to be more tender, rich; And with the trustful blind entreaty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казался иногда нежней, И с легковерным ослепленьем

And so it was that science went up one of the greatest blind alleys in the history of chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом наука отправилась по одному из тупиковых путей в истории химии.

And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым.

You're lucky you're not permanently blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повезло, что окончательно не ослеп.

So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты,

She goes to teach children at a blind school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе для слепых.

Clearly from teachers who turn a blind eye to the shortcomings of a student-athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, от преподавателей, что закрывают глаза на недостатки студентов-спортсменов.

My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.

I shall find a man and give birth to a god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду человека, который породит божество.

How a blind guy can perform brain surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как слепой парень может выполнять операции на головном мозге?

When I went blind, they told me my other senses would be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ослеп, мне обещали, что остальные мои чувства обострятся.

And then there's Freddie, date of birth 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё Фредди, родившийся в 1990 году.

I have been so blind to the true motives of those around me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так слеп к истинным мотивам тех, кто окружал меня.

I'm not blind to the situation, the risk she poses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не ослепить данной ситуацией и её положением.

Even you cannot be blind to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже вы не могли не понимать этого.

It's not the blind leading the blind, more like the one-eyed man in the kingdom of the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы слепой ведет слепого, скорее мы подобны одноглазому в царстве слепых, что еще хуже.

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

One of the biggest of these, Tales from the Blind Pig, was represented by hundreds of stories contributed by dozens of authors over the life of the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых больших из них, сказки слепой свиньи, была представлена сотнями историй, написанных десятками авторов на протяжении всей жизни архива.

Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже.

The stark truth emerges slowly over the course of the play, as Oedipus clashes with the blind seer Tiresias, who senses the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровая правда медленно всплывает в ходе пьесы, когда Эдип сталкивается со слепым провидцем Тиресием, который чувствует истину.

Though the Royal Military Police tended to turn a blind eye towards abuse of German prisoners and civilians who obstructed the army, rape was considered differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Королевская военная полиция, как правило, закрывала глаза на жестокое обращение с немецкими военнопленными и гражданскими лицами, которые препятствовали армии, изнасилование рассматривалось иначе.

Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна.

A team that declares Blind Nil is immune to bags for that hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которая объявляет слепой ноль, невосприимчива к сумкам для этой руки.

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

This worries Mary, who starts to believe Adam will not want to stay with a blind wife now that he has rejoined the world of the sighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспокоит Марию, которая начинает верить, что Адам не захочет оставаться со слепой женой теперь, когда он вернулся в мир зрячих.

Some of the bills are coarse so that the blind can identify them by touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые купюры грубые, так что слепой может определить их на ощупь.

The third trial was a double-blind MRI study involving participation of 239 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье исследование представляло собой двойное слепое МРТ-исследование с участием 239 пациентов.

It means almost everything that we mean by religion, philosophy, and science and it means as little to us as color does to a blind man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно означает почти все, что мы подразумеваем под религией, философией и наукой, и оно значит для нас так же мало, как цвет для слепого человека.

In the United Kingdom, while the Labour Party was in opposition in 1992–97, its front bench received funding from blind trusts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве, когда Лейбористская партия находилась в оппозиции в 1992-97 годах, ее передняя скамья получала финансирование от слепых трестов.

You may believe that the picture of the world formed by your senses is the truth... but isnt that blind belief in your own notions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете верить, что картина мира, сформированная вашими чувствами, есть истина... но разве это не слепая вера в свои собственные представления?

On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым.

I was in a blind alley...Trotsky crushed me in his hands as if I had been paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался в тупике...Троцкий смял меня в своих руках, как будто я был бумагой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blind from birth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blind from birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blind, from, birth , а также произношение и транскрипцию к «blind from birth». Также, к фразе «blind from birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information