Blood tonic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood thinner - кровь тоньше
finger stick blood - палец палки крови
white blood cell count - Количество лейкоцитов
mixed blood - смешанной крови
umbilical blood - пуповинная кровь
systolic blood - систолическое
oxygenated blood - кислородом кровь
was murdered in cold blood - был убит в холодной крови
measure the blood pressure - измерения кровяного давления
till the blood ran - пока не показалась кровь
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
noun: тоник, тоника, тонизирующее средство, укрепляющее средство
adjective: тонизирующий, тонический, укрепляющий
witch hazel tonic - тоник с экстрактом гамамелиса
gin and tonic - Джин и тоник
vodka tonic - водка тоник
tonic spasms - тонические судороги
vodka and tonic - водка и тоник
strawberry and lemon tonic - тоник с экстрактами клубники и лимона
tonic pupil - частично суженный зрачок
tonic beverage - тонизирующий напиток
honey tonic - медовый тоник
elderflower tonic - тоник с экстрактом бузины
Синонимы к tonic: tonal, fresh, bracing, refreshing, brisk, accented, analeptic, pick-me-up, medicine, refresher
Антонимы к tonic: debilitating, epidemic, narcotic, anesthetic, atonic, illness, poison, soporific, unaccented, atonal
Значение tonic: giving a feeling of vigor or well-being; invigorating.
I should be afraid of the innumerable night of fir trees, afraid to come upon a blood-red cup and the beating of the wings of the Eagle. |
Испугаюсь нескончаемой ночи среди мрачных елей, кровавой чаши и хлопания орлиных крыльев. Да, я пуглив. |
Он дышал. Кровь пузырилась на его губах... |
|
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood. |
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен. |
I don't pretend to understand what it is about Dexter and blood. |
Я не претендую на понимание того, что связывает Декстера и кровь. |
They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them. |
Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их. |
Reuben must have fallen below the new blood requirement. |
Рубин должно быть не прошел новые требования чистоты крови. |
Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть. |
|
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues. |
Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани. |
Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound. |
Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
The blood is from five different FBI agents from the DC field office. |
Кровь принадлежит пятерым агентам ФБР из полевого отделения округа Колумбия. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street. |
А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо. |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки. |
This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest. |
Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания. |
И мне хотелось бы, чтобы свиная кровь свернулась хотя бы немного. |
|
I smeared blood along the beads, fingertips finding the soft brush of feathers worked into the string. |
Я размазала кровь по бусинам, и мои пальцы нашли мягкую щетку перьев, вплетенную в ленту. |
A sickled smell that bled clear, amber blood, and begged for cigars. |
Пригвожденный запах, сочащийся прозрачной янтарной кровью и молящий о сигаре. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
Christine: The streets of hell's kitchen run red with blood of the Irish mafia. |
Улицы адской кухни стали красными от крови ирландской мафии. |
That's funny, 'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread As the boots you're wearing now. |
Забавно, потому что мы нашли отпечаток подошвы в переулке, возле лужи с кровью Энн, и он полностью совпадает с рисунком подошвы ваших ботинок. |
The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников. |
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low. |
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? |
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? |
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. |
Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона. |
Или звезда - это лейкоцит. |
|
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
The lamp's base had trace blood and hair that matches the victim. |
На основании лампы следы крови и волос, которые совпали с жертвой. |
To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former. |
Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого. |
The calorie cutters also saw reductions in blood pressure, body fat, and waist size. |
Урезавшие количество калорий также отметили у себя снижение артериального давления, уменьшение жировых отложений и изменившийся обхват талии. |
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment. |
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. |
Enhanced telencephalon olfactory lobes... They smell blood a mile away. |
Они живут обонянием... увеличенная обонятельная доля мозга... чувствуют кровь на расстоянии мили... |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die. |
Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер. |
The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel. |
что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде. |
And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert? |
Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову? |
Poe could feel the poison already feeding on his blood, as the maggots were soon to do. |
По ощущал, как яд впитывался в его кровь, а трупные черви только собирались... |
You got that extra pint of blood pumping through your veins. |
Закачиваешь себе в вены лишние пол-литра крови. |
In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium. |
В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций. |
Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death. |
Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть. |
She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche. |
Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца. |
Виднелись брызги крови и мозга. |
|
Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes. |
что девушка голубых кровей делает с этими босяками. |
My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining a normal physiologic temperature. |
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру. |
Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood. |
Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении. |
This blood-sucker, hyena, vixen and so on ... is the tenderest mother imaginable. |
Эта кровопийца, гиена, мегера и так далее... -самая нежная мать, какую только можно себе представить. |
Разум гения выпустит на волю кровавые потоки. |
|
A slash across the ribs, a little homemade blood capsule... gets you a nice, warm hospital bed. |
Он полоснул меня по ребрам, я раскусил капсулу с кровью. Затем я отправился на теплую, мягкую постель в госпиталь. |
You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins? |
Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь? |
You know, studies show that late night eating can increase blood sugar levels. |
Знаешь, исследования показали, что если есть в ночное время, то уровень сахара в крови увеличивается. |
Besides, had he not said: Let me never hear the name of that blood-drinker again! |
Ведь он же приказал при нем никогда не упоминать об этом кровопийце! |
If that Kansas brat gets in my way, we'll see what gingham looks like with blood spatter. |
Если соплячка из Канзаса встанет на моем пути, ее платье обагрится кровью. |
It's starting to fill up with blood. |
И они начинают наполняться кровью. |
I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes. |
Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood tonic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood tonic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, tonic , а также произношение и транскрипцию к «blood tonic». Также, к фразе «blood tonic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.