Borne diseases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Borne diseases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заболевания, передающиеся
Translate

- borne [adjective]

adjective: с узким кругозором, ограниченный

- diseases [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание



This technique has further implications in eradicating other vector borne diseases such as yellow fever, dengue, and Zika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод имеет дальнейшие последствия для искоренения других трансмиссивных заболеваний, таких как желтая лихорадка, денге и Зика.

They are becoming increasingly popular, particularly with the rise of insect borne diseases such as West Nile fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся все более популярными, особенно с ростом заболеваний, переносимых насекомыми, таких как лихорадка Западного Нила.

Other potential risks identified include typhoid, another water-borne disease, and diarrheal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие выявленные потенциальные риски включают брюшной тиф, другое заболевание, переносимое водой, и диарейные заболевания.

I'm jealous of your toilet things, of the drops of sweat on your skin, of infectious diseases borne on the air, which may affect you and poison your blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ревную тебя к предметам твоего туалета, к каплям пота на твоей коже, к носящимся в воздухе заразным болезням, которые могут пристать к тебе и отравить твою кровь.

Because of the sewage, people using local untreated water have higher risk of contracting a range of water-borne stomach diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сточных вод люди, использующие местную неочищенную воду, имеют более высокий риск заболеть целым рядом заболеваний желудка, переносимых водой.

The Food Hygiene Regulations 1950-1989 contain provisions designed to prevent certain food-borne communicable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила пищевой гигиены 1950-1989 годов содержат положения, направленные на предупреждение вспышек определенных инфекционных болезней, связанных с пищевыми продуктами.

Tertiary hazards include spikes in prices of food and other necessities, as well as long term hazards like water-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третичные опасности включают скачки цен на продукты питания и другие предметы первой необходимости, а также долгосрочные опасности, такие как болезни, переносимые водой.

Mycorrhizal plants are often more resistant to diseases, such as those caused by microbial soil-borne pathogens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микоризные растения часто являются более устойчивыми к болезням, таких как те, которые вызваны почвенных микроорганизмов-патогенов.

Additionally, all uniforms are treated with the chemical permethrin to help protect soldiers from insect-borne diseases like malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вся униформа обрабатывается химическим перметрином, чтобы помочь защитить солдат от болезней, переносимых насекомыми, таких как малярия.

Several articles, recent to early 2014, warn that human activities are spreading vector-borne zoonotic diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько статей, опубликованных в начале 2014 года, предупреждают о том, что деятельность человека способствует распространению трансмиссивных зоонозных заболеваний.

Mosquito-borne diseases kill millions of people annually, and cause suffering for many more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевания, переносимые комарами, приводят к миллионам смертей ежегодно и еще большему количеству людей причиняют страдания.

Water pollution is the leading worldwide cause of death and disease, e.g. due to water-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение воды является ведущей мировой причиной смертности и болезней, например, вызванных болезнями, переносимыми водой.

Food-borne and infectious diseases can result in malnutrition, and malnutrition exacerbates infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевые и инфекционные заболевания могут привести к недоеданию, а недоедание усугубляет инфекционные заболевания.

Many factors affect the incidence of vector-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На распространенность трансмиссивных заболеваний влияют многие факторы.

For countries, mosquito-borne diseases cost millions – even billions – of dollars each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В масштабе стран болезни, переносимые комарами, обходятся в миллионы – и даже в миллиарды – долларов в год.

Oilseed rape cannot be planted in close rotation with itself due to soil-borne diseases such as sclerotinia, verticillium wilt and clubroot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масличный рапс не может быть посажен в тесном севообороте с самим собой из-за болезней, передающихся через почву, таких как склеротиния, вертициллиум Вилт и клубневидный корень.

Since DDT was banned, insect-borne diseases such as malaria and dengue have been on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос.

At the Royal North Shore Hospital in Sydney the Tick-borne Diseases Research Unit continues its study into this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Королевской больнице Норт-Шор в Сиднее исследовательское подразделение по клещевым болезням продолжает изучать этот вопрос.

Changes in climate and global warming have significant influences on the biology and distribution of vector-borne diseases, parasites and their associated illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения климата и глобальное потепление оказывают значительное влияние на биологию и распространение трансмиссивных болезней, паразитов и связанных с ними заболеваний.

The provision of safe drinking water can also greatly help to contain the incidence of many water-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченность безопасной и чистой питьевой водой весьма поможет и в сдерживании распространения многих болезней, передающихся с водой.

In addition, they often suffer from preventable water-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они часто страдают от предотвратимых заболеваний, передающихся через воду.

Women and girls are also the most exposed to water-borne diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины и девочки в наибольшей степени подвержены воздействию заболеваний, передающихся через воду.

Cholera, dysentery and other water-borne diseases flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветали холера, дизентерия и другие болезни, переносимые водой.

However, even for vector-borne diseases with effective treatments the high cost of treatment remains a huge barrier to large amounts of developing world populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже для трансмиссивных заболеваний с эффективным лечением высокая стоимость лечения остается огромным барьером для большого количества населения развивающихся стран.

Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий.

Gene therapy in patients is typically carried out on somatic cells in order to treat conditions such as some leukaemias and vascular diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генная терапия у пациентов обычно проводится на соматических клетках с целью лечения таких состояний, как некоторые лейкозы и сосудистые заболевания.

Poor nutrition leaves children and adults more susceptible to contracting life-threatening diseases such as diarrheal infections and respiratory infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое питание делает детей и взрослых более восприимчивыми к таким опасным для жизни заболеваниям, как диарея и респираторные инфекции.

I called my brother and laughed about Oyibo people - white people - and their strange diseases - depression, ADD and those weird things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил брату с шутками об ойбо — белых людях — и их странных болезнях — депрессии, СДВ и других странностях.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике.

Hunting injuries, tropical diseases, compound fractures, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы на охоте, тропические болезни, переломы, не перечислишь.

Right now, those and other neurologic diseases - for which we have no cure or prevention - cost about a third of a trillion dollars a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.

Southern journal of infectious diseases, the SJID?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южный журнал об инфекционных заболеваниях, сокращенно ЮЖИЗ.

Could there be a connection between the mutilations and the diseases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли связь между этими повреждениями и болезнями?

They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.

Poor water quality and bad sanitation are deadly; some five million deaths a year are caused by water-related diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое качество воды и плохие санитарные условия смертельны; около пяти миллионов смертей в год вызваны болезнями, связанными с водой.

Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний.

The Chinese mostly documented diseases rather than the parasites associated with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы в основном документировали болезни, а не паразитов, связанных с ними.

This program is for all tropical diseases and includes medicines for malaria and tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предназначена для всех тропических болезней и включает лекарства от малярии и туберкулеза.

Lifestyle diseases are preventable for children if parents set them on the correct path, as early life decisions and influences can impact people later on in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни образа жизни могут быть предотвращены для детей, если родители направляют их на правильный путь, так как ранние жизненные решения и влияния могут повлиять на людей позже в жизни.

Other autoimmune diseases such as ulcerative colitis and Crohn's disease also have an association with bronchiectasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие аутоиммунные заболевания, такие как язвенный колит и болезнь Крона, также связаны с бронхоэктазами.

It can be susceptible to many diseases, but plant breeders have been working hard to incorporate resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть восприимчив ко многим болезням, но селекционеры растений упорно трудятся над тем, чтобы включить устойчивость.

Lenape communities were weakened by newly introduced diseases, mainly smallpox, and violent conflict with Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины ленапе были ослаблены новыми болезнями, в основном оспой, и жестокими конфликтами с европейцами.

Communicable diseases are of great concern, especially tuberculosis, which spreads more easily in crowded homeless shelters in high-density urban settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную озабоченность вызывают инфекционные заболевания, особенно туберкулез, который легче распространяется в переполненных приютах для бездомных в густонаселенных городских районах.

Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота.

The western nations respond with biological warfare and bombard China with dozens of the most infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны отвечают биологической войной и бомбардируют Китай десятками самых заразных болезней.

Levels of bacteria and viruses in swimming pool water must be kept low to prevent the spread of diseases and pathogens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень бактерий и вирусов в воде плавательного бассейна должен быть низким, чтобы предотвратить распространение болезней и патогенов.

There may also be other deleterious effects besides those caused by recessive diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, могут быть и другие вредные последствия, помимо тех, которые вызваны рецессивными заболеваниями.

Diseases inherited in an autosomal recessive pattern often occur in endogamous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевания, унаследованные по аутосомно-рецессивному паттерну, часто встречаются в эндогамных популяциях.

If infectious diseases were spread by noxious gases emitted from decaying organic matter, that included decaying corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если инфекционные болезни распространялись ядовитыми газами, выделяемыми из разлагающихся органических веществ, то это включало разлагающиеся трупы.

The conditions are referred to as orphan diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти состояния называются орфанными заболеваниями.

The often fatal prion diseases is among the most significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто смертельные прионные заболевания являются одними из самых значительных.

Physicians of ancient Greece treated diseases, including epilepsy, by altering their patients' diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи Древней Греции лечили болезни, в том числе эпилепсию, изменяя диету своих пациентов.

In 2010, about 10 million people died of infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году от инфекционных заболеваний умерло около 10 миллионов человек.

Bone pain can have several possible causes ranging from extensive physical stress to serious diseases such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в костях может иметь несколько возможных причин, начиная от сильного физического стресса и заканчивая серьезными заболеваниями, такими как рак.

Wernicke's disease is one of the most prevalent neurological or neuropsychiatric diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Вернике является одним из наиболее распространенных неврологических или нервно-психических заболеваний.

By some estimates, up to 43% of the resettled population died of diseases and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым оценкам, до 43% переселенного населения умерло от болезней и недоедания.

These diseases tend to have characteristic pathological effects which characterize them as an autoimmune disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заболевания, как правило, имеют характерные патологические эффекты, которые характеризуют их как аутоиммунное заболевание.

There was no proper birth control, condoms were not widely available and there were no effective cures against venereal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было надлежащего контроля над рождаемостью, презервативы не были широко доступны и не было эффективных средств лечения венерических заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «borne diseases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «borne diseases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: borne, diseases , а также произношение и транскрипцию к «borne diseases». Также, к фразе «borne diseases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information