Boycott the referendum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boycott the referendum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бойкотировать референдум
Translate

- boycott [noun]

verb: бойкотировать

noun: бойкот

- the [article]

тот

- referendum [noun]

noun: референдум

  • unofficial referendum - неофициальный референдум

  • hold referendum - проводить референдум

  • national referendum blueprint - проект национального референдума

  • initiate a referendum - инициировать референдум

  • upcoming referendum - предстоящий референдум

  • Синонимы к referendum: vote, plebiscite, popular vote, ballot, poll, public vote

    Антонимы к referendum: table, abstain, antipathy, banning, barring, condition, constraint, debarment, disallowance, disallowing

    Значение referendum: a general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.



This referendum was strongly contested by some institutions of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот референдум был решительно оспорен некоторыми институтами Европейского Союза.

Other than getting every single person in London to picket or boycott his shops and put him out of business, I don't see what else you can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, устроить пикет и бойкотировать все его магазины? И посмотреть, что он будет делать, когда его бизнес остановится.

In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище.

Ukraine's joining any collective security system will be decided only by a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Украины к любым системам коллективной безопасности будет решаться лишь на референдуме.

Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума.

the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.

Those who chose not to participate in last January's elections will most certainly do so now, both in the referendum and in the upcoming elections to a new Assembly in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто предпочел не голосовать на прошлых январских выборах, скорее всего, примут участие как в референдуме, так и в предстоящих декабрьских выборах в новое собрание.

In the past, the Taiwanese repudiated words like referendum and new constitution, owing to China's sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом тайваньцы отвергали такие слова как референдум и новая конституция вследствие чувствительности Китая.

Some have argued that the blame for the referendum’s outcome lies with economists themselves, because they were unable to speak a language that ordinary people could understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда говорят, что вина за исход референдума лежит на самих экономистах, потому что они не смогли заговорить на языке, который бы понял простой народ.

Next October they’ll go to the polls for a referendum on a more radical step: leaving the EU entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре будущего года они пойдут на участки для голосования в рамках референдума, который решит более радикальный вопрос — о полном выходе из состава ЕС.

The core elements of the Irish plan to rescue Lisbon have now emerged, and it is clear that a second referendum is central to this effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные элементы ирландского плана спасения Лиссабонского договора уже появились, и стало очевидно, что второй референдум будет играть ключевую роль в этом усилии.

'I took a solemn oath to serve you all. I do so today by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся служить вам, что сегодня и делаю, официально призывая провести референдум об упразднении монархии.

I do so today... by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я сегодня и делаю... официально призывая провести референдум об упразднении монархии.

That we call a constitutional referendum to abolish extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы созвали конституционный референдум и отменили экстрадицию.

You're turning this into a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься превратить всё в референдум.

I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой.

The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств.

Furthermore, in September over 99% percent of voters in Armenia voted for a referendum approving the Republic's commitment to independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в сентябре более 99% избирателей Армении проголосовали за проведение референдума о независимости Республики.

The result of this referendum restored the presidential executive and a military coup deposed Goulart in 1964, starting the military dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого референдума президентская власть была восстановлена, а военный переворот сверг Гуларта в 1964 году, положив начало военной диктатуре.

In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году.

Meanwhile, Süleyman Demirel founded the center-right True Path Party in 1983, and returned to active politics after the 1987 Turkish referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, Сулейман Демирель основал правоцентристскую партию истинный путь в 1983 году и вернулся к активной политической деятельности после турецкого референдума 1987 года.

A constitutional referendum was held on 19 March 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный референдум состоялся 19 марта 2011 года.

Article 92 invests the king with the right to call for referendum on the advice of the president and the previous authorization of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 92 наделяет короля правом созывать референдум по совету президента и с предварительного разрешения Конгресса.

Serb local authorities issued calls for a boycott, which were largely followed by Croatian Serbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербские местные власти выступили с призывами к бойкоту, за которыми в основном последовали хорватские сербы.

Adrian Hilton, writing in the Daily Mail, criticised Fry for not calling for a boycott of all Russian performing arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан Хилтон, пишущий в Daily Mail, критиковал Фрая за то, что тот не призвал бойкотировать все российские исполнительские искусства.

According to The Independent, the Calman Review white paper proposals fall short of what would normally be seen as requiring a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Independent, предложения Белой книги обзора Калмана не соответствуют тому, что обычно рассматривается как требующее референдума.

In 2004, Alaska enacted legislation and a separate ballot referendum that took effect on the same day, but that conflicted with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году на Аляске был принят закон и проведен отдельный референдум, которые вступили в силу в тот же день, но противоречили друг другу.

In Italy, in June 2011 a law favoring water privatization was repealed by an overwhelming majority of Italians through a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии в июне 2011 года подавляющим большинством итальянцев на референдуме был отменен закон, поддерживающий приватизацию водных ресурсов.

A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии.

On 6 July, the Sylhet region of Assam voted in a referendum to join East Bengal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июля регион Силхет в Ассаме проголосовал на референдуме за присоединение к Восточной Бенгалии.

No such language is used in the 2015 Referendum Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе о референдуме 2015 года такие формулировки не используются.

De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры.

In 2005, a referendum on the EU treaty establishing a constitution for Europe was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году был проведен референдум по договору ЕС, устанавливающему Конституцию для Европы.

The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год.

De Gaulle resigned in 1969 after losing a referendum in which he proposed more decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Голль ушел в отставку в 1969 году после проигрыша референдума, на котором он предложил больше децентрализации.

Rushdie supported the vote to remain in the EU during the 2016 United Kingdom European Union membership referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рушди поддержал решение остаться в ЕС во время референдума о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году.

He was instrumental in the pre-devolution discussions with the Welsh Labour Party that led up to the 1997 devolution referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл важную роль в пре-деволюционных дискуссиях с валлийской Лейбористской партией, которые привели к референдуму о деволюции 1997 года.

On 29 December 2014 Poroshenko vowed to hold a referendum on joining NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 декабря 2014 года Порошенко пообещал провести референдум о вступлении в НАТО.

There was some criticism about not reducing the voting age to 16 years for the referendum on the membership in the European Union in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана некоторая критика по поводу того, что на референдуме о членстве в Европейском Союзе в 2016 году не был снижен возраст для голосования до 16 лет.

The decision will be made at a binding referendum held alongside the 2020 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение будет принято на обязательном референдуме, который состоится одновременно с всеобщими выборами 2020 года.

A second referendum, held in November, determined that the new independent state should be a monarchy rather than a republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй референдум, состоявшийся в ноябре, определил, что новое независимое государство должно быть монархией, а не Республикой.

Meanwhile, Nehru's pledge of a referendum to people of Kashmir did not come into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем обещание Неру провести референдум среди жителей Кашмира не вступило в силу.

He had resigned following the national referendum to leave the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал в отставку после проведения национального референдума о выходе из Европейского Союза.

Both times a national referendum rejected membership, leading Norway to abandon their ratification of the treaty of accession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба раза национальный референдум отклонял членство, в результате чего Норвегия отказалась от ратификации Договора о присоединении.

During the public debate leading up to the 2014 Scottish independence referendum, the question of Scotland's future currency was discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе публичных дебатов, предшествовавших референдуму о независимости Шотландии в 2014 году, обсуждался вопрос о будущей валюте Шотландии.

The Referendum Party disbanded following Goldsmith's death later that year and many of its candidates joined UKIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия референдума распалась после смерти Голдсмита позже в том же году, и многие из ее кандидатов присоединились к UKIP.

On the repeal of Britain's signatory to the ECHR, UKIP would like to see a referendum on the reintroduction of the death penalty in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с отменой британской подписи под ЕСПЧ UKIP хотела бы видеть референдум о повторном введении смертной казни в Великобритании.

On 17 March 1991, an all-Russian referendum created the post of President of the RSFSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 марта 1991 года на всероссийском референдуме был создан пост Президента РСФСР.

A few flags, occu-pied buildings, and a made-to-order referendum do much to legitimize an otherwise tenuous claim to statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они унаследовали канализационные сооружения в Уолтоне и Фазакерли, которые сливались в реку альт, и в Вултоне, сливавшемся в Диттон-Брук.

Ukrainian media reported that decisions to replace the government and hold a referendum in Crimea were falsified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские СМИ сообщили, что решения о смене правительства и проведении референдума в Крыму были сфальсифицированы.

Markets surged as investor worries faded after the referendum passed without violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что нашел собственный ответ Пауэлла на вопрос, был ли он расистом.

A popular democracy is a type of direct democracy based on referendums and other devices of empowerment and concretization of popular will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народная демократия - это разновидность прямой демократии, основанной на референдумах и других механизмах расширения прав и возможностей и конкретизации Народной воли.

In the past 120 years, more than 240 initiatives have been put to referendums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 120 лет на референдум было вынесено более 240 инициатив.

In the 2018 Irish abortion referendum, the party campaigned for a 'Yes' vote, but remained opposed to abortions up to 12 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ирландском референдуме по абортам 2018 года партия агитировала за голосование да, но оставалась против абортов до 12 недель.

A statewide anti-Chinese referendum was passed by 99.4 percent of voters in 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общегосударственный антикитайский референдум был принят 99,4% избирателей в 1879 году.

Opposition parties had hitherto supported a flag referendum as party policy, but took the opportunity to politicise this referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционные партии до сих пор поддерживали референдум по флагу как партийную политику, но воспользовались возможностью политизировать этот референдум.

In Italy, the Chernobyl accident was reflected in the outcome of the 1987 referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии Чернобыльская авария нашла свое отражение в итогах референдума 1987 года.

The name and use of the 'referendum' is thought to have originated in the Swiss canton of Graubünden as early as the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что название и использование референдума возникли в швейцарском кантоне Граубюнден еще в 16 веке.

The term referendum covers a variety of different meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин референдум охватывает множество различных значений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boycott the referendum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boycott the referendum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boycott, the, referendum , а также произношение и транскрипцию к «boycott the referendum». Также, к фразе «boycott the referendum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information