Bright floral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bright floral - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
яркий цветочный
Translate

- bright [adjective]

adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный

adverb: ярко, блестяще

noun: яркость

- floral [adjective]

adjective: цветочный, растительный, цветковый, относящийся к флоре

  • floral carving - резная деталь с цветочным орнаментом

  • fresh floral bouquet - букет свежих цветочных запахов

  • non-floral bouquet - фантазийный букет

  • floral aroma - цветочный аромат

  • floral tributes - цветочные подношения

  • floral notes - цветочные ноты

  • floral art - цветочное искусство

  • floral nose - цветочный нос

  • floral aromatics - цветочные ароматические соединения

  • floral heart - цветочные сердца

  • Синонимы к floral: flowered, flowery, flower patterned, blossomy, flower, florid, flower covered, abloom, of flowers, floriferous

    Антонимы к floral: flowerless, unpatterned, bloomless, plain, bare, decline, dull, ordinary, poor, stark

    Значение floral: of flowers.



Modern chintz usually consists of bright overall floral patterns printed on a light background but there are some popular patterns on black backgrounds as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный ситец обычно состоит из ярких общих цветочных узоров, напечатанных на светлом фоне, но есть и некоторые популярные узоры на черном фоне.

Lincoln was known for having clothes with floral patterns, bright colors, and youthful styling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн был известен тем, что носил одежду с цветочными узорами, яркими цветами и молодежным стилем.

Stylized floral designs and bright colors were a feature of early Art Deco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стилизованные цветочные узоры и яркие цвета были характерной чертой раннего ар-деко.

It's too bright - turn off the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком светло - погаси свет.

Ink background, peach print with an olive and red floral design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.

Her figure was spectacular under the white peasant blouse and tight bodice and long, full, bright-colored skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под белой крестьянской блузкой и длинной пышной юбкой ярких цветов скрывалась захватывающая фигура.

The Shining Man took his bright steel knife and brought the blade against his other palm- and cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющий Человек взял свой светлый стальной нож, приложил лезвие к ладони и воткнул его.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение.

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

Diligent, super bright, star of his I.T. department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилежная, очень умная, звезда его ИТ-отдела.

The exhaust from it fluttered the white dress she crumpled in her plump hands, and the stars shone bright, and the car vanished out onto the desert and away into blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струя выхлопа колыхнула белое платье, которое она мяла в своих пухлых руках, а в небе сияли яркие звезды, и машина канула в пустыню, утонула во мраке.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике.

She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет.

Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа в этой духовке чрезмерно яркая.

Her anger stood out, a bright raspberry colour against her pink face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На её багряном лице сердитость была малиновая.

A tall, dark-haired woman, with large bright eyes, slender figure, and little feet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая, стройная брюнетка, глаза живые, красивого разреза, хорошенькие ножки?

The mists of sleep swirled around him, and his face looked bright and doll-like among the clouds of vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туманы сна ползли вокруг него, его лицо из клубов выходило ярко-кукольным.

I just thought I should open those big bright eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, что должна открыть эти большие яркие глаза.

Maybe he's sleeping off the mother of all hangovers and you'll see him bright and bushy-eyed tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он отсыпается с дикого похмелья и ты увидишь его завтра утром, помятого и с диким взглядом.

Because, I don't want to pull up at the store in a bright red car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко-красной машине.

There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками.

Bulstrode, sitting opposite to her, ached at the sight of that grief-worn face, which two months before had been bright and blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больно было видеть Булстроду ее постаревшее от горя лицо, еще два месяца тому назад оживленное и цветущее.

If there was a purge, if Morra was behind it, if he got someone to snuff out your father... doesn't mean your dad was burning bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если была зачистка, и за ней стоит Морра, если он нанял кого-то разнюхать про вашего отца... Это не значит, что ваш отец погорел.

So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные.

It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было странно не видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях.

Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня осенила блестящая идея.

Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой.

It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском.

Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.

That story about how my mother used to make me wear bright red mittens every year so they wouldn't get lost in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю о том, как мама заставляла меня надевать каждый год ярко-красные варежки, чтобы я их не потеряла в снегу.

He should be turning bright red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он должен быть ярко-красным.

So, who's dying to see Bright Lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто умирает, чтобы увидеть Яркие огни?

You know, there is one bright light here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя и тут, знаешь ли, есть светлые головы.

That bright light that gets bigger every minute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепящий свет, который становится всё больше?

And it has a really bright light on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее такая яркая подсветка.

I'd forgotten how bright the stars look from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже и забыла, какие здесь яркие звезды.

You're sleeping through class, you're smart, you're a bright boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спишь посреди класса. Ты умный, смышлёный мальчик.

Yes, said Mr. Skimpole, turning his bright face about, this is the bird's cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - промолвил мистер Скимпол, обращая к нам всем поочередно свое сияющее лицо, - а еще ее можно назвать птичьей клеткой.

The sun shone bright on him through the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные лучи, пробиваясь сквозь верхушки сосен, бликами ложились на его лицо.

I foun' it. She stuck another red petal on her forehead, a little bright-red heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама нашла. - Она прилепила - теперь уже на лоб - еще один красный лепесток, похожий на ярко-красное сердце.

The windshield was bright with dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровое стекло запорошило пылью.

Yeah, but the light that burns half as bright burns four times as long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, но огонь, который горит вполовину яркости, горит в четыре раза дольше.

In the children's market quantity, novelty, large size and bright colors are the top sellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На детском рынке количество, новизна, большой размер и яркие цвета являются главными продавцами.

Charlie wonders if Pete Van Horn was successful in making it to Floral Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли гадает, удалось ли Питу Ван Хорну добраться до Флорал-стрит.

Ethylene shortens the shelf life of many fruits by hastening fruit ripening and floral senescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилен сокращает срок хранения многих фруктов, ускоряя созревание плодов и цветочное старение.

Floral display in Oxford city centre in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветочная выставка в центре Оксфорда в 2001 году.

It was a celebration of the fall of Charleston done in conjunction with the floral-themed May Day holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было празднование падения Чарльстона, сделанное в сочетании с цветочным тематическим майским праздником.

The structure of a flower can also be expressed by the means of floral diagrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура цветка также может быть выражена с помощью цветочных диаграмм.

Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты.

An observer in this region experiences an annular eclipse, in which a bright ring is visible around the eclipsing body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатель в этой области испытывает кольцевое затмение, в котором вокруг затмевающего тела видно яркое кольцо.

Made of bronze and iron, many of their pieces had floral and animal based themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделанные из бронзы и железа, многие из их произведений имели цветочную и животную тематику.

Jennings's bandmates adorned his guitar with a distinctive leather cover that featured a black background with a white floral work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи Дженнингса по группе украсили его гитару характерным кожаным чехлом, на котором был изображен черный фон с белым цветочным рисунком.

Great homage was paid by all of Canada, with immense crowds attending the funeral and floral tributes coming from all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная дань уважения была оказана всей Канадой, с огромными толпами, присутствующими на похоронах и цветочными данями, приходящими со всего мира.

The longer he stays in Bright Falls, the more violent his behaviour becomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше он остается в Брайт-Фоллс, тем более жестоким становится его поведение.

The red on the flag of Nepal represents the floral emblem of the country, the rhododendron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный цвет на флаге Непала символизирует цветочную эмблему Страны-рододендрон.

Bright's disease is a historical classification of kidney diseases that would be described in modern medicine as acute or chronic nephritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Брайта-это историческая классификация заболеваний почек, которая в современной медицине была бы описана как острый или хронический нефрит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright floral». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright floral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, floral , а также произношение и транскрипцию к «bright floral». Также, к фразе «bright floral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information