Bring ourselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring ourselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести себя
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- ourselves [pronoun]

pronoun: себя, сами, себе, собой

adverb: собой

  • enjoy ourselves - веселиться

  • tell ourselves - сказать себе

  • we permit ourselves - мы позволим себе

  • task ourselves - поручаем себя

  • prepare ourselves - подготовить себя

  • blame ourselves - винить себя

  • lock ourselves - замыкаться

  • allowed ourselves - позволили себе

  • how we conduct ourselves - как мы ведем себя

  • we call ourselves - мы называем себя

  • Синонимы к ourselves: our very own selves, us, our own selves, the speakers, without help, individually, personally, privately

    Антонимы к ourselves: across the board, adding to this, around the world, as one man, boot, both, conjointly, cooperatively, in cahoots, in connection

    Значение ourselves: used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is the speaker and one or more other people considered together.



Those of us who rise to prominence tend to bring a great deal of pain on ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот из нас, кто поднимается до величия навлекает на себя огромную боль.

By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности.

That's because those too badly wounded to bring away, we ourselves kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что тех, кого нельзя забрать с поля боя, мы убиваем сами.

Together we will destroy the slave system in order to bring ourselves and our comrades onto the path of the new system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Вместе мы уничтожим рабовладельческую систему, чтобы поставить себя и своих товарищей на путь новой системы.

It's either bring Jake into the circle or leave ourselves vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы либо приводим Джейка в Круг, либо остаёмся беззащитными.

Because we saw how happy you were with Paige, and we couldn't bring ourselves to ruin that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы видели, как ты счастлива с Пейдж, и не хотели это разрушать.

We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.

The truth is, we bring most of our trouble on ourselves, whether it's creating a monster in your own ranks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что большинство бед мы навлекаем на себя сами когда мы создаем монстра в собственных рядах...

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь.

She fools us into thinking she'll save us and renders us incapable of saving ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставляет нас думать, что спасёт нас и выставляет нас неспособными позаботиться о себе.

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

No Ulfric worth his salt would let you bring a gun into their inner sanctum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один Ульфрик, достойный своей должности, не позволил бы принести оружие в их потаенное святилище.

Excuse the interruption, but I was asked to bring Richard his lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

You bring it up before Hie Shrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приносите его перед Hie Shrine.

By using him to bring an end to Snow White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использую его, чтобы уничтожить Белоснежку.

Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов.

Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение.

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

All I did was bring macaroni and cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я принесла только макароны с сыром.

It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам.

Schmidt, grab that pallet Jack and bring it over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмидт, хватай ту тележку и тащи сюда.

To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны.

And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию.

They are wary of what his negotiations with the Pakistani Taliban might bring, and they doubt that he retains control over Pakistan’s policies on Kashmir or Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они опасаются возможных результатов его переговоров с пакистанскими талибами, а также сомневаются, сохранит ли он контроль над пакистанской политикой в отношении Кашмира или Афганистана.

Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы.

Russia is already in a customs union with Kazakhstan and Belarus, and it has long sought to bring Ukraine into the common economic space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия уже находится в Таможенном союзе с Казахстаном и Белоруссией, а также давно пытается включить Украину в общее экономическое пространство.

Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены.

Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность?

It's not merely to see the unseen, but to bring those visions home,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не только в том, чтобы увидеть незримое, но принести это видение домой,

Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему.

We are the stars, glowing, growing, losing ourselves but gaining the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы звёзды сияем, растем, теряем себя, но обретаем Вселенную.

And you bring royalty to Veselka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И привела королевскую особу в Веселку.

Bring only weapons you can conceal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите только то оружие, которое сможете спрятать.

Bring in the answers - that's all that's needed - no thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас требуют добывать сведения, а не думать.

Your Honor, they just tried to bring these ringer gloves in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, они только что пытались воспользоваться этим дубликатом перчаток.

But we must ask ourselves... are they really a hoax?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь?

I'm sorry to bring you such burdens, but I must warn you, Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, что принесла вам такие трудности, но я должна предупредить тебя, Сара.

We've dealt with the matter ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы справились с проблемой сами.

Isn't a skip-trace one of those locate-and-bring-'em-back type of things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не следишь за ними, а затем приносишь им обратно какой-то вид украшений?

I'm going up to the roof, and I'm gonna... Bring my gym bag, just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду поднимусь на крышу и... захвачу на всякий случай спортивную сумку.

Bring a poncho; the first three rows get wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденьте непромокаемые плащи, на первых трех рядах будет довольно сыро.

Bring Mr. O'Hara an urn of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванна, принеси мистеру O'Харе чашу с водой.

Bring her a pudding, if you would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несите, если хотите.

Tull, take the dwarfs to the gallery and bring the Mirror to my sanctum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талл, поставь гномов в галерею и отнеси зеркало в мои покои.

Very good; we must not commit ourselves; so we will drink the celebrated toast, Diis ignotis!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, чтобы нам себя не компрометировать, провозгласим знаменитый тост: Diis ignotis (Неведомым богам (лат. )).

I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене.

They were going to bring Rebecca back from the mortuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирались привезти ее из морга.

Percy sought to bring science to the task of breeding a better human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека.

But we, my fellow knights, we shall still be able to get a little something from him, especially if we introduce ourselves as itinerant monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам с вами, богатыри, от него кое-что перепадет, в особенности если мы представимся ему в качестве странствующих монахов.

It is time that we all admit to ourselves that gingers are vile and disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время признаться самим себе, что рыжие - это мерзко и отвратительно.

Under no circumstances do we reveal ourselves as officers of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в коем случае не показываем что мы - полицейские.

It's not telling each other things about ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не говорим друг о друге.

We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую.

Do you think... even if we avoid sin ourselves, that we are punished for the sins of others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову... что, даже если мы избегаем греха, нас настигает наказание за чужие грехи?

For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях.

We have to decide for ourselves what is fact and what is opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сами решить, что есть факт, а что-мнение.

Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring ourselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring ourselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, ourselves , а также произношение и транскрипцию к «bring ourselves». Также, к фразе «bring ourselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information