Bring to the attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring to the attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довести до сведения
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’


draw the attention, draw attention, call attention, attract attention, raise awareness, catch the eye, draw your attention, stand out, point, highlight, alert


We bring it to the public's attention, see if it, in conjunction with the sketch, shakes anything loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представим это общественности, посмотрим, может нашивка вместе с фотороботом что-то кому-нибудь напомнит.

Wanted to bring Linda Maguire to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел привлечь внимание людей к Линде Магуайр.

You took something that you must have been conscious of at some low level, and you created a story to bring your attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отодвинули то, что должны были осознать, на задний план, и придумали себе историю, чтобы перенести все внимание на неё.

To bring Leamas to the East Germans' attention as a potential defector, the Circus sacks him, leaving him with only a small pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь внимание восточных немцев к Лимасу как к потенциальному перебежчику, цирк увольняет его, оставляя лишь небольшую пенсию.

Swit helped bring attention to his use of helicopters to transport injured civilians to shock trauma centers since 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свит помог привлечь внимание к использованию им вертолетов для транспортировки раненых гражданских лиц в центры шоковой травмы с 1969 года.

Thought I'd bring this to someone's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил привлечь к этому чье-нибудь внимание.

And did you bring your awareness of that video to the governor's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы довели до сведения губернатора, что вам стало известно об этом видео?

But if you make a lot of noise and you attract the media attention, and you bring the DA in on this, I am out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы наделаете шума, привлечете внимание прессы или окружного прокурора, я не с вами, ясно?

I don't want to spend time figuring out how to do it; I just want to bring it to someone's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу тратить время на выяснение того, как это сделать, я просто хочу привлечь к этому чье-то внимание.

This edit was an addition to bring the importance of weed control to the attention of the lay reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правка была дополнением, чтобы привлечь внимание непрофессионального читателя к важности борьбы с сорняками.

The group's primary aim with the album was to bring attention to the topic of vivisection and other issues regarding animal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель группы с альбомом состояла в том, чтобы привлечь внимание к теме вивисекции и другим вопросам, касающимся прав животных.

Following the war, Nichols became involved in other humanitarian efforts, using her celebrity to bring attention to causes and to raise funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Николс стала участвовать в других гуманитарных мероприятиях, используя свою известность для привлечения внимания к проблемам и сбора средств.

A small annoyance I've been meaning for a while to bring to somebody's attention but haven't known whose, so I'll put it out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая неприятность, которую я уже давно хотел привлечь к себе чье-то внимание, но не знаю чье, так что я выложу ее здесь.

I'd call for VfD, except all it would do would bring more attention to this manufactured controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вызвал VfD, но все, что он сделает, привлечет больше внимания к этому искусственному спору.

Perhaps I can bring it to someone else with a bit more intestinal fortitude's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я смогу донести это до кого-то другого с чуть большим вниманием кишечной стойкости?

Things are heating up, but if handled properly, I think the attention could help bring in more women editors and improve the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация накаляется, но при правильном подходе, я думаю, это внимание поможет привлечь больше женщин-редакторов и улучшить энциклопедию.

As such shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такие шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье.

Oh, uh, well, Mr. Bronson, as a concerned citizen, wanted to bring points to my attention before I made any hasty decisions about the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бронсон обратил мое внимание на кое-какие вопросы во избежание принятия поспешного решения относительно упомянутого объекта.

I pay attention to the background details and bring them to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю внимание на фоновые детали и предлагаю их вашему вниманию.

Emperor Gojong secretly sent three representatives to bring the problems of Korea to the world's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Годжон тайно послал трех представителей, чтобы привлечь внимание всего мира к проблемам Кореи.

Lynne's success on America's Got Talent has been credited with helping to bring ventriloquism back to the general public's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Линн в фильме у Америки есть талант был приписан тому, что она помогла вернуть внимание широкой публики к чревовещанию.

We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.

It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали - нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.

As a Japanese-American , I would like to bring attention to a few minor questionable statements within the context of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как американец японского происхождения, я хотел бы обратить внимание на несколько незначительных сомнительных заявлений в контексте этой статьи.

The album received very positive reviews from critics, and has been noted as the band's first album to bring the band some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил очень положительные отзывы критиков, и был отмечен как первый альбом группы, который привлек к группе некоторое внимание.

To publish something means to bring it to the public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовать что-то-значит привлечь к этому внимание общественности.

The case of Frankland v. Regina will bring the matter before the attention of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, дело Френкленд против полиции привлечет к себе внимание общества.

You should prepare yourself, this article will bring you a great deal of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны быть готовым, что эта статья привлечет к вам огромное внимание.

The band has put the importance of DIY punk ethics at the forefront of their lyrics and are known for the particular attention they bring to their vegan principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа поставила важность этики DIY punk во главу угла своих текстов и известна особым вниманием, которое они уделяют своим веганским принципам.

We’re thrilled to once again celebrate all things analogue and help bring attention to some up and coming artists and labels in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в восторге от того, что еще раз отпразднуем все события аналога и поможем привлечь внимание к некоторым начинающим артистам и лейблам в стране.

Don't bring any unwanted attention to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекать нежелательное внимание к городу

He just let me know on my userpage and I wanted to bring this to the attention of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто дал мне знать о моем пользователе, и я хотел довести это до сведения проекта.

I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны.

I'm hoping this GAR will bring the issue to more people's attention and perhaps elicit a collaborator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что этот Гар привлечет к этому вопросу больше внимания людей и, возможно, вызовет коллаборациониста.

Cities go to considerable lengths in competing to host the Olympic Games, which bring global attention and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города идут на значительные расстояния в борьбе за проведение Олимпийских игр, которые привлекают глобальное внимание и туризм.

There are many other articles on many other countries and perhaps we should bring this to the attention to more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много других статей о многих других странах, и, возможно, нам следует обратить на это внимание большего числа людей.

I'm going to tag for cleanup to bring attention to this because I feel it's not all that useful as it stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь пометить для очистки, чтобы привлечь внимание к этому, потому что я чувствую, что это не так уж и полезно, как оно есть.

Some of the earliest attempts to bring attention to the new disease were staged by the Sisters, both in and out of costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых ранних попыток привлечь внимание к новой болезни были инсценированы сестрами, как в костюмах, так и без них.

Dear Sirs/Madams, as keepers of the articles related to autos I thought I should bring this matter to the projects attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые господа / мадам, как хранители статей, связанных с автомобилями, я подумал, что должен обратить внимание на этот вопрос в проектах.

We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.

I would therefore like to bring to your attention a new title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотел бы обратить ваше внимание на новое название.

We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем своим долгом доложить вам о ситуации.

Uh, the museum killer went to a lot of trouble to bring public attention to this, Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, музейный убийца прибегнул к множеству усилий к привлечению внимания общественности, София.

The pygmy sperm whale is also rather inactive and slow rising when coming to the surface and as such do not bring much attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовый кашалот также довольно пассивен и медленно поднимается, когда выходит на поверхность, и поэтому не привлекает к себе особого внимания.

Now I want to bring the issue to wider attention and possibly get something in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу привлечь к этому вопросу более широкое внимание и, возможно, получить что-то письменное.

However, Anquetil was the first to bring an ancient oriental sacred text other than the Bible to the attention of European scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Анкетиль был первым, кто привлек внимание европейских ученых к древнему восточному священному тексту, отличному от Библии.

These videos were among the earliest accounts of the racial tensions in Ferguson, and helped bring national attention to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти видеозаписи были одними из самых ранних сообщений о расовой напряженности в Фергюсоне и помогли привлечь внимание всей страны к этой ситуации.

Accordingly, I have created this Talk Page section to bring this situation to wider attention and to ensure that it is dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я создал этот раздел на странице обсуждения, чтобы привлечь к этой ситуации более широкое внимание и обеспечить ее рассмотрение.

Chris tells them to make it look like a carjacking or a home invasion so as to not bring attention to his connections to organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис говорит им, чтобы это выглядело как угон автомобиля или вторжение в дом, чтобы не привлекать внимания к его связям с организованной преступностью.

wasn't sure why and didn't want to accidentally F it up so added to talk page and thought i'd bring to attention here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не был уверен, почему и не хотел случайно подхватить его, поэтому добавил на страницу разговора и подумал, что я привлеку внимание здесь.

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

Then he made Nately bring him two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он заставил Нейтли принести еще две.

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring to the attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring to the attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, to, the, attention , а также произношение и транскрипцию к «bring to the attention». Также, к фразе «bring to the attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information