Broad figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный
adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом
noun: баба, девка, широкая часть
broad function - полная функция
broad antibiotic - антибиотик широкого
in a broad manner - в широкой манере
to ensure broad coverage - обеспечить широкое освещение
broad discretion - широкие полномочия
broad-based partnership - на широкой основе партнерства
broad reform - масштабные реформы
broad benchmark - широкий тест
addressing a broad range - связанное с широким кругом
a broad conclusion - широкий вывод
Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping
Антонимы к broad: narrow, small, insufficient
Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
all figures estimates - все оценки цифры
row of figures - ряд фигур
management figures - цифры управления
9-monthly figures - 9-месячные показатели
anthropomorphic figures - антропоморфные фигуры
church figures - церковные деятели
price figures - цифры цен
labour figures - трудовые показатели
the figures are as follows - цифры следующим образом
with comparative figures - сравнительные данные
Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol
Антонимы к figures: grounds, letters, commoners
Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
The white-clad figures against the broad sweep of green turf. |
Фигуры в белоснежной форме на фоне широкой чистой зеленой лужайки. |
Most of them are completely different from the Office for National Statistics figures, and appear to have varying scopes. |
Большинство из них полностью отличаются от данных Управления национальной статистики и, по-видимому, имеют различные области применения. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village. |
Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице. |
Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism. |
Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму. |
The above deployment figures are net of gains and losses. |
В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие. |
Find the ID and names of each broad category by creating an ad in Power Editor (don't publish it) with the broad categories you want selected, and export the ad to Excel. |
Найдите идентификаторы и названия каждой широкой категории, создав, но не публикуя рекламу в Power Editor с широкими категориями, которые вы хотите выбрать, и экспортируйте их в файл Excel. |
Between 2013 and 2014, Politics saw its viewing figures more than double from 1.1 million to 2.3 million. |
В период с 2013 по 2014 год аудитория программы «Политика» более чем удвоилась с 1,1 до 2,3 миллиона человек. |
Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet. |
Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают. |
The Nikkei 225 has been in a broad consolidation pattern since mid-May, with the index topping out just short of 1600. |
С середины мая индекс Nikkei 225 находится в широкой фигуре консолидации, достигая максимальной отметки чуть ниже 1600. |
The river was broad and continuous. |
Широко, нескончаемо течет река. |
'..most videos went viral, 'with the viewing figures reaching the hundreds of thousands...' |
большая часть видео распространялись вирусно, показатель просмотров достигает сотни тысяч. |
The bright little figures ceased to move about below, a noiseless owl flitted by, and I shivered with the chill of the night. |
Маленькие светлые фигурки людей перестали праздно двигаться внизу, бесшумно пролетела сова, и я вздрогнул от вечерней прохлады. |
There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum. |
Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея. |
Below the stilled stunned figures was another face, made not of marble but of flesh, all shadowed hollows and deathlike. |
А ниже этих двух недвижных, ошеломленных светом лиц - еще одно лицо, не мрамор, но живая плоть, изможденная, прочерченная резкими тенями, словно лик мертвеца. |
The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old. |
Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад. |
Ребенок похищен средь бела дня. |
|
It's not about facts and figures, it's about emotion...trust. |
Дело не в фактах или цифрах, дело в эмоциях... доверии. |
Ну... цифры такие... 35 погибших... раненых в 2 раза больше. |
|
Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures. |
В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса. |
If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market. |
Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке. |
But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures? |
Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур? |
The composition stretches over 500 square metres of ceiling and contains over 300 figures. |
Композиция занимает более 500 квадратных метров потолка и содержит более 300 фигур. |
Philippe credited the 1944 film Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion by Francis Bacon for getting him excited about exploring the Alien franchise. |
Филипп приписал фильму 1944 года три исследования для фигур в основании распятия Фрэнсиса Бэкона за то, что он увлекся исследованием инопланетной франшизы. |
I've no argument against the source or its broad conclusions, but Taylor's comparisons and proposals are speculative. |
У меня нет аргументов против источника или его широких выводов, но сравнения и предложения Тейлора носят спекулятивный характер. |
The only difference is that the Sanchi figures have shed some of their weight. |
Единственная разница в том, что фигуры Санчи потеряли часть своего веса. |
Figures for any particular year or a total or any revealing snippet is good. |
Цифры для любого конкретного года или общего или любого показательного фрагмента хороши. |
The population density figures are wrong in many cases – I only checked the first 15 entries and already found Tianjin, Istanbul and Lahore as examples. |
Цифры плотности населения во многих случаях неверны – я проверил только первые 15 записей и уже нашел Тяньцзинь, Стамбул и Лахор в качестве примеров. |
The crone is one of the most common of these protective figures. |
Старуха - одна из самых распространенных защитных фигур. |
Most of the Tang artists outlined figures with fine black lines and used brilliant color and elaborate detail. |
Большинство Танских художников очерчивали фигуры тонкими черными линиями и использовали яркие цвета и сложные детали. |
The toy line will include action figures, playsets and role-play accessories like swords and battle axes representing the characters and weapons in the films. |
Линейка игрушек будет включать в себя фигурки, игровые наборы и ролевые аксессуары, такие как мечи и боевые топоры, представляющие персонажей и оружие в фильмах. |
Unlike many other figures who are considered cult leaders, Jones enjoyed public support and contact with some of the highest level politicians in the United States. |
В отличие от многих других фигур, которые считаются культовыми лидерами, Джонс пользовался общественной поддержкой и контактами с некоторыми из самых высокопоставленных политиков в Соединенных Штатах. |
Thus, the voltage across the capacitor tends towards V as time passes, while the voltage across the resistor tends towards 0, as shown in the figures. |
Таким образом, напряжение на конденсаторе с течением времени стремится к V, в то время как напряжение на резисторе стремится к 0, как показано на рисунках. |
General Jose Ma. Urbina and General Robles are examples of military figures who became presidents of the country in the early republican period. |
Генерал Хосе Ма. Урбина и генерал Роблес - примеры военных деятелей, ставших президентами страны в ранний республиканский период. |
The investor is actively involved in the portfolio companies, contributing not only with capital but also expertise and a broad network of resources. |
Инвестор активно участвует в портфельных компаниях, внося свой вклад не только капиталом, но и опытом и широкой сетью ресурсов. |
Most of these arguments do not resolve the issue of which of these figures is more likely to exist. |
Большинство этих аргументов не решает вопроса о том, какая из этих фигур более вероятна. |
Я считаю, что должны быть какие-то примеры цифр. |
|
Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu. |
Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье. |
It was alleged that BAE Systems plc paid bribes to Saudi government figures. |
Утверждалось, что ВАЕ Systems Plc выплатила взяток государственными деятелями Саудовской Аравии. |
Broad rested the authority of the Lord's day on the custom of the early church and the constitution of the church of England. |
Авторитет дня Господня широко распространялся на обычаи ранней Церкви и Конституцию Англиканской церкви. |
The situation was aggravated by low ammunition quality, which explains smaller penetration figures compared to the PaK 35/36. |
Ситуация усугублялась низким качеством боеприпасов, что объясняет меньшие показатели пробиваемости по сравнению с Пак 35/36. |
He is known for his composition paintings where figures of horse, castle and woman dominate. |
Он известен своими композиционными картинами, где доминируют фигуры лошади, замка и женщины. |
Even the comparatively low prices could not help, and sales figures were very low. |
Даже сравнительно низкие цены не могли помочь, а показатели продаж были очень низкими. |
Overall, 2012 traffic figures for the airport indicated a 7.3% increase over the previous year. |
В целом за 2012 год объем перевозок в аэропорту увеличился на 7,3% по сравнению с предыдущим годом. |
Фигуры носят фантастические псевдосредневековые костюмы. |
|
Horsepower ratings of those engines for 1971 ranged from 145 for the six to 365 for the RPO LS5 454 – all in gross figures. |
Номинальная мощность этих двигателей в 1971 году колебалась от 145 для шести до 365 для RPO LS5 454-все в валовых цифрах. |
The main entrance, an arched portal facing Amsterdam Avenue, contains carvings of Christian figures, which flank oak double-doors. |
Главный вход-арочный портал, выходящий на Амстердам-авеню, - украшен резьбой в виде христианских фигур, обрамляющих дубовые двустворчатые двери. |
Her body often figures prominently in her performances. |
Ее тело часто занимает видное место в ее выступлениях. |
The unbelievable casualty figures in Europe were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Невероятные цифры потерь в Европе были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв в каждом. |
Leading SPD figures as Jürgen Walter and Wolfgang Clement, a former Ministerpräsident which later left the party were rather critical. |
Ведущие деятели СДПГ, такие как Юрген Вальтер и Вольфганг Клемент, бывший министр-резидент, который позже покинул партию, были довольно критичны. |
The best-known cases of assassination attempts involve famous historical figures. |
Наиболее известные случаи покушений на убийство связаны с известными историческими личностями. |
OHCHR compiled figures on fatalities in its capacity as leader of the Protection Cluster. |
УВКПЧ собрало данные о количестве погибших в своем качестве руководителя группы по вопросам защиты. |
His writings were polemical, sharply attacking the leading figures of his time. |
Его сочинения были полемичны, резко нападая на ведущих деятелей своего времени. |
Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements. |
Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях. |
Harbin in winter shows a large number of ice figures and offers many ice and snow activities for sightseers. |
Харбин зимой показывает большое количество ледяных фигур и предлагает множество ледяных и снежных развлечений для туристов. |
The sculptures portray allegorical figures of plants, animals, and seasons. |
Скульптуры изображают аллегорические фигуры растений, животных и времен года. |
The news greatly disturbed Berkowitz, and he was particularly distraught by the array of reluctant father figures. |
Эта новость сильно встревожила Берковица, и он был особенно расстроен множеством неохотно выступающих фигур отца. |
The votes in favor were from the bench of Popular Force, APRA, Broad Front and Popular Action. |
Голоса за были поданы со скамьи Народных сил, Апра, широкого фронта и народного действия. |
This compound consists of ancient Greek ὦμος, shoulder and πλάτη, blade or flat or broad object. |
Это соединение состоит из древнегреческогоμμοο, плеча и πλάτη, лезвия или плоского или широкого предмета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broad figures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broad figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broad, figures , а также произношение и транскрипцию к «broad figures». Также, к фразе «broad figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.