By a two thirds vote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By a two thirds vote - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Iván Duque won in the second round with 54% of the vote, against 42% for his left-wing rival, Gustavo Petro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Дуке победил во втором туре с 54% голосов, против 42% у его левого соперника Густаво Петро.

So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием.

Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями.

George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия.

And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида.

In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия.

The measure, which passed with 52 percent of the vote, codified marriage as the union between a man and woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим решением, принятым большинством в 52% голосов, брак определялся как союз между мужчиной и женщиной.

Throughout the negotiations ahead of the vote, the European Countries in the Security Council intentionally scaled down their draft to win over all 15 members of the highest UN body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе переговоров, предшествующих голосованию, европейские страны, входящие в состав Совета Безопасности, намеренно сократили проект резолюции, чтобы склонить на свою сторону всех членов высшего органа ООН.

Did Crimeans vote for secession on their own volition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосовали ли крымчане за выход из состава Украины?

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс.

The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.

The U. N. held a vote calling for the establishment of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль.

I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту.

If I were contesting this constituency, McCorkadale wouldn't get one vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кандидатом был я, у товарища Мак-Коркодейл не было бы шансов.

They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых.

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.

Vote's all set for Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование назначено на понедельник.

And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов.

I suppose we all know whom we mean to vote for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, мы все знаем, кому собираемся отдать свой голос.

Well, gentlemen, I am just disposing of two-thirds of the entire street railway system of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы плохо меня знаете, джентльмены. У меня в руках находятся две трети всего городского транспорта Чикаго.

We even have the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас даже есть право голоса.

A speech about allowing women the right to vote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь об избирательном праве для женщин?

Lemon, I will vote for whomever I think is the best girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лемон, я буду голосовать за лучшую девушку.

The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование про открытие офиса в Лос-Анджелесе, а не про...

We have room for another two-thirds of a person!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас остается места на целых две третьих человека!

How would it be if we had a vote, and let the majority rule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство.

So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас.

No, I was actually thinking about how crazy it is that someone can win the popular vote,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, на самом деле я думаю о том, как всё странно что кто-то может выиграть голосование

During the World War I, Serbia had lost two thirds of the male population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время Первой мировой войны Сербия потеряла две трети мужского населения.

I didn't direct my men to vote for Belardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо.

We are going to raise more, we are going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе.

How close was the vote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы результаты голосования?

However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону.

The nomination of a Secretary-designate is reviewed during hearings held by the members of the Armed Services committee, then presented to the full Senate for a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатура назначенного секретаря рассматривается в ходе слушаний, проводимых членами комитета по делам вооруженных сил, а затем выносится на голосование Сената в полном составе.

The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября.

There is no point at all in taking a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла вообще голосовать.

By August 1929, brokers were routinely lending small investors more than two-thirds of the face value of the stocks they were buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 1929 года брокеры регулярно ссужали мелким инвесторам более двух третей номинальной стоимости акций, которые они покупали.

Thereafter, the session can be extended only by a majority vote of members present of each house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сессия может быть продлена только большинством голосов присутствующих членов каждой палаты.

Johnson feared that the freedmen, many of whom were still economically bound to their former masters, might vote at their direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон опасался, что вольноотпущенники, многие из которых все еще были экономически связаны со своими бывшими хозяевами, могут проголосовать по их указанию.

In 1988, the Democratic-controlled United States House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году контролируемая демократами Палата Представителей Соединенных Штатов занялась этим делом,и Гастингс был подвергнут импичменту за подкуп и лжесвидетельство голосами 413-3.

Expulsion would require a simple majority vote by the committee and a two-thirds supermajority vote by the full Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнание потребовало бы простого большинства голосов в комитете и двух третей голосов от общего числа членов Сената.

After the December completion of the 2010 presidential election, Lukashenko was elected to a fourth straight term with nearly 80% of the vote in elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После декабрьского завершения президентских выборов 2010 года Лукашенко был избран на четвертый срок подряд с почти 80% голосов на выборах.

In 2017, 7,500 homeless people were officially counted in the city, two-thirds of whom were dealing with serious health issues like mental illness or HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в городе официально насчитывалось 7500 бездомных, две трети из которых имели серьезные проблемы со здоровьем, такие как психические заболевания или ВИЧ.

These three major buyers purchase approximately two-thirds of the world's LNG demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три основных покупателя покупают примерно две трети мирового спроса на СПГ.

In the period 1640–60, the West Indies attracted over two-thirds of the total number of English emigrants to the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1640-1660 годов Вест-Индия привлекла более двух третей от общего числа английских эмигрантов в Америку.

Another trend is for changes in immigration law to be embedded in large Authorization or Omnibus bills to avoid the controversy that might accompany a separate vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая тенденция заключается в том, что изменения в иммиграционном законодательстве должны быть включены в крупные разрешительные или сводные законопроекты, чтобы избежать разногласий, которые могут сопровождать раздельное голосование.

Madison initially muscles in to be captain for the team, but they eventually vote for Piper to take over, which incites Madison's jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдисон изначально хочет стать капитаном команды, но в конечном итоге они голосуют за то, чтобы Пайпер взяла на себя управление, что вызывает ревность Мэдисон.

There are also now eight sharp and four flat major thirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, теперь существует восемь острых и четыре плоских главных терции.

Amendment 138 was adopted by the European Parliament in the first reading plenary vote on 24 September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка 138 была принята Европейским парламентом в первом чтении пленарным голосованием 24 сентября 2008 года.

United began preparation earlier than most of the other clubs and had announced two thirds of the 20 man squad before February 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнайтед начал подготовку раньше, чем большинство других клубов, и объявил о двух третях состава из 20 человек до февраля 2005 года.

Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом.

Indicate the amount you think would be appropriate in your vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите сумму, которую вы считаете подходящей для вашего голосования.

I appreciate consensus is not a vote but 7/2 with reasoned arguments on policy and content grounds is highly persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю, что консенсус-это не голосование, но 7/2 с аргументированными аргументами по политическим и содержательным основаниям является очень убедительным.

There are several negative consequences that arise from the practice of vote buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько негативных последствий, которые возникают из практики подкупа избирателей.

Ashminov, Okyere and Williams bet on Mondi winning the race, and all the friends vote for Zhang as the loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашминов, Окьер и Уильямс делают ставку на победу Монди в гонке, и все друзья голосуют за Чжана как за проигравшего.

Several reviewers speculated that coordinated vote brigading from internet groups and bots contributed to the low scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько рецензентов предположили, что скоординированное голосование бригад из интернет-групп и ботов способствовало низким баллам.

Less than a year later, a leadership challenge saw another leadership election, where Corbyn again won, with an increased share of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через год после вызова на лидерство были проведены еще одни выборы руководства, на которых Корбин снова победил, увеличив свою долю голосов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by a two thirds vote». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by a two thirds vote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, a, two, thirds, vote , а также произношение и транскрипцию к «by a two thirds vote». Также, к фразе «by a two thirds vote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information