Call something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
звонок что-то
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • voice call - голосовой вызов

  • call ratio back spread - обратный пропорциональный колл-спред

  • call pickup tone - тональный сигнал перехвата вызова

  • call for arms - призыв к оружию

  • outbound phone call form - форма исходящего телефонного звонка

  • initiate call - инициировать вызов

  • to call in a credit - чтобы позвонить в кредит

  • feel free to give e a call - не стесняйтесь, чтобы дать E вызов

  • call exchange - звонок обмен

  • having a phone call - после телефонного звонка

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно



I prefer being a salaried employee, as you call it, until I find something that I can build up myself and take pride in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочитаю работать на других, пока не смогу создать что-то заново, такое, чем мог бы гордиться.

And then, I'm gonna call them and tell them I'm doing some blog entry on men's health or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я позвоню им и скажу, что работаю над записью в блог о мужском здоровье или что-то такое.

Will you call the goons and tell them we all went to the movies or something so there's no weirdness at the gate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позвонишь охране и скажешь им, что мы пошли в кино или что-то вроде того, чтобы у нас не было проблем на выходе?

This surprising lack of change is the result of something economists call the rebound effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удивительное отсутствие изменений является результатом того, что экономисты называют эффектом отдачи.

Something like this makes you realise your support has been beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие события заставляют задуматься. Ты поддержала меня не из чувства долга.

But gentlemen, this call to arms, to rebellion against the king's grace is something which are my conscience I cannot agree to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, господа, этот призыв к оружию, к мятежу против короля, это то, чего не приемлет моя совесть.

I must call out to them: 'Brothers, come to your senses, what kind of spy am I?' he thought. Something sobering, heartfelt, that will stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо крикнуть им: Братцы, опомнитесь, какой я шпион? - подумал он. - Что-нибудь отрезвляющее, сердечное, что их бы остановило.

The first Industrial Revolution was based on the fact that we invented something I would call artificial power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть первого промышленного переворота была в том, что человечество создало искусственную силу.

Just something the French call a coup d'etat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы называют это государственным переворотом.

Clear out the ambient sound, see if there's anything useful underneath, and call me when you got something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удали фоновый шум, посмотри, есть ли что-нибудь полезное за ним. Позвони мне, если что-нибудь получится.

You call yourself a soldier because you think war is something that's played out overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь себя солдатом, потому что думаешь, что война, это что-то происходящее заграницей.

I had to take off but something tells me he never made that call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось уйти, но... что-то подсказывает мне, что он так и не позвонил.

And now for something I call the power of the Jade Scorpion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я хотел бы вам показать силу нефритового скорпиона.

familiar scenes, the faces of the men who share his calling, his way of life, and maybe something more - call it a dream fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

знакомые сцены, лица людей с тем же призванием, укладом жизни и, может, чем-то большим - называйте это сбывшейся мечтой.

I really think you ought to call him up or come over here or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе обязательно надо позвонить ему, или самому появиться здесь, или сделать что-то в этом духе.

Those are strong suggestions and your call for individual responsibility is very strong as well, but I'm troubled by one thought, and it's this: you mentioned, and these are your words, extraordinary Western leadership which led 60-something years ago to the whole discussion about human rights, to the conventions on refugees, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно смелые предложения, как и ваш призыв к личной ответственности, но меня смущает одна мысль: вы упомянули, цитирую: «исключительное западное руководство», которое 60 с лишнем лет назад привело к дискуссии о правах человека, конвенциях о статусе беженцев и т.д.

You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать.

So, the program that we're involved in is something which we call Diagnostics for All, or zero-cost diagnostics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимая нами программа называется диагностика для всех, или диагностика с нулевыми затратами.

You think something in Jenny's call was scripted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты считаешь, что в словах Дженни было что-то зашифровано?

So I'll call you if I find something definitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что тебе перезвоню, если найду что-нибудь определенное.

I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед.

In case we could get something new, call an agent to serve your warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, раз мы можем что-то узнать, вышлите агента с ордером.

It's a little something I call two pranks for the price of one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что я называю два прикола по цене одного.

I call it thoughtless, I could call it something worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю бездумное, но есть и худшее название.

We could use something to send out a distress call to any ships that might be close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с помощью чего-нибудь посылать сигнал бедствия на корабли, которые могут оказаться поблизости.

But is that what you call 'things', actually something real, something which has existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве то, что ты называешь вещами, представляет что-нибудь действительно существующее, имеет реальность?

Privately, Biden did not call for the air defense identification zone it to be rolled back – something administration officials had done Monday while Biden was visiting Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном порядке Байден не стал призывать к отмене решения об установлении опознавательной зоны противовоздушной обороны, однако это уже было сделано в понедельник представителями администрации в то время, когда Байден находился с визитом в Японии.

Call me if he gets ill or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если ему станет хуже, звони.

I have an emergency so if something happens, call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня неотложное дело. Если что-то случится, звони.

You see, where most folks enjoy hobbies like whittling or needlepoint... we Berkians prefer... a little something we like to call... dragon racing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство людей увлекается резьбой по дереву или вышивкой, у нас, островитян, есть любимая забава под названием гонки на драконах!

And now, I'd like to take a magical journey through a little something I like to call The Phantom Tollbooth, by Norton Juster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я бы хотела отправить вас в волшебное путешествие в кое-что под названием Призрачная будка. Нортона Джастера.

For example, people puzzle over the nature of something they call the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда людей озадачивает природа нашей души.

Um, had some kind of urgent call or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его срочно куда-то вызвали.

Then why do you always call for me whenever something crops up at the restaurant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему постоянно звонишь, если что-то ломается в ресторане?

You give us the guy on the other end of that call, I'll rig something up with the State's Attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь нам имя парня, которому звонил, и я поболтаю с прокурором.

After all, to call something evil is to invoke a moral duty to destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге называть что-то злым - значит взывать к моральному долгу, чтобы это уничтожить.

So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея?

You think something in Jenny's call was scripted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, часть сообщения ей придумали?

Could you just, like, pretend to be Mom, call Illyria, tell them I'm sick? Something that sounds like it would last for two weeks, like mad cow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы назваться мамой, позвонить в Иллирию и сказать, что я заболел чем-то эдаким, недели на две.

Call me a liberal, elitist, latte-sipping, socialist scumbag, just care about something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зовите меня либералом, элитистом, зажратым социалистичным падонком, только делайте хоть что-то.

I got a call to come sign some papers * or something I completely don't understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позвонили, чтобы я подписала какие-то бумаги, то есть, что я совершенно не понимаю.

But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неофициально, ты можешь позвонить, если захочешь рассказать что-то про бывшего босса.

Here's something more lively... what you'd call a novelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот поживее... то, что вы называете новеньким.

Nothing. Unless you call coming in and going out... and coming in again doing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только не считать случаи, когда он входил и выходил из отеля, а потом снова входил.

Now, are we talking a peck on the cheek... or was it something that your friend might call...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о поцелуе в щеку... или это было что-то типа того, что ваш друг мог бы назвать

As if it were your destiny and not something you wrested from a man you dared to call friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно это была твоя судьба, а не то, что ты вырвал из рук человека, которого смел называть другом!

If you are in doubt about something, call Rauf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вдруг засомневаешься в чем то, звони Рауфу.

And if something's up, just call me directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то случится, просто позвони мне.

All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ребята, позвоните в Сапфир, спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.

So go over there, say something nice, call her Claire... and give her this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что подойди, скажи что-нибудь приятное, зови её Клер. И дай вот это.

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.

He left something with you for safekeeping, in case of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей.

We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем лекарство в том, что может оказаться всего лишь пословицей или метафорой.

The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.

That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него.

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

And to get through that, she would need something like the imperceptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки.

Whether or not you want to hear it is another matter, but your captain is hiding something from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело хочешь ли ты слышать или нет, но ваш капитан что-то скрывает от вас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, something , а также произношение и транскрипцию к «call something». Также, к фразе «call something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information